D. Wolof [Anonyme]. 1875. Dictionnaire volof-français, précédé d’un abrégé de l
D. Wolof [Anonyme]. 1875. Dictionnaire volof-français, précédé d’un abrégé de la grammaire volofe. Saint-Joseph de Ngasobil : Mission de la Congrégation du Saint Esprit et du Saint-Coeur de Marie. [Anonyme]. 1902. Dictionnaire volof-français avec abrégé de grammaire volof. Saint-Joseph de Ngasobil : Mission de la Congrégation du Saint Esprit et du Saint-Coeur de Marie. [Anonyme]. 1907. Manuel de conversation wolof. [Anonyme]. 1977/79. Lexique wolof-français. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). 4 tomes. [Anonyme]. 1997. Lexique des mathématiques: français-wolof. Nouakchott : Institut des Langues Nationales. 17 pp. Anderson, James Maltie. 1981. A dictionary of Gambian Wolof. Athens GA : University of Georgia. [MA thesis]. Angrand, Armand Pierre. 192-. Manuel français-ouolof. Dakar. Angrand, Armand Pierre. 1940. Manuel français-ouolof. Dakar : Libraire Maurice Viale. 102 pp. Angrand, Armand Pierre. 1943. Manuel ouolof. Dakar. Angrand, Armand Pierre. 1952. Manuel français-ouolof. Paris. [Nouvelle édition, corrigée et augmentée]. 111 pp. Avezac, G. d’. 1845. Vocabulaires guiolof, manding, foule, saracole, séraire, bagnon et floupe, recueillis à la côte d’Afrique pour le service de l’ancienne Compagnie Royale du Sénégal. [Mémoires de la Société Ethnologique, t 2] Baldeh, Anja. 2001. Nominalderivation im Wolof. Hamburg : Universität Hamburg. [Magisterarbeit]. Becher, Jutta. 1991. Untersuchungen zu den Verbalweiterungen des Wolof. Hamburg : Universität Hamburg. [Magisterarbeit]. Becher, Jutta. 2001. Untersuchungen zum Sprachwandel im Wolof aus diachroner und synchroner Perspektive. Hamburg : Universität Hamburg [Thèse de doctorat], 219 pp. Becher, Jutta. 2003. Experiencer constructions in Wolof. Hamburger afrikanistische Arbeitspapiere (HAAP), 2, pp. 1-89. Becher, Jutta. 2005. Ditransitive Verben und ihre Objekte im Wolof: Positionsregeln und Kombinierbarkeit. Hamburger afrikanistische Arbeitspapiere (HAAP), 3, pp. 13-27. Bell, Arthur. 2003. Gemination, degemination, and moraic structure in Wolof. Working papers of the Cornell Phonetics Laboratory, 15. Boilat, D. 1858. Grammaire de la langue woloffe. Paris : Imprimerie Impériale. Boyeldieu, Pascal, Luc Bouquiaux, Xavier Guinet & Judith Hedger. 1973. Problèmes de phonologie (yakoma, rundi, sungor, wolof). Paris : SELAF [Bibliothèque de la SELAF, n 38]. Calvet, Maurice. 1964. Étude phonétique des voyelles du wolof. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). G. Segerer - Bibliographie provisoire des langues atlantiques - mai 2010 20 Calvet, Maurice. 1965. Étude phonétique des voyelles du wolof. Bulletin de l’Institut Fondamental d’Afrique Noire. 27. Dakar : IFAN. [série B]. Calvet, Maurice. 1968. The elaboration of basic Wolof : first results, the most frequent one hundred words, the problems raised by the lexicological analysis of a great African language. s.l. : International African Institute. Church, E. D. 1981. Le système verbal du wolof. Dakar : Faculté des Lettres et Sciences Humaines (FLSH), Université de Dakar [Documents linguistiques du Département de Linguistique et Linguistique Africaine, n 27]. Church, E. D. 1983. Le système verbal du wolof. Nice : Université Nice. [Thèse de PhD]. Cissé, Mamadou. 1998. Dictionnaire français-wolof. Paris : Langues Mondes. [Dictionnaire des langues o’]. 380 pp. Cisse, Momar. 