Livre des secrets d'Hénoch ou II Hénoch LA BIBLE - ECRITS INTERTESTAMENTAIRES E

Livre des secrets d'Hénoch ou II Hénoch LA BIBLE - ECRITS INTERTESTAMENTAIRES Editions Gallimard, 1987 NOTICE Le Livre des secrets d'Hénoch, appelé parfois Hénoch slave ou, plus souvent, II Hénoch nous a été conservé dans un texte ou, plus souvent, II Hénoch nous a été conservé dans un texte slave attesté par des manuscrits tardifs des Xve, XVIe et XVIIe siècles. La version slave repose sur un original grec aujourd'hui perdu. Les hébraïsmes et "targoumismes" que l'on relève ici ou là permettent de supposer, pour certaines parties au moins, l'utilisation de documents remontant à un texte hébreu. La version slave existe en deux recensions, l'une dite "courte", la seconde, dite "longue", amplifiée et remaniée par un recenseur. Malheureusement, c'est la recension longue qui fut connue la première, par un manuscrit de la collection Chludov, écrit à Poltava en 1679, et édité par A. Popov (Crenija de l'Université de Moscou, 1880, III). Le texte court ne fut révélé qu'ensuite par la publication du manuscrit n° 151, des XVIe-XVIIe siècles, de la Bibiothèque nationale de Belgrade (S.Novakovic, Starine, XVI, 1884, p. 67-81). Ce manuscrit donnait bien le texte court, mais sous une forme lacunaire et très abrégée, puisqu'il ne comprend pas l'"Histoire de Melchisédech" qui, ailleurs, termine l'ouvrage. Dans ces conditions, on s'explique sans peine qu'une priorité ait longtemps été reconnue à la recension longue. Cet état de la recherche est consacré par les traductions anglaises de W. R. Morfill-R. H. Charles, (The Book of the Secrets of Enoch, Oxford, 1896) et allemande de N. Bonwetsch ("Das slawische Henochbuch", dans Abhandlungen der Göttinger Gesellschaft des Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Neue Folge, I, 3 Berlin, 1896). Le texte court ne fut connu dans son intégralité, c'est-à-dire avec l'"Histoire de Melchisédech", que la publication d'un manuscrit de la collection Uvarov, du Xve siècle, édité par M. Sokolov dans une recherche d'ensemble restée fondamentale (Ctenija de l'Université de Moscou, 1910, IV). C'est le manuscrit Uvarov qui est à la base de l'édition d'A. Vaillant (Le Livre des Secrets d'Hénoch. -Texte slave et traduction française [textes publiés par l'Institut d'études slaves, IV], Paris, 1952). Plus d'une vingtaine de manuscrits ou d'extraits sont aujourd'hui connus, mais quelques manuscrits sont encore inédits. F. I. Andersen a annoncé une nouvelle édition (dans New Testament Studies, 25, 1979, p. 316-318) et donné, par avance, une traduction anglaise nouvelle ("2 (Slavonic Apocalypse of) Enoch", dans J. H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, connus et inédits, auront été a nouveau édités, il apparaîtra, peut-être, que, se la priorité revient, sans doute, au texte court, des éléments de valeur peuvent s'être maintenues ou s'être insérés dans la recension longue. La division en chapitres et versets du Livre des Secrets d'Hénoch soulève des problèmes complexes, sur lesquels il est nécessaire de donner quelques explications. Une première division en vingt-quatre chapitres a été établie par Sokolov. Cette répartition était faite sur la recension longue. Une autre division, en soixante-deux chapitres, divisés eux-mêmes en versets, a été faite par R. H. Charles, sur la recension longue, reprise par lui dans ses Apocrypha and Pseudepigrapha of The Old Testament, II, Oxford, 1913, p. 431-469 et adoptée par N. Bonwetsch (Die Bücher der Geheimnisse Henochs, Leipzig, 1922). L'"Histoire de Melchisédech" rejetée en appendice, est divisée en trois chapitres, numérotés de I à III. Cette division s'est rapidement imposée. A. Vaillant, cependant, est revenu dans son édition à la division en chapitres faite par Sokolov. Il nous a semblé préférable d'adopter une fois pour toutes la division en chapitres de R. H. Charles, en dépit de certaines difficultés. Les chapitres XXXI, XXXII, XXXVIII et XLVI n'existent pas dans le texte court et le chapitre XXXVII est placé après le chapitre XXXIX. L'"Histoire de Melchisédech" termine le Livre des Secrets d'Hénoch en trois chapitres, numérotés de LXIX à LXXI. Cette solution présente l'avantage de conformer la traduction d'A. Vaillant à la division en chapitres retenue dans les traductions anglaise et allemande. En revanche, la division de Charles en versets n'a pu être maintenue. Elle était imprécise, en raison de certains procédés typographiques, faite de surcroît sur la recension longue et intransposable sur le texte court édité par A. Vaillant. La division en versets proposée ici est donc nouvelle. La traduction française donnée par A. Vaillant