1 unité Accompagné d’un DVD-ROM Livre du professeur méthode de français A2 C’es
1 unité Accompagné d’un DVD-ROM Livre du professeur méthode de français A2 C’est à dire ! Exploitation des activités : Nathalie Galliard, Agnès Jouanjus Édition et correction : Agnès Jouanjus, Anne-Sophie Lesplulier Coordination éditoriale : Dina García Coordination du projet éditorial : Elena Moreno Direction éditoriale : Sylvie Courtier Conception graphique et couverture : Zoográfico Coordination artistique : Carlos Aguilera Direction artistique : José Crespo Coordination technique : Miguel Ángel Mora-Gil Domínguez Mise en page : Ana Martínez Lasala Direction technique : Ángel García Encinar © 2014 by Santillana Educación, S.L. Adva. De los Artesanos, 6 28760 Tres Cantos – Madrid Printed in Spain CP : 430289 ISBN : 978-84-9049-011-2 Depósito legal : M-35085-2014 Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por la ley. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos Reprográficos, www.cedro.org) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra. 3 Table des matières Introduction 5 Unité 0 : Retrouvailles 19 Unité 1 : Portraits 25 Contenus 26 Proposition d’itinéraire 28 Situation 1 : Le nouveau collègue 29 Situation 2 : Un jeune artiste 31 Grammaire 32 Lexique 34 Prononciation 36 Société : Salutations sous toutes les latitudes / Les noms de famille 37 Compétences 38 Tâche finale : Pour faire connaissance autrement ! 41 Unité 2 : Péripéties 43 Contenus 44 Proposition d’itinéraire 46 Situation 1 : Panne d’électricité ! 47 Situation 2 : La parole aux lecteurs 49 Grammaire 50 Lexique 52 Prononciation 54 Société : La passion du bricolage 55 Compétences 56 Tâche finale : Brochure d’informations 59 Unité 3 : Souvenirs 61 Contenus 62 Proposition d’itinéraire 64 Situation 1 : Une fête originale 65 Situation 2 : Le dîner 67 Grammaire 68 Lexique 70 Prononciation 72 Société : Les rythmes scolaires en France / Le baccalauréat 73 Compétences 75 Tâche finale : Photo-souvenir 79 Unité 4 : Transformations 81 Contenus 82 Proposition d’itinéraire 84 Situation 1 : La cité ardente 85 Situation 2 : Ils ont sauté le pas ! 87 Grammaire 88 Lexique 90 Prononciation 92 Société : Les pères changent / Apparition… transformation… disparition ? 93 Compétences 95 Tâche finale : La fabrique du futur 99 BILAN COMMUNICATION (unités 1 à 4) 100 Unité 5 : Que d’émotions ! 103 Contenus 104 Proposition d’itinéraire 106 Situation 1 : Sentiments partagés 107 Situation 2 : L’intelligence émotionnelle 109 Grammaire 110 Lexique 112 Prononciation 114 Société : Amour… Toujours ? 115 Compétences 117 Tâche finale : Réseau d’entraide 120 Unité 6 : Côté cuisine 121 Contenus 122 Proposition d’itinéraire 124 Situation 1 : La table de Phil 125 Situation 2 : La cuisine et vous… 127 Grammaire 128 Lexique 130 Prononciation 132 Société : Bon appétit ! 133 Compétences 135 Tâche finale : Enquêtes 139 4 Unité 7 : SOS planète 141 Contenus 142 Proposition d’itinéraire 144 Situation 1 : La parole aux auditeurs 145 Situation 2 : Les brèves 147 Grammaire 148 Lexique 150 Prononciation 152 Société : Du vert au moins vert 153 Compétences 155 Tâche finale : Défense de l’environnement 158 Unité 8 : Innovons ! 159 Contenus 160 Proposition d’itinéraire 162 Situation 1 : Une voiture intelligente 163 Situation 2 : Télé-achat 166 Grammaire 168 Lexique 170 Prononciation 172 Société : Le concours Lépine : ingéniosité et astuce 173 Compétences 174 Tâche finale : Le concours Gadget 177 BILAN COMMUNICATION (unités 5 à 8) 178 Unité 9 : Au travail ! 181 Contenus 182 Proposition d’itinéraire 184 Situation 1 : Rencontre fortuite 185 Situation 2 : Nouvelles tendances professionnelles 187 Grammaire 188 Lexique 190 Prononciation 192 Société : Côté travail : les tendances de la décennie 193 Compétences 194 Tâche finale : Témoignages professionnels 198 Unité 10 : Culture 199 Contenus 200 Proposition d’itinéraire 202 Situation 1 : Des journalistes au travail 203 Situation 2 : Musique ! 205 Grammaire 206 Lexique 208 Prononciation 210 Société : Festivals et quiz culture 211 Compétences 212 Tâche finale : Émission de radio 214 BILAN COMMUNICATION (unités 9-10) 215 Fiches d’exploitation des vidéos socioculturelles (+ corrigés) 217 5 Introduction 1 Public VISÉ C’est à dire ! est une méthode de français destinée aux grands adolescents, jeunes adultes et adultes qui se caractérisent par une grande diversité : • De milieux socioculturels. • De parcours : certains font encore des études, d’autres les ont finies depuis longtemps ; certains sont sur le marché du travail, d’autres n’exercent pas ou plus d’activité professionnelle. • D’objectifs : certains désirent établir des contacts avec de jeunes francophones, d’autres souhaitent pouvoir communiquer lors de voyages ; d’autres encore veulent obtenir une reconnaissance professionnelle, un diplôme supplémentaire, ou tout simplement découvrir une autre langue, une autre culture. • D’attentes et de besoins : parfois très précis et pointus (regarder des films en V.O., lire la presse...), parfois très généraux, voire flous. • D’habitudes d’apprentissage et de niveaux linguistiques : certains apprenants ont quelques notions de français, d’autres sont de vrais débutants. 