L’ENONCIATION GRAMMAIRE 1-La situation de communication : a- Définition : a1 La
L’ENONCIATION GRAMMAIRE 1-La situation de communication : a- Définition : a1 La situation d’énonciation -T out acte de communication se produit dans la situation suivante : deux ou plusieurs personnes communiquent, un message est transmis dans un contexte précis . On appelle cette situation la situation de communication .La personne qui produit le message (l’émetteur) et la personne qui reçoit le message(le récepteur) sont les interlocuteurs. -Pour se comprendre, les interlocuteurs doivent avoir des connaissances communes, utiliser la meme langue (le code),et etre reliés parun meme moyen de transmission . a 2 :les composantes de la situation de communication Emetteur(locuteur) Ce dont on parle ( le contenu ,le contexte ou référent) Ce que l’on dit ( le messagel’énoncé(oral ou ecrit)produit par le locuteur La langue utilisée ( le code : système de signes employé par les interlocuteurs Le moyen de transmission : voix, papier, radio, télévision … ( le canal ) Récepteur (celui qui parle ou lit ,lui qui reçoit le message ) L ’énonciation : c’est l’ acte de prise de parole d’une personne à un moment et un lieu donnés . L ’énoncé : c’est message oral ou écrit produit par une personne à un moment et lieu donnés . Il est le résultat de l’ énonciation . Pour analyser un énoncé , il est important de définir les composantes de base de la situation de communication dans laquelle il a été échagé. 2- Les types de communication On distingue trois types de communication. . Lors de la communication directe ,l’ émetteur et le récepteur se trouvent à un meme moment dans un meme lieu . Cette situation caractérise le communication L’ENONCIATION orale ou le dialogue . L’échange face à face , le téléphone , le bavardage ou « chat » sur internet sont des exemple de communication directe . .Lors de la communication différée , le message de l’ émetteur parvient au récepteur à un autre moment que celui ou il a été produit . La télécopie ,le livre, le journal, le cédérom ,le courrier postal ,ou électronique ,les forums de discussion sur internet, le répondeur téléphonique permettent une communication différée . .Lorsque , dans une une conversation ou un texte , l’ émetteur veut transmettre des paroles échangées à un autre moment et dans un autre lieu ,on parle de communication rapportée : Exp : Antoine a dit à Hélène : « Je vais apprendre le chinois . » Hélène lui a répondu : « Je ne te croyais pas si courageux. » 3- Les variations de la communication .-Lors de la communication, les formes du message échangé varient selon de nombreux critères : _l’âge, le sexe, la situation sociale, le caractère, les compétences de l’émetteur et du récepteur dans le domaine du langage ; _ L’intention de l’émetteur (séduire, gronder, demander, refuser, etc.) ; _ L’image que l’émetteur se fait du récepteur : (position dans la famille, dans l’entreprise, à l’école, au bureau etc.) et de ses connaissances sur le sujet ; _ le rôle que tient l’émetteur face au récepteur : lien de parenté, position de faiblesse ou d’autorité, etc. ; _ le cadre de communication : le lieu, l’époque ; _ le support du message : oral, écrit (courrier, « texto », répondeur, etc.) . Retenons : 1.la situation de communication se compose des personnes qui participent à la communication :l’émetteur et récepteur ,appelés aussi interlocuteurs ainsi que du moment et du lieu ou l’énoncé est produit. 