1 Matériaux pour l’étude du chinois classique (module BA5) Textes 2 Poèmes (n°
1 Matériaux pour l’étude du chinois classique (module BA5) Textes 2 Poèmes (n° 1-2) Enfants prodiges (n° 3-6) Promenade nocturne (7) Textes de penseurs (n° 8-10) La Source aux Fleurs de pêchers (n° 11) Femmes (n° 12-15) Caractères courants 23 Modes du verbe en chinois classique 24 Modes particuliers du verbe d’état (qualificatif) 26 Classes de mots et 活用 活用 活用 活用 huóyòng en chinois classique 27 Glossaire 29 Les matériaux grammaticaux sont partiellement inspirés d’explications du professeur Jean-François Billeter. 2 (Poèmes) (1) 1松下問童子 2言師採藥去 3只在此山中 4雲深不知處(賈島) 1 * 松 sōng pin 童子 tóngzǐ enfant, disciple 2 * 採 cǎi cueillir 3 * 此 cǐ celui-ci, ceci 賈島 Jiǎ Dǎo (779-843) (2) 1江上往來人 2但愛鱸魚美 3君看一葉舟 4出入風波裡(范仲淹) 2 * 但 dàn seulement 鱸 lú perche 3 * 君 jūn seigneur, gentilhomme, monsieur, vous * 葉 yè feuille * 舟 zhōu bateau, barque 4 * 入 rù entrer * 波 bō vague 范仲淹 Fàn Zhōngyān (989-1052) 3 (Enfants prodiges 神童 shéntóng) (3) 1王戎七歲,嘗與諸小兒遊,看道邊李樹多子折枝。2諸兒競走取之,唯 戎不動。3人問之,答曰: 「樹在道邊而多子,此必苦李。 」4取之信然。 (世 說新語) 1 王戎 Wáng Róng (234-305, grand fonctionnaire du pays de Jin) * 嘗 cháng une fois, autrefois, déjà * 與 yǔ avec * 諸 zhū tous (marque du pluriel) * 小兒 xiǎo'ér petits enfants * 遊 yóu s'amuser * 李 lǐ poire * 子 zǐ enfant, oeuf, fruit, etc. 折枝 zhé zhī (ici) faire ployer les branches 2 競 jìng lutter pour, rivaliser * 取 qǔ prendre * 之 zhī le, les, eux (pronom de la troisième personne) 3 * 曰 yuē dire (introduit le discours direct) 4 信 xìn effectivement 4 (4) 1諸葛恪字元遜,瑾長子也。少知名。(...) 2恪父瑾面長似驢,孫權大 會群臣,使人牽一驢入,長檢其面,題曰諸葛子瑜。 3恪跪曰: 「乞請筆益 兩字。 」 4因聽與筆。 5恪續其下曰「之驢。 6舉坐歡笑,乃以驢賜恪。 (三國 志) 1 諸葛恪 Zhūgě Kè (203-253, grand fonctionnaire du royaume de Wu) * 字 zì "prénom" social 元遜 Yuánxùn (prénom social de Zhuge Ke) 瑾 Jǐn Zhuge Jin (174-241) 長子 zhǎngzǐ fils aîné * 少 shào tout jeune, prime adolescence * 知名 zhīmíng connu, réputé 2 * 似 sì ressembler 驢 lǘ âne 孫權 Sūn Quán (182-252, roi du pays de Wu) * 會 huì rassemblée, assemblée * 群 qún foule, tous * 臣 chén ministre, sujet 牽 qiān tirer * 題 tí inscrire, inscription 子瑜 Zǐyú (prénom social de Zhuge Jin, grand fonctionnaire du pays de Wu, frère aîné de Zhuge Liang) 3 * 跪 guì s'agenouiller * 乞 qǐ prier 益 yì augmenter, ajouter 4 * 因 yīn alors, en conséquence * 聽 tīng écouter, obéir * 與 yǔ donner 5 * 之 zhī (particule marquant le génitif, cf. 的 moderne) 6 舉 jǔ tous, entier * 歡 huān se réjouir, joie, rire * 以 yǐ au moyen de (ici équivalent de 把 qui introduit le complément avancé en chinois moderne) * 賜 cì offrir * 三國志 Sānguó zhì Chronique des Trois royaumes, l'une des histoires dynastiques 5 (5) 1曹沖生五六歲,智意所及,有若成人之智。2時孫權曾致巨象,太祖欲 知其斤重。3訪之群下,咸莫能出其理。4沖曰:“置象大船之上,而刻其水 痕所至,稱物以載之,則校可知矣。”5太祖悅,即施行焉。 1 曹沖 Cáo Chōng (196-208) fils de Cao Cao 智意 zhìyì sagesse, intelligence, habileté * 所 suǒ ce que, là où * 及 jí atteindre * 若 ruò (être) comme * 成人 chéngrén adulte 2 * 孫權 Sūn Quán (cf. ci-dessus) * 曾 céng une fois (marque le passé antérieur) * 致 zhì envoyer, offrir * 巨 jù énorme * 象 xiàng éléphant 太祖 tàizǔ empereur fondateur, ici désigne 曹操 Cáo Cāo (155- 220) * 斤 jīn livre (poids) * 重 zhòng lourd, poids 3 訪 fǎng interroger, demander 群下 qúnxià suite, subordonnés * 咸 xián tous 理 lǐ (ici) méthode 4 * 置 zhì mettre, placer * 刻 kè graver, faire une marque * 至 zhì arriver * 稱 chēng peser * 以 yǐ au moyen de 校 jiào examiner, vérifier, comparer * 矣 yǐ (particule finale, marque l'achèvement, cf. 了 en moderne) 5 * 悅 yuè content * 即 jí alors, aussitôt * 施 shī exécuter, mettre en oeuvre * 行 xíng exécuter, mettre en ordre * 焉 yān (particule finale euphonique) 6 (6) 1黄琬字子琰。 2少失父。 3早而辩慧。 4祖父琼,初为魏郡太守。 5建和元 年正月日食,京师不见而琼以状闻。 6太后诏问所食多少,琼思其对而未知 所况。 7琬年七岁,在傍,曰: 8“何不言日食之余,如月之初?” 9琼大惊, 即以其言应诏,而深奇爱之。 (後漢書) 1 黄琬 Huáng Wǎn (2e siècle, fonctionnaire des Han postérieurs) 子琰 Zǐyǎn (prénom social de Huang Wan) 2 * 失 shī perdre 3 辩慧 biànhuì intelligent, sage, habile discoureur 4 * 祖父 zǔfù grand-père 琼 Qióng (Huang Qiong, 86-164, haut fonctionnaire des Han postérieurs) * 初 chū au début, autrefois, auparavant 魏 Wèi (nom de lieu) * 郡 jùn commanderie * 太守 tàishǒu préfet (de commanderie) 5 建和 Jiànhé (nom d'ère durant le règne de l'empereur Huandi, 147-149) * 元年 yuánnián première année 正月 zhèngyuè premier mois 日食 rìshí éclipse de soleil 京师 jīngshī capitale 状 zhuàng circonstances, condition 闻 wén (ici) informer 6 * 太后 tàihòu impératrice douairière 诏 zhào ordre impérial, édit * 所 suǒ ce que (part.) * 对 duì réponse, répondre * 未 wèi ne... pas... (nég.) 况 kuàng (ici) décrire 7 傍 bàng (páng) tout près de, à côté (cf. 旁) 8 * 余 yú 餘, reste, surplus 9 惊 jīng s'étonner * 即 jí alors, immédiatement * 其 qí son, sa (part.) * 应 yìng répondre * 奇 qí s'étonner de, juger étonnant, juger extraordinaire * 後漢書 Hòu Hànshū Livre des Han postérieurs, la troisième histoire dynastique 7 (Promenade nocturne) (7) 蘇軾:記承天寺夜遊 1元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 2念無與為樂 者,遂至承天寺, 3尋張懷民,懷民未寢,相與步中庭。 4庭下如積水空明, 水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。 5何夜無月,何處無松柏,但少閒人如吾兩人 者耳。 * 蘇軾 Sū Shì (1037-1101) 承天寺 Chéngtiānsì temple Chengtian (dans le Hubei) 1 元豐 Yuánfēng (nom d'ère, 1078-1085) * 解 jiě défaire * 戶 hù porte 欣然 xīnrán joyeusement * 行 xíng marcher 2 * 念 niàn penser, songer à * 樂 lè joie, plaisir * 者 zhě (particule, nominalise ce qui précède) * 遂 suì alors 3 * 尋 xún chercher 張懷民 Zhāng Huáimín (ami de Su Shi) * 寢 qǐn dormir 相與 xiāngyǔ ensemble * 步 bù marcher, cheminer, pas * 庭 tíng cour 4 * 積 jī accumuler 藻荇 zǎoxìng algues, plantes d'eau 交橫 jiāohéng se croiser, s'entrelacer * 蓋 gài sans doute, très probablement * 柏 bó cyprès * 影 yǐng ombre * 也 5 * 處 chù lieu * 閒人 xiánrén personne oisive, flâneur * 耳 ěr (particule finale) 8 (Textes de penseurs) (8) (8) (8) (8) 孟子:以五十步笑百步 1梁惠王曰: 「寡人之於國也,盡心焉耳矣。 2河內凶,則移其民於河東,移 其粟於河內。河東凶亦然。 3察鄰國之政,無如寡人之用心者。 4鄰國之民 不加少,寡人之民不加多,何也?」 5孟子對曰: 「王好戰,請以戰喻。 6填 然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。 7或百步而後止,或五十步而後止。 8 以五十步笑百步,則何如?」 9曰: 「不可,直不百步耳,是亦走也。 」 10曰: 「王如知此,則無望民之多於鄰國也。 (孟子梁惠王上) * 孟子 Mèngzǐ le Mencius 1 梁惠王 Liáng Huìwáng le roi Hui de Liang (dans le pays de Wei) 寡人 guǎrén moi, homme de peu (façon modeste de s'appeler soi- même pour un souverain) * 盡心 jìnxīn y mettre tout son coeur, toute son énergie 2 凶 xiōng mauvaises récoltes 移 yí déplacer 粟 sù grain, céréales, riz 3 * 察 chá observer * 鄰 lín voisin * 用心 yòngxīn y mettre tout son coeur 5 * 好 hào aimer 喻 yù faire une comparaison, une analogie 6 填然 tiánrán battement de tambour * 鼓 gǔ son du tambour 刃 rèn lame, sabres, épées * 接 jiē entrer en contact, se joindre * 棄 qì abandonner * 甲 jiǎ armure 曳 yè (yì) laisser traîner * 走 zǒu s'en aller, (ici) fuir 7 * 止 zhǐ s'arrêter 9 直 zhí droit, direct, simplement, (ici) seulement 10 * 望 wàng regarder au loin, espérer 9 (9) 莊子:魚之樂 1莊子與惠子游於濠梁之上。 2莊子曰: 「鯈魚出游從容,是魚之樂也。 」 3惠 子曰: 「子非魚,安知魚之樂?」 4莊子曰: 「子非我,安知我不知魚之樂?」 5惠子曰: 「我非子,固不知子矣; 6子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣。 」 7莊子曰: 「請循其本。 8子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我。 9 我知之濠上也。 」(莊子, chap. 17) 1 * 莊子 Zhuāngzǐ Zhuangzi (Zhuang Zhou, env. 369-286 av. J.-C.) 惠子 Huìzǐ Huizi (Hui Shi, env. 370-310 av. J.-C., philosophe logicien, ami de Zhuangzi) 濠 Háo (nom de rivière aux confins de l'actuelle province de l'Anhui) 梁 liáng pont 2 鯈 shū (tiáo) vairon? (nom de poisson d'eau douce) 從容 cōngróng librement, à sa guise 3 * 子 zǐ maître, (ici) vous * 非 fēi ne pas être 5 * 固 gù certainement, assurément, effectivement * 矣 yǐ (part. finale, indiquant l'action achevée ou le changement d'état, cf. mod. 了) 6 全 quán complètement, (ici) complètement certain 7 循 xún suivre, suivre depuis le début, revenir au début 8 云者 yúnzhě ce que vous avez dit, etc. 既已 jìyǐ déjà 10 (10) 老子八十章 1小國寡人,使有什伯之器而不用,使人重死而不遠徙. 2雖有舟轝,無所 乘之;雖有甲兵,無所陳之. 3使民復結繩而用之.甘其食,美其服,安其 居,樂其俗,鄰國相望,雞狗之聲相聞,民至老死,不相往來. 1 * 寡 guǎ peu * 使 shǐ même si 什伯 shíbǎi cf. 十百 = nombreux, de toutes sortes * 器 qì ustensiles, outils * 重 zhòng considérer comme important, (ici) redouter * 使 shǐ faire que * 徙 xǐ se déplacer 2 轝 yú char, chariot (cf. 輿) * 乘 chéng monter, prendre (un véhicule) * 甲 jiǎ carapace, armure * 陳 chén disposer, exposer, montrer 3 * 結 jié attacher, nouer * 繩 shéng cordes * 甘 gān doux, sucré * 居 jū résider, habiter * 俗 sú coutumes, moeurs * 鄰 lín voisin * 望 wàng regarder, voir, observer 11 (La Source aux fleurs de pêchers) (11) 陶淵明:桃花源記 1晉太元中,武陵人,捕魚為業,緣溪行,忘路之遠近; 2忽逢桃花林,夾 岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛;漁人甚異之。 3復前行,欲窮 其林。 4林盡水源,便得一山。 5山有小口,彷彿若有光,便舍船,從口入。 6初極狹,纔通人;復行數十步,豁然開朗。 7土地平曠,屋舍儼然。 8有良 田、美池、桑、竹之屬,阡陌交通,雞犬相聞。 9其中往來種作,男女衣著, 悉如外人; 10黃髮垂髫,並佁然自樂。 11見漁人,乃大驚,問所從來;具答 之。 12便要還家,設酒、殺雞、作食。 13村中聞有此人,咸來問訊。 14自云: 「先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉; 15遂與外人間隔。 」問 「今是何世?」 16乃不知有漢,無論魏、晉! 17此人一一為具言所聞,皆歎 惋。 18餘人各復延至其家,皆出酒食。 19停數日,辭去。 20此中人語云: 「不 足為外人道也。 」 21既出,得其船,便扶向路,處處誌之。 22及郡下,詣太 守,說如此。 23太守即遣人隨其往,尋向所誌,遂迷不復得路。 24南陽劉子 驥,高尚士也,聞之,欣然規往,未果,尋病終。 25後遂無問津者。 * 桃 táo pêche, pêcher * 源 yuán source * 陶淵明 Táo Yuānmíng 陶潛 Táo Qián (365-427), grand poète de l'époque Jin uploads/Litterature/ texts-chinois-classique.pdf
Documents similaires










-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 06, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.5959MB