Les Fables de Jean de La Fontaine pages 196 à 211 du manuel Un héritage d’Ésope

Les Fables de Jean de La Fontaine pages 196 à 211 du manuel Un héritage d’Ésope pages 198-199 du manuel Le corbeau et le renard Cette fable est la deuxième du Livre premier, après « La cigale et la fourmi ». Le corbeau n’ap- paraît pas très souvent dans les fables de La Fontaine, contrairement au renard. Tantôt son image est conforme à celle du Roman de Renart (le « rusé goupil »), tantôt il trouve plus malin que lui comme dans « Le renard et la cigogne ». Objectifs – Comparer les deux versions d’une même fable, chez Ésope et chez La Fontaine. – Dégager quelques caractéristiques de la fable chez La Fontaine : renforcement de l’anthropomor- phisme des personnages, versification, théâtralité. Une même histoire, des différences 1. Ésope La Fontaine Titre « Le corbeau et le renard » « Le corbeau et le renard » Récit en prose ou en vers récit en prose récit en vers Longueur des dialogues deux répliques relativement brèves deux répliques qui occupent chacune quatre vers Défaut princi- pal du corbeau « sot prétentieux » vaniteux Qualité princi- pale du renard rusé rusé 2. Certains mots ou expressions renforcent le sen- timent que, chez La Fontaine, les animaux sont les représentants des hommes. – « Maître corbeau » (v. 1), « Maître renard » (v. 3) : le vocable « Maître » suivi d’un nom propre s’employait au XVIIe siècle pour des personnes qui possédaient une qualité ou un défaut à un degré éminent. Pour la classe de sixième, les programmes de 2008 prescrivent la lecture de quelques fable des livres I à VI. Le chapitre du manuel permet d’en découvrir sept : « Le corbeau et le renard », Livre premier (p. 198), « Le rat de ville et le rat des champs », Livre premier (p. 200), « Le lion et le rat – La colombe et la fourmi », Livre deuxième (p. 202), « Le villageois et le serpent », Livre sixième (p. 204), « La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf », Livre premier (p. 206), « Le loup et l’agneau », Livre premier (p. 209). Les élèves découvriront parallèlement deux fables d’Ésope : « Le corbeau et le renard » (p. 198), « La grenouille médecin et le renard » (p. 205). Objectifs du chapitre – Expliciter le rapport entre les fables de La Fontaine et celles d’Ésope. – Permettre aux élèves de saisir les caractéristiques des fables et leur valeur poétique. Bibliographie Les éditions des Fables • La Fontaine, Fables, édition critique de Jean-Pierre Collinet, Gallimard, « Folio Classique », 1991. • Fables de La Fontaine en planches de bande des- sinée : La Fontaine aux fables, Delcourt jeunesse, 2 tomes, 2002 et 2004. • Livres-CD pour lire et écouter les fables de La Fontaine : Jean de La Fontaine, Fables, Thierry Magnier, « Livre CD », 2003 ; Jean de La Fontaine, Fables, Frémeaux et Associés, 2003 ; Jean de La Fontaine, Le Magicien et le fabuliste, Autrement dit, 2006. Entrer dans les fables par l’image 1. L’invitation à la récitation vise à activer la connais- sance que les élèves ont acquise des Fables de La Fontaine à l’école primaire. Elle met l’accent sur la continuité des apprentissages et sur la réalité de la culture littéraire des élèves. 2. Les cigales dépensent sans compter, elles ne se soucient pas du lendemain ; les fourmis, prévoyan- tes, font des réserves. L’Œil et la Plume 6e © Éditions Belin, 2009 12. Les Fables de Jean de la Fontaine • 1 Conseil pour la mise en œuvre de l’activité L’écriture pourra se faire par petits groupes (de deux ou trois élèves), l’évaluation se faisant d’abord à l’oral : les élèves lisent leur production à voix haute, sa qua- lité est aussitôt évaluée par le reste de la classe. Dans un second temps, on peut demander à la classe de choisir deux ou trois productions parmi toutes les propositions, en argumentant les choix. Ces productions peuvent être affichées dans la classe puis recopiées par les élèves dans leur classeur. Voici les textes que Benjamin Rabier avait associés à ses images : Image 1. « Le Renard. – Bonjour, monsieur du Corbeau ! Si votre ramage ressemble à votre plu- mage, Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois. » Image 2. « Le corbeau prend le fromage dans sa patte et se met à chanter. » Image 3. « Le Renard. – Zut !