2. L’acte de prise de parole d’une personne, qui envoie un message à une autre personne en un lieu et un moment précis , s’appelle l’ énonciation . L’énoncé est le résultat de l’énonciation. L’ENONCIATION 3.Le cadre de l’énonciation comprend les éléments suivants : les interlocuteurs ,c’est –à-dire les personnes qui participent à la communication ( émetteur et récepteur ) ;le moment de l’énonciation ; le lieu de l’énonciation . EXERCICES : voici les premières lignes d’un roman d’Italo Calvino. Qui parle dans le texte ? A qui ? Récrivez ce texte en imaginant que l’émetteur emploie la deuxième personne du pluriel. T exte : T u vas commencer le nouveau roman d’Italo Calvino, Si par une nuit d’hiver un voyageur. Détends – toi. Concentre-toi. Ecarte de toi toute autre pensée .Laisse le monde qui t’entoure s’estomper dans le vague. L a porte, il vaut mieux la fermer ; de l’autre coté, la télévision est toujours allumée. Dis-le tout de suite aux autres : « Non, je ne veux pas regarder la télévision ! » Parle plus fort s’ils ne t’entendent pas : « Je lis ! Je ne veux pas être dérangé. » Avec tout ce chahut, ils ne t’ont peut-être pas entendu ;Dis-le plus fort, crie : « Je commence le nouveau roman d’Italo Calvino ! » Ou, si tu préfère ne dis rien ;qu’ils te laisseront en paix. Italo Calvino, Si par une nuit d’hiver un voyageur, Le Seuil,1981 3.Les objectifs de communication : Un énoncé se caractérise par des éléments linguistiques spécifiques qui traduisent l’objectif recherché par le locuteur. La communication peut répondre à l’un de ces six objectifs (appelés aussi fonctions du langage) . 1..Informer :l’énoncé est centré sur le référent , c’est-dire la réalité qu’il décrit avec des indications précises et objectif ( fonction référentielle) . Ex une page d’un manuel d’histoire, de géographie etc.…. 2.Exprimer: l’énoncé est centré sur le locuteur ;ses sentiments et ses émotions(fonction expressive) Ex :une lettre dans une correspondance. Un poème lyrique 3. Agir sur autrui : l’énoncé est centré sur le destinataire ; il prend la formes de l’interpellation, de l’ordre ou de la persuasion (fonction injonctive ou cognitive 4. Produire un ; effet esthétique : l’énoncé est centré sur la forme du message ;il se caractérise par un travail sur les sonorités, le rythme et les figures de style (la fonction poétique). L’ENONCIATION Ex : un slogan publicitaire, un poème 5. Commenter le fonctionnement de la langue : l’énoncé est centré sur le code linguistique ;il précise et définit les termes employés( fonction métalinguistique). Ex :un manuel de grammaire, un dictionnaire de langue. 6. Maintenir le contact : l’énoncé est centré sur le canal de transmission du message pour vérifier que la communication n’est pas interrompue (fonction phatique ou de contact). Ex: « Allo »(mot dépourvu de signifié précis).-« Bon », « voyons »( expressions n’ayant pas leur sen s habituel mais servant à « meubler » la conversation). 4. s’adresser à autrui :les modalités de la phrase : On distingue quatre types (ou modalités) de phrases. 1. La phrase déclarative( ou assertive) ; elle énonce une constatation. Dans l’exemple suivant : le tatouage est une activité économique en plein épanouissement. Cette information est définie comme une assertion, c’est-à dire comme une affirmation faisant état d’une réalité objective. 2. La phrase exclamative : elle traduit l’intensité des sentiments du locuteur. 3. La phrase interrogative : elle sert à formuler une question et se caractérise par des mots interrogatifs et un point d’interrogation final. 4. La phrase impérative(ou injonctive) :elle exprime un ordre donné à un interlocuteur et se caractérise par l’emploi de modes tels que l’impératif et le subjonctif. Exercices d’applications : Dans les extraits suivants, étudiez les marques de la fonction expressive, de la fonction injonctive et de la fonction poétique et de la fonction référentielle. T exte 1 : Comme, j’ai mauvaise conscience, j’aurais du les suivre à temps. Trop tard maintenant ! Hélas, je suis un monstre, je suis un monstre. Hélas, jamais je ne deviendrai rhinocéros, jamais, jamais ! Je ne peux plus changer. Je voudrais bien, je voudrais tellement, mais je ne peux pas. Je ne peux plus me voir. J’ai trop honte ! Eugène Ionesco, Rhinocéros, acte3(1959) L’ENONCIATION a : Alors que tous les autres personnages de cette pièce de théâtre se sont transformés en rhinocéros, le personnage qui s’exprime ici refuse cette métamorphose. T exte 2 : ARNOLPHE (assis ) Agnès, pour m’écouter laissez là votre ouvrage. Levez un la tète et tournez le visage ; Là, regardez-moi là, durant cet entretien. Et jusqu’au moindre mot imprimez-vous-le bien. Je vous épouse, Agnès, et cent fois la journée Vous devez bénir l’heur de votre destinée, Contempler la bassesse ou vous avez été, Et dans le même temps admirer ma bonté Qui, de ce vil état de pauvre villageoise, Vous fait monter au rang d’honorable bourgeoise. Molière, L ’Ecole des femmes acte3,s2 (1675). 1.Arnolphe, un vieillard, s’adresse à Agnès, une jeune fille qu’il a fait éduquer en vue de l’épouser. T exte3. Sous le pont Mirabeau coule la Seine Et nos amours Faut-il qu’il m’en souvienne La joie venait toujours après la peine Vienne la nuit sonne l’heure Les jours s’en vont je demeure T exte4. Dans le schéma marxiste, les classes sociales sont des groupements antagonistes qui s’opposent sur les moyens de production. Le critère économique s’avère prépondérant puisque la division du travail s’accompagne d’une répartition inégalitaire des ressources et se trouve à l’origine de l’exploitation qu’exercent certaines classe sociales ( celles qui détiennent les moyens de uploads/Management/ grammaire-communication.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/63oqL1A4qy8sWMOjuJbgn7HX3pV7piEAftWziUfVyPTaZ9MjJOeQDtO12nXspjpx3n7U5t7l1P1R8q4i3S3MAhkP.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/i3FRWZASU9WV3BC2bPBsaSCkM7Z5qdEKvcCeRpriiMwdMQ9aV1kKrYUW9wikrnqOfy3w5elJ7IjpvO4u9JJad1wC.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/KyokOTc32i80cibyopGSvi25ObIuctcaQJ6tlO2Vb0YqcXA6gqn1WcHYPrnYt5inrC0vsccRr8t8jIOvmM1zEreD.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/6jCCnkvDbgjtyPzas8VEJVSDOwXuHc5tEGCs1nHfNcvOb68ACY6ueJJJOhhfFHrkOJOAC4aLIsmABXdjQLDNXnnV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/QUsGRoD4eAGi3vqq2EtTaFdMBfjpowl8svwKGT6GYXoNzFkBqmFRl5PeVETV13AgLSpFEkmHVS2CsS0DmBqCUGFH.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/g48bF9tqZIHl1iL6tBv7CRDxGGdapzPHvwSMl7Nkj4L8Aw3Ks9uQkneaVdiuxH7CP5NYf99rDF1L3vvjc8v5AgQA.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/j1yJdSuIruV80LTHS89Sl3cwqiTvrfhto7V02mggfojTtov7HQQw1dXk4b8RCYmMy6zQ3u1gxxRilgNMba66sNgd.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/49VuafZ9xg3E2zihHqgVtyoTQPn95Kfx9RPAnuMAsf0BMLyyHD3y3RVQ8wCdUl7240pQZeXH9cjJSUaOotMNQdjC.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/gjU7BqPpOLWQ8NyV3GzwrriuPFKqmvifWnRr46JGR5DkmUWs61tlXBkGQ8nFjKSth8M8qKIbriG1hXpKXuQDhetA.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/oPTxAJDbxFR1cvdxqGSQ1yQAKRZ6djjmjv2BDNakSbYXgg6WvDt5f2XWa5n9zqv36eRp4qmnHAXerw07TWo26ZIB.png)
-
24
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 24, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.0712MB