1987. Expression du temps et de l’aspect dans la communication linguistique: analyse de quelques enonces du français, langue dite a temps et du wolof, langue dite a aspects dans le cadre de la de la theorie generale de l’enonciation. Nice : Université de Nice. [Thèse]. Coustenoble, H. 1929. Quelques observations sur la prononciation de la langue wolof (Sénégal). Le maître phonétique [3e série], 25, pp. 1-2. Creissels, Denis & Stéphane Roberts. 1998. Morphologie vrbale et organisation discursive de l’énoncé: l’exemple du tswana et du wolof. In Platiel, S. & R. Kaboré (Ed), Les langues d’Afrique subsaharienne, pp. 161-178. Paris : Editions Ophrys. Creissels, Denis & Sylvie Voisin-Nouguier. 2008. The verbal suffixes of Wolof coding valency changes and the notion of co-participation. In König, E. & V. Gast (eds.), Reciprocals and Reflexives: cross-linguistic and theoretical explorations. Berlin: Mouton de Gruyter. Dalby, David. 1969. Further indigenous scripts of West Africa: Manding, Wolof and Fula alphabets and Yoruba ‘holy’ writing. African language studies, 10, pp. 161-181. Dard, Jean. 1825. Dictionnaire français-wolof et français-bambara, suivi du dictionnaire wolof-français. Paris : Imprimerie Royale. Dard, Jean. 1826. Grammaire wolofe ou méthode pour étudier la langue des Noirs qui habitent les royaumes de Bourba-Yolof, de Walo, de Damel, de Bour-Sine, de Saloume, de Baole, en Sénégambie; suivie d’un appendice où sont établies les particularités les plus essentielles des principales langues de l’Afrique septentrinale. Paris : Imprimerie Royale. Dard, Jean. 1855. Dictionnaire français-wolof et français-bambara. [2e édition]. Delafosse, Maurice. 1927. Classes nominales en wolof. Festschrift Meinhof. Glückstadt & Hamburg : J J Augustin. 29 ff. Dem, Sierra. 1995. Wollof grammar manual. Banjul : Peace Corps The Gambia. 73 pp. Dem, Sierra. 1995. Wollof-English dictionary. Banjul : Peace Corps The Gambia. 76 pp. Dia, Papa Amadou. 19--. Elaboration d’une terminologie grammaticale en wolof: metalangage en langue maternelle, manuel de grammaire pour les lycees. Grenoble : Université Stendhal (Grenoble 3). [Thèse]. Diagne, Pathé. 1971. Grammaire du wolof moderne. Paris : Présence Africaine. 238 pp. Diagne, Pathé. 1978. Manuel de conversation/Conversation hand-book. Wolof: Francais, English; Mandeng: Français, English; Pulaar: Français, English. Dakar : Sankore Publishers. 115 pp. Dial, Abdoulaye. 1994. Apprentissage rapide du wolof (jàng wolof). St Louis (Senegal) : Editions Xamal. Dial, Abdoulaye. 1994. Grammaire wolof (roofoo-gi-baat wolof). Dakar : Editions Xamal. Dial, Abdoulaye. 1998. Apprentissage rapide de la transcription du wolof (mbindum wolof). St Louis (Senegal). Dialo, A. 1981. Structures verbales du wolof contemporain. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). Dialo, A. 1983. Éléments systématiques du wolof contemporain. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). Dialo, Amadou, Chérif M’Bodj, Aliou Ngoné Seck & Ndiassé Thiam. 1997. Vocabulaire des élections woloffrançais, suivi d’un index français-wolof. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). 33 pp. Diaw, Abdoul Aziz. 1976. Un vocabulaire wolof de la faune au Senegal. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). Diaw, Abdoul Aziz. 1981. Un vocabulaire wolof de la flore au Senegal. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD). Diki-Kidiri, Marcel, Chérif M’Bodj & Atibakwa Baboya Edema. 1997. Des lexiques en langues africaines (sängö, wolof, lingála) pour l’utilisateur de l’ordinateur. Meta. 42-1, pp. 94-109. Montréal. Diop, Amadou Moustapha. 