pour les Ecrits intertestamentaires reprend celle qui accompagnait son édition, mais le grand slavisant avait tenu à la rendre moins littérale et à la modifier en quelques endroits. En deux passages, I, 2 e XVIII, 3, expressément signalés en note, il a paru nécessaire de la retoucher. Les notes sont de M. Philonenko. On a tenu compte de l'annotation faite par A. Vaillant pour son édition, mais l'on a surtout cherché à mettre en valeur le caractère authentiquement juif du Livre des Secrets d'Hénoch. INDICATIONS BIBLIOGRAPHIQUES A. RUBINSTEIN, "Observations on the Slavonic Book of Enoch", Journal of Jewish Studies, 13, 1962, p. 1-21. M. PHILONENKO, " La Cosmogonie du Livre des Secrets d'Hénoch", dans Religions en Egypte hellénistique et romaine, Paris, 1969, p. 109- 116. S. PINES, "Eschatology and the Concept of Time in the Slavonic Book of Enoch", dans Types of Redemption, Leyde, 1970, p. 72-87. J. T. MILIK, The Books of Enoch, Oxford, 1976. A. CAQUOT, "La Pérennité du Sacerdoce", dans Paganisme, Judaïsme, Christianisme, Paris, 1978, p. 109-116. Livre des secrets d'Hénoch - 1 - Du livre secret sur le ravissement d'Hénoch le Juste Apparition des anges I En ce temps là, dit Hénoch, quand j'eus accompli trois cent soixante- cinq ans, dans le premier mois, dans le jour notable du premier mois, j'étais dans ma maison, seul, pleurant de mes yeux et me désolant. Comme je reposais sur mon lit, dormant, deux hommes m'apparurent, très grands, comme jamais je n'en avais vu sur la terre: leur visage était comme le soleil qui luit, leurs yeux comme des lampes qui brûlent, de leur bouche un feu sortait, leurs vêtements étaient de plumes variées, et leurs bras étaient comme des ailes d'or au chevet de mon lit. Et ils m'appelèrent par mon nom. Je m'éveillai, et les deux hommes se tenaient réellement près de moi. Je me hâtai de me lever, et je me prosternai devant eux. D'effroi, mon visage se couvrit de glace. Et les hommes me dirent: "Courage, Hénoch, n'aie pas peur! Le Seigneur éternel nous à envoyés à toi, et voici, toi aujourd'hui tu montes avec nous au ciel. Dis à tes fils et aux gens de ta maison tout se qu'il doivent faire sur terre, et de chez toi que personne ne te recherche, jusqu'à ce que le Seigneur t'ait renvoyé à eux." Je leur obéis, et j'allai appeler mes fils Mathusalem et Regim, et je leur racontai tout ce que les deux hommes m'avaient dit: Instructions d'Hénoch à ses fils II "Voici, mes enfants, je ne sais où je vais ni ce qui m'adviendra. Et maintenant, mes enfants, ne vous écartez pas du Seigneur et gardez ses jugements. Ne diminuez pas les sacrifices de votre salut et le Seigneur ne restreindra pas le travail de vos mains; ne privez pas les Seigneur d'offrandes, le Seigneur ne privera pas vos greniers de ses dons. Bénissez le Seigneur avec les premiers-nés des troupeaux et de vos bœufs, et vous serez les bénis du Seigneur à jamais. Ne vous écartez pas du Seigneur, et n'adorez pas des dieux de néant, qui n'ont fait ni le ciel ni la terre. Que le Seigneur assure vos cœurs dans sa crainte. Et maintenant, mes enfants, que personne ne me cherche, jusqu'à ce que le Seigneur me renvoie à vous." Ascension d'Hénoch: le premier ciel III Et quand j'eus parlé à mes fils, les deux hommes m'appelèrent, et ils me prirent sur leur ailes. Et ils me portèrent au premier ciel. et ils me posèrent là. IV Ils firent venir devant moi les maîtres des ordres des étoiles, et ils me montrèrent leurs mouvements et leurs déplacements d'un temps à un autre. Ils me montrèrent deux cent anges qui règnent sur les étoiles et sur les Livre des secrets d'Hénoch - 2 - combinaisons des cieux. Ils me montrèrent là une mer très grande. plus que la mer de la terre, et des anges volaient de leurs ailes. V Ils me montrèrent les dépôts des neiges et des glaces, et des anges affreux gardaient ces dépôts. VI Ils me montrèrent les réservoirs des nuages, d'où ils s'élèvent et sortent, et ils me montrèrent les dépôts de la rosée, semblable à l'huile de l'olivier, et les anges qui gardaient leurs dépôts, et leur aspect était semblable à toutes les fleurs de la terre. Le deuxième ciel: les anges condamnés VII Et ces deux hommes m'emmenèrent et me posèrent dans le deuxième ciel. Et ils me montrèrent des prisonniers, gardés, d'un jugement immense. Et là je vis des anges condamnés qui pleuraient, et je dis aux hommes qui étaient avec moi: "Pourquoi ceux-ci sont-ils tourmentés?" Les hommes me répondirent: "Ceux-ci sont des apostats du Seigneur, qui n'écoutent la voix du Seigneur, mais qui ont pris conseil de leur propre uploads/Litterature/ le-livre-des-secrets-d-henoch-pdf.pdf

  • 15
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager