Mémoire de maîtrise FLE SL 420 L’Humour dans la classe de Français Langue Etran

Mémoire de maîtrise FLE SL 420 L’Humour dans la classe de Français Langue Etrangère Sylvain PRADEILLES Sous la direction de Mr Tayeb Bouguerra 1 TABLE DES MATIERES INTRODUCTION.........................................................................................................3 MISE EN CONTEXTE .................................................................................................4 1.TOPOGRAPHIE DE L’HUMOUR EN CLASSE DE FLE..........................................6 a. L’humour dans les relations de classe ............................................................... 6 i. Humour du professeur vers les apprenants........................................................ 6 ii. L’humour entre apprenants.................................................................................... 6 iii. Humour des apprenants vers l’enseignant...................................................... 7 iv. Humour du professeur ou des apprenants sur lui (eux) même.................... 8 b. L’humour dans les documents de travail ........................................................... 8 i. Le dessin humoristique........................................................................................... 9 ii. Le texte humoristique.............................................................................................. 9 iii. La vidéo humoristique....................................................................................... 10 c. L’humour au coeur même de l’apprentissage................................................. 11 i. L’humour par le jeu................................................................................................ 11 ii. L’humour amené par les consignes.................................................................... 12 iii. La production d’œuvres humoristiques.......................................................... 13 2.ROLE DE L’HUMOUR DANS LA CLASSE DE FLE .............................................15 a. Fonction relationnelle de l’humour :.................................................................. 15 i. L’humour pour désacraliser la fonction enseignante ....................................... 15 ii. L’humour pour gérer les tensions ....................................................................... 15 iii. L’humour pour être bien en groupe ................................................................ 16 b. Rôle de l’humour dans l’investissement et la motivation :.......................... 17 i. L’humour pour motiver les apprenants............................................................... 17 ii. L’humour pour motiver les enseignants............................................................. 17 c. Rôle de l’humour dans le processus d’apprentissage ................................. 18 i. Vertus physiologiques du rire .............................................................................. 18 ii. Rire et stress .......................................................................................................... 18 iii. Rire et mémoire ................................................................................................. 19 iv. Humour et interlangue ...................................................................................... 19 d. Rôle de l’humour dans l’approche interculturelle.......................................... 19 i. A travers les dessins humoristiques................................................................... 20 ii. A travers les textes humoristiques...................................................................... 20 iii. A travers l’humour en vidéo ............................................................................. 21 3.POUR UNE UTILISATION RAISONNEE DE L’HUMOUR EN CLASSE DE FLE..21 a. Les outils dans les mains de l’enseignement ................................................. 22 i. L’enseignant comme acteur comique .............................................................. 22 ii. L’enseignant comme promoteur de l’humour.................................................... 22 iii. L’enseignant comme thérapeute de l’humour............................................... 23 b. Les limites de l’humour en classe de FLE........................................................ 24 i. Le danger du dérapage ........................................................................................ 24 ii. La diversité des situations à prendre en compte.............................................. 25 iii. L’humour comme potion non magique........................................................... 26 c. La joie d’enseigner et le plaisir d’apprendre : la classe comme banquet27 i. L’humour comme élément d’une démarche humaniste .................................. 27 ii. Joie d’enseigner, plaisir d’apprendre.................................................................. 28 iii. La classe comme banquet ............................................................................... 28 CONCLUSION ..........................................................................................................30 BIBLIOGRAPHIE......................................................................................................31 2 INTRODUCTION Pourquoi travailler sur l’humour en classe de FLE ? On pourrait se le demander. L’enseignement durant toute son histoire, n’a que rarement faite sienne l’idée d’humour. Aujourd’hui encore, l’apprendre est couramment connoté d’austérité et de sérieux. Quand on est dans une classe, souvent, ce n’est pas pour plaisanter, mais pour travailler… La seule difficulté à rencontrer des ouvrages ayant trait à l’exploitation de l’humour en classe indique le peu de cas fait à l’humour dans les recherches didactiques. Comment faire sérieux en se lançant dans une recherche sur l’humour ? Pourtant l’humour n’est-il pas un élément essentiel de ce plaisir d’apprendre qui est un des mythes de l’enseignement ? Il faut que l’apprenant soit motivé, il faut qu’il prenne du plaisir, il faut qu’il se sente concerné par son apprentissage car c’est lui qui le construit… La recherche pédagogique, et là on peut saluer le dynamisme particulier du FLE par rapport à d’autres domaines, met depuis de nombreuses années en avant ces idées. Dans ce contexte, pourquoi faire si peut de cas de l’humour, alors que dans cette démarche celui-ci peut-être d’un soutien plus que précieux (ici encore, et par chance, on peut encore préciser que le FLE échappe plus que d’autres domaines à cette situation) ? Il ne s‘agit pas ici de faire de l’humour une panacée, mais de montrer que dans la complexité des interactions d’apprentissage, l’humour est à prendre en compte. Après avoir évoqué préalablement les conditions dans lesquelles a mûri cette réflexion sur la place de l’humour en classe de FLE, j‘essayerai de recenser les diverses manifestations de l’humour dans la classe. On peut le trouver dans des situations relationnelles, ou encore dans des documents, mais il apparaît aussi souvent dans l’acte même de l’apprentissage. Il faudra alors essayer d’évaluer quel peut être son rôle, sa fonction, tant pour les apprenants que pour l’enseignant, et ce tant au niveau des relations de classe, qu’à celui de la motivation, de la mémorisation, de la gestion du stress, de la transmission interculturelle. A partir de ces éléments, nous pourrons essayer de dégager quels sont les outils dont dispose l’enseignant qui veut introduire l’humour dans ses classes, sans oublier de souligner des limites qui ne sont pas absentes. Nous l’avons dit, l’humour n’est pas un remède miracle. Il peut cependant aider, par sa modeste contribution, à s’approcher de ce mythe qui hante toutes les personnes s’étant un jour retrouvées dans une salle de classe, celui d’une fête toujours renouvelée, où le plaisir d’apprendre n’aurait d’égal que la joie d’enseigner. 3 MISE EN CONTEXTE Ma réflexion s’appuie sur une expérience de six mois comme enseignant de FLE. J’avais déjà connu au préalable une expérience de l’enseignement du français général en collège, et d’autres expériences d’enseignement du FLE, mais c’est au cours de ces six mois que j’ai voulu m’appuyer sur l’humour pour essayer d’évaluer ses liens avec l’apprentissage (mon contrat au Mexique n’a d’ailleurs pas été de 6 mois, mais de 1 ans et demi, mais c’est sur seulement 6 mois que s’appuie ce travail). Je travaillais alors dans le cadre du volontariat international pour l’alliance française de Monterrey au Mexique, énorme structure tant par ses cours internes que par les cours donnés dans des institutions extérieures. Mon travail était axé sur la gestion administrative et pédagogique de l’école et des cours extérieurs en collaboration avec la directrice pédagogique. Mais afin de ne pas perdre de vue le terrain, j’avais aussi deux cours à charge. Le premier, sur lequel je m’appuierai largement, était donné au personnel de la grande université privée de la ville, le TEC de Monterrey. Le public était composé de directeurs de départements, d’enseignants, de jeunes chercheurs dans le cadre d’une formation continue. Au total 21 élèves de niveaux de responsabilité variés dans le cadre de l’université donc, mais ayant une certaine homogénéité culturelle. Il s’agissait là d’un public de cadres, cultivé, habitué aux études. Le cours était de 4h30 par semaine, soit trois séances de 1h30, les lundi, mercredi et vendredi. Le travail s’appuyait sur la méthode audio-visuelle « reflets », et nous disposions en classe de matériel vidéo, ainsi que d’un rétroprojecteur. C’était donc là des conditions à priori optimales. Seule hombre au tableau, toutes ces personnes travaillant et ayant un certain niveau de responsabilité, j’avais été prévenu qu’il y aurait probablement un fort taux d’absentéisme et un fort taux d’abandon en cours de semestre. Le cours se devait donc d’être attractif, sinon le résultat tomberait de lui-même, les élèves ne viendraient plus (d’autant qu’ils n’avaient pas payé eux même ce cours). Le second cours, dans le cadre des cours internes de l’alliance française, avait pour public des préadolescents de 12 à 14 ans. Matériel vidéo, groupe de 17 élèves, rythme de deux fois 1h30 par semaine, les conditions matérielles étaient là encore optimales. Il y avait pourtant quelques hombres au tableau. Les enfants n’étaient bien entendu pas là de leur plein gré. Issus de milieux très aisés, ils étaient là en sus de leurs heures d’écoles. Cela donne une idée de leur motivation… Du fait de leur milieu socioculturel très favorisé, on peut les classifier dans la catégorie des enfants- rois (1 à 2 bonnes à la maison à leur service, enfance dorée et gâtée, conception de l’autorité très réduite voire inexistante…). Jusque là rien de si terrible, le défi était intéressant, il fallait jouer de tout cela, construire un cours qui attiserait leur intérêt. Restait un léger problème d’ordre technique : le matériel de travail. Il fallait utiliser la méthode ADO et en respecter parfaitement la progression. C’est là encore malheureusement un manuel qui sous un vernis communicatif, laisse une place démesurée à une grammaire découpée en petit morceau, mais ceci pourrait donner lieu à un autre rapport (d’un commun accord avec la nouvelle directrice pédagogique, ce manuel a d’ailleurs tout simplement été éliminé des cours au semestre suivant). Il y avait donc là une base solide pour construire des cours passionnants…d’autant plus que la lourdeur de programme rendait difficile l’intégration d’activités annexes (et il était bien sûr hors de question de mettre de côté le livre pour ne garder comme programme que les objectifs communicatifs et linguistiques, les parents avaient acheté le livre donc il fallait l’utiliser…). 4 Voilà donc les deux situations qui se présentaient à moi en début de semestre. Il fallait trouver des moyens pour intéresser les apprenants : soient pour qu’ils viennent alors qu’ils n’ y étaient pas tenus et avaient d’autres priorités, soient pour que, obligés de venir, ils ne se désespèrent pas d’apprendre le français. C’est dans ces conditions que l’idée de jouer consciemment sur l’humour dans mes classes a peu à peu germé. Il y avait à cela plusieurs raisons. Une raison tout d’abord très personnelle : uploads/Management/ humour 1 .pdf

  • 19
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 02, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.4202MB