19--. Les classificateurs et quelques operateurs de groupe nominal en wolof: étude metaoperationelle contrastive (wolof, anglais, francais). Paris : Université de la Sorbonne Nouvelle (Paris 3). [Thèse]. G. Segerer - Bibliographie provisoire des langues atlantiques - mai 2010 21 Diop, Arame. 1966. Test d’audiométrie vocale du wolof. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD) [Langues africaines au Sénégal 20]. Diop, Arame, Maurice Calvet & Oumar Dia. 1971. Les cent et les quinze cents mots les plus fréquents de la langue wolof. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD) [Langues africaines au Sénégal 41]. Diop, Arame, Maurice Calvet & Oumar Dia. 1971. Le wolof fondamental. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD) [Langues africaines au Sénégal 40, 5 vols]. Diop, Arame, Maurice Calvet & Jean-Léonce Doneux. 1974. La morphologie du wolof fondamental. Evaluation d’une méthode statistique. Actes du colloque “Les langues sans tradition écrite”, pp. 471-486. Nice : CNRS. Diop, Arame, Oumar Dia, M. Gueye & Jean-Léonce Doneux. 1975. Lexique analytique du wolof fondamental. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD) [Langues africaines au Sénégal 59]. Diop, Cheikh Anta. 1948. Études de linguistique ouolove. Présence africaine, 4, pp. 672-684. Diouf, Jean-Léopold. 1994. Une approche du passif en wolof par la relation prédicative. Linguistique africaine, 12, pp. 77-92. Diouf, Jean-Léopold. 1998. Précis de grammaire wolof. Journal of Asian and African studies/Ajia Afuriku gengo bunka kenkyu. 56, pp. 1-36. Tokyo. Diouf, Jean-Léopold. 2001. Dictionnaire wolof-français. Tokyo : Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies. Diouf, Jean-Léopold. 2001. Grammaire du wolof contemporain. Tokyo : Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies. Diouf, Jean-Léopold. 2003. Dictionnaire wolof-français et français-wolof. Paris : Editions Karthala. 592 pp. Diouf, M. J.-B. 1985. Das Verbalsystem des Wolof. Köln : Institut für Afrikanistik, Universität zu Köln. [Magisterarbeit]. Doneux, Jean Léonce. 1965. quelle phonologie pour le wolof ?. Dakar : Centre de Linguistique Appliquée de Dakar (CLAD 65). Dunigan, M. 1994. The clausal structure of Wolof: a study of focus and cliticization. Chapel Hill NC : University of North Carolina. [PhD thesis]. Faidherbe, [Le Général] L. L. C. 1860. Vocabulaire d’environ 1500 mots français avec leurs correspondants en ouolof de Saint-Louis, en poular de Fouta et en soninké (sarakhollé) de Bakel. Faidherbe, [Le Général] L. L. C. 1887. Langues sénégalaises: wolof, arabe-hassania, soninke, sérère; notions grammaticales, vocabulaires et phrases. Paris : Ernest Leroux. Fal, Arame, Rosine Santos & Jean Léonce Doneux. 1990. Dictionnaire wolof-français suivi d’un index français-wolof. Paris : Editions Karthala. Fal, Arame. 1995. Education pour le Santé: vocabulaire de base français-wolof. Dakar : Institut Fondamental d’Afrique Noire (IFAN). Fal, Arame. 1999. Précis de grammaire fonctionnelle de la langue wolof. Dakar : Organisation Sénégalaise d’Appui au Développement (OSAD). Faye, Souleymane. 1996. Micro dico français-wolof. Dakar : Institut Fondamental d’Afrique Noire (IFAN). Faye, Waly Coly. 1983. Quelques aspects syntaxiques du wolof et du sérère. Réalités africaines et langues française 17. Dakar. Feagin, L. C. 1966. The phonology of the word in uploads/Litterature/ wolof-good-biblio.pdf
Documents similaires
-
56
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jul 27, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0585MB