2 BASES MÉTHODOLOGIQUES Cette diversité, ainsi que le fait que tous (quels que soient leur âge et leur situation) remplissent une fonction sociale donnée et utilisent à cet effet la langue étrangère, ont déterminé la définition de l’approche linguistique, méthodologique et didactique de C’est à dire ! Ces deux considérations, diversité et fonction sociale, nous inscrivent en l’occurrence dans la ligne des principaux documents européens qui font loi en matière d’enseignement des langues. 1. La communication en langues étrangères est une des huit compétences clés déterminées par le Cadre européen des compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (Recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006). Et ce document précise que « Pour la communication en langues étrangères, les compétences de base sont globalement les mêmes que pour la communication dans la langue maternelle : elles s’appuient sur l’aptitude à comprendre, exprimer et interpréter des concepts, des pensées, des sentiments, des faits et des opinions, à la fois oralement et par écrit (écouter, parler, lire et écrire) dans diverses situations de la vie en société et de la vie culturelle (éducation et formation, travail, maison et loisirs), selon les désirs et les besoins de chacun. La communication en langues étrangères demande aussi des compétences comme la médiation et la compréhension des autres cultures ». 2. Dans la pratique, C’est à dire ! s’inspire directement du Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, maintenant reconnu comme étant le document de base incontournable pour la description des apprentissages / enseignements des langues et pour la définition des curriculums. Les différents niveaux annoncés par C’est à dire ! sont ceux que fixe le CECR. La définition minutieuse que celui-ci donne des compétences à obtenir dans chacun des domaines de langues et des situations de communication est celle qui a guidé la programmation des contenus de C’est à dire !, compétence par compétence. En outre, le CECR nous a également permis d’offrir tout un répertoire de stratégies à utiliser pour développer chacune des compétences de communication, aidant ainsi les apprenants à apprendre à apprendre : c’est une des clés de la méthode. 3. D’un point de vue méthodologique, C’est à dire ! se situe dans le courant d’une perspective de type actionnel « qui considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans des circonstances et un environnement donnés à l’intérieur d’un domaine d’action particulier » et utilisant, pour ce faire, des compétences générales et langagières, des stratégies, des capacités et des ressources personnelles. 5 6 INTRODUCTION 3 NIVEAU Le premier volume de C’est à dire ! développe l’ensemble des objectifs du niveau A1 (introductif ou découverte) et aborde ceux du niveau A2 (intermédiaire ou de survie). Le deuxième volume approfondit et complète les objectifs et contenus du niveau A2 abordés dans le premier, tout en introduisant ceux du niveau B1. Ces derniers seront à leur tour approfondis et complétés dans le troisième volume, C’est à dire ! B1. Pour reprendre les termes du Cadre Européen Commun de Référence, cela signifie que, s’il a bien assimilé le programme proposé dans C’est à dire ! A2, l’apprenant sera capable, dans le cadre d’échanges avec des francophones, de comprendre des phrases isolées et des expressions fréquemment utilisées en relation avec des domaines immédiats de priorité (par exemple, celui des échanges personnels et familiaux, des achats, de l’environnement personnel, du travail) ; de communiquer lors de tâches simples et habituelles ne demandant qu’un échange d’informations simple et direct sur des sujets familiers et habituels ; de décrire avec des moyens simples sa formation, son environnement immédiat et d’évoquer des sujets qui uploads/Management/ livre-du-professeur-pdf.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/XmPeY78gDI3dw6GiULtdS9kuTevB6j2TFWtRnk4iuICTvalpOo75g3sj87dL0rVHNO6HFNVl24Oj9vmvGxhjO0ix.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/0vRuIt69LQsBv0rjjT2rnQuBBWy4bpKlBtJ5SRhoA0UW0oRBaIZlM1oWLgRQAHfKu0BQPg0P2nFi5qIvGY0p05H5.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/By7XvcK6kGc6Gb9kqRw5uHPcjHBo6SKBaubihlPe3RBDtOqbFYQI46K2hdpCfVCLeOp4mua8Igxy45XgYCNWgdtU.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/TKcJpD2V88f3jaekNusT27uF1qxSe6kyhT9Fo8LCyjhoHNa4VG7x9fe2mb2yxA4yXXqAXMkUIpIAePwYbbJ8jW9u.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/WWgKUqxPvnzr7uhly0koXsxb4dPz6dUqt4gnAUCkgUsxkgwkqsfiCbhBIiqBUoE2uJs2X9cRAyrSHjKQmQGdKXkD.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ED0bi30zB5bS2cEfTrZf99nVt5by6p5VtfRDJ9XTInsiNA4AxsLlmJyl0ziFqKS1dQV9pPbs1C1Ci9K6joc1qCQV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/pAeYfMUpoOBH2JVXI1zjQ2OiwiocYEOy82Xj1DHlUMCOOLQ8MUU0MjAtV6RRDvbEjcR81fiRnYHrYrutCkJHRnml.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/2D7VwQg1G8hb41BHsGEPePse8Wy5LeuLCvXYBC14XOus9cTQkGJfsJAA0vbgSceHHarL4xsRgwtTOyeCnzfcCEEx.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/eQHylpOxgIWdCsKJrRglypZXizTmj2oOrR6KzFr2YTKWon4EjkckM0D8BVfWkStce3MeLiH95XUWdn6PndEoUQiV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/676643AqS8MMHnJFDAJKiA2psARHygIfcCUUvBapChIBu1Im9BKNupEqZ8ZpsmMsV1taWnIJQ8FSbg7iR01MyUz2.png)
-
23
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 10, 2021
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 5.9331MB