… Il a lu La Fontaine !!! » Les vers 13 à 18 peuvent faire l’objet d’une auto- dictée (apprentissage du texte par les élèves puis auto-récitation et écriture). Les caractéristiques de la fable pages 200-201 du manuel Le rat de ville et le rat des champs Cette fable est la neuvième du Livre premier des Fables. Son découpage en strophes est rare dans le recueil. Le rat des champs qui préfère se tenir à l’écart du bruit de la ville, de ses fastes et de ses inco- hérences, est représentatif de la pensée de La Fontaine qui n’a cessé de prôner une conduite de repliement sur soi. Objectifs – Amener les élèves à saisir les caractéristiques nar- ratives des fables de La Fontaine : un récit divertis- sant qui, souvent, comporte un retournement de situation. – « Monsieur du Corbeau » : au XVIIe siècle, le titre de « Monsieur » était donné aux personnes de condi- tion élevée. L’usage de la particule « de » et l’attri- bution de la majuscule au nom « Corbeau » anoblit l’animal. – « Mon bon monsieur » : il s’agit d’une expression familière entre personnes de même condition (le nom ne comporte plus de majuscule). L’expression est ironique, notamment parce que l’adjectif « bon » peut être interprété de plusieurs manières. 3. Activité de vocabulaire. Synonymes de « pré- tentieux » : vaniteux, présomptueux. Synonymes de « flatteur » : encenseur, enjôleur, flagorneur. 4. La fable d’Ésope est sans doute la plus facile à lire, notamment parce qu’elle est traduite dans une langue standard, sans effet stylistique, comme c’est d’ailleurs le cas chez Ésope. Des indications tem- porelles marquent nettement les étapes du récit (« alors », l. 4 ; « commence à le », l. 4 ; « Aussitôt », l. 11). D’autre part, la moralité, placée à la fin de la fable, est simple et claire. La fable de La Fontaine, écrite dans la langue du XVIIe siècle, est plus difficile, sinon à lire, du moins à comprendre. Chez La Fontaine, la fable se présente comme une petite saynète en trois mouvements : entrée en scène des personnages et première répli- que du renard, exécution du chant par le corbeau, vol du fromage et leçon du renard. La Fontaine a choisi de supprimer les indications temporelles (sauf « À ces mots », v. 10) afin de donner de la vivacité à sa fable. La moralité, formulée par le renard, est plus complexe. La leçon des deux fables 5. Chez Ésope, la moralité est la suivante : « La vanité cause la perte des sots ». Chez La Fontaine la mora- lité est la suivante : « Ceux qui acceptent les flatteries sont à la merci de ceux qui les flattent ». 6. Pour cette réponse, on demandera aux élèves d’apporter au moins un argument. Objectifs – Amener les élèves à saisir le changement de scé- nario dans les images de Benjamin Rabier. – Les amener à imaginer un dénouement différent, favorable au corbeau. – Leur permettre de mieux comprendre, grâce à l’écriture, le lien entre récit et moralité. L’Œil et la Plume 6e © Éditions Belin, 2009 12. Les Fables de Jean de La Fontaine • 2 marchent debout. Le rat de gauche semble regarder le lecteur avec malice. 9. Activité de vocabulaire. Mot qui désigne le rat de ville : le « citadin » (v. 19) ; mot qui désigne le rat des champs : le « rustique » (v. 21). – Étymologie de « citadin » : civitas (la cité). Mots de la famille de « citadin » : cité, citadelle, citoyen, citoyenneté. – Étymologie de « rustique » : rus (la campagne). Mots de la famille de « rustique » : rural, ruralité, déruralisation, rusticité, rustre, rustaud. 10. C’est le rat des champs qui tire la leçon de l’his- toire et fait figure de sage. Selon lui, la vie citadine et luxueuse (« vos festins de roi », v. 24) comporte un désagrément principal : l’insécurité. Mieux vaut vivre plus modestement, à la campagne, mais sans crainte (« fi du plaisir / Que la crainte peut corrom- pre », v. 27-28). Objectif Amener les élèves à évaluer l’histoire avec leurs propres valeurs. Conseils pour la mise en œuvre de l’activité L’activité d’écriture, individuelle, peut être précédée d’un échange oral sur le sens de l’histoire et le com- portement des deux personnages. Elle peut être prolongée par un échange oral au cours duquel chacun défendra son point de vue uploads/Litterature/ fables-de-la-fontaine-petite-analyse.pdf

  • 10
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager