PROGRAMME DE COURS FLE AU CENTRE UNIVERSITAIRE CULTURAL (CUC) Par Francisco J.
PROGRAMME DE COURS FLE AU CENTRE UNIVERSITAIRE CULTURAL (CUC) Par Francisco J. CERÓN LUNA Perla E. MENDOZA DELGADO JUSTIFICATION Aujourd’hui, l’enseignement/apprentissage des langues étrangères, notamment le français, est devenu un processus centré aux savoirs faire de la langue, c’est-à-dire, la langue est un outil autre, une ressource, pour faire quelque chose. Il n’est plus question de communiquer mais d’agir, d’interagir, dans un contexte particulier pour accomplir une tache spécifique. Alors, si nous concevons l’apprenant comme un acteur social incéré dans un milieu déterminé qui fait face aux problèmes particuliers, la communication ne suffit pas, donc l’action, un processus plus complexe, s’installe comme prémisse de tout enseignement/apprentissage d’une langue étrangère. Dans cette disposition, le CUC envisage surtout un public universitaire (jeunes et jeunes adultes) qui a besoin de la langue française pour accomplir des pré-requis pour avoir une diplôme universitaire (certification) ou pour continuer ses études dans un milieu francophone (formation). Les cours entrevoient donc un processus d’enseignement/apprentissage convenu pour aboutir ses objectifs-là : une perspective actionnelle qui développera diverses compétences communicatives, linguistiques, interculturelles et pragmatiques pour enrichir la formation de l’apprenant et, éventuellement, réussir quelque type de certification. BESOINS INSTITUTIONNELS Le processus d’enseignement/apprentissage de FLE au CUC a deux axes primordiaux: la formation et la certification. Le CUC est une institution qui conçoit la certification (présentation des examens DELF qui envisagent l’évaluation des compétences) comme une étape importante de la formation des apprenants, mais qui cherche en même temps remplir les besoins d’un public composé dans sa majorité par des étudiants universitaires (langue comme pré-requis pour obtenir un diplôme ou d’un certificat, séjour d’études à l’étranger, etc.) Le parcours des cours FLE au CUC comprend les niveaux A1, A2 et B1 du CERC. Chaque niveau du CERC correspond à 5 niveaux de formation au CUC, et chaque niveau a une durée de 39 heures au rythme d’une heure et demie cinq jours par semaine. Ce découpage prétend, donc, rendre agile l’apprentissage pour permettre à l’apprenant d’utiliser la langue comme un outil pour résoudre des problèmes dans le mineur temps possible. PROFIL DE L’APPRENANT ET DE L’ENSEIGNANT L’apprentissage de FLE, d’après la perspective actionnelle par tâches, entraîne la mise en action de nouveaux rôles de l’apprenant et de l’enseignant. L’apprenant, en tant que partie centrale du processus de formation, est guidé par l’enseignant pour devenir autonome, et pour ce faire, les stratégies d’apprentissage s’avèrent un outil indispensable tout au long du parcours d’apprentissage. L’enseignant se place donc comme un élément déclencheur dans la prise de conscience de l’apprenant par rapport à la manière dont fonctionne la langue, la communication et l’interaction avec l’autre. Profil de l’apprenant : Ce programme cherche la participation active de l’apprenant dans le processus d’enseignement/apprentissage en tant qu’acteur social, aussi que la capacité de regarder d’une façon critique sa performance pour arriver à l’autonomie dans l’apprentissage. L’apprenant doit donc se sensibiliser à l’importance de l’ouverture envers l’autre, ce qui peut se traduire à l’intérieur de la salle de classe comme une vraie disposition au travail en équipe, à la négociation avec l’enseignant et les autres apprenants et à la découverte d’une autre culture par rapport à la sienne. Profil de l’enseignant : Ce programme propose la présence dans la salle de classe d’un enseignant critique envers sa propre performance et un utilisateur éclectique des outils pédagogiques dont il dispose (usage de L1, erreur comme moteur de l’apprentissage, promotion de l’apprentissage coopératif, prise de conscience et développement des stratégies d’apprentissage, recours à la pédagogie différenciée, prise de conscience de sa propre compétence interculturelle, ouverture aux différents outils d’apprentissage qui visent l’authenticité, nouvelles technologies). APPROCHE MÉTHODOLOGIQUE L’approche méthodologique des cours au CUC est basée sur la perspective actionnelle par tâches qui prétend développer diverses compétences pour aboutir les objectifs visés. La perspective actionnelle considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement langagières) dans de circonstances et un environnement donné, à l’intérieur d’un domaine d’action particulier. Cette perspective privilégie la centration sur le groupe et la dimension collective pour améliorer l’action, alors le travail collaboratif et en sous-groupes s’impose comme voie essentiel de l’organisation des cours. À cet effet, la perspective actionnelle propose aux apprenants des actions réelles-authentiques encourageant la prise d’autonomie du groupe dans des activités qui favorisent les décisions collectives et qui sont évaluées sur les critères orientés du processus et de l’action. Alors, il s’agit en tout moment des situations d’apprentissage/enseignement tirés de documents authentiques (donc l’usage des nouvelles technologies est vivement conseillé) et des activités de simulation qui entrevoient la mise en place « des activités langagières permettant de traiter (en réception et en production) des textes pourtant sur des thèmes à l’intérieur de domaines particuliers, en mobilisant les stratégies qui paraissent le mieux convenir à l’accomplissement des taches à effectuer »1. 1 CECR, p.15. D’après le CECR, une tâche est l’ensemble structuré d’activités qui cherche à trouver un sens pour l’apprenant et le conduire à interagir avec d’autres membres de la société dans le but de résoudre un problème. De cette manière, la langue ne sera qu’un outil autre pour la résolution constante de tâches, ainsi les cours proposeront une voie progressive d’activités pour aboutir la tâche finale où la prise de conscience des stratégies d’apprentissage sera importante pour mieux délacer les activités proposées. Finalement, en ce qui concerne à la progression de la structure du contenu, nous proposons un parcours d’apprentissage/enseignement par compétences2. De cette manière, le savoir faire de la langue occupe le noyau de la progression : il faut faire quelque chose avec la langue. Pour cela, les compétences de communication vont déclencher l’usage de la langue dans une situation particulier pour aboutir un objectif spécifique (compétences pragmatiques). Le traitement de la langue sera donc centré sur le développement des éléments linguistiques pour accomplir la situation visée (éléments grammaticaux, lexicaux et phonologiques). Au même temps, l’analyse de l’usage social et culturel sera autour de la progression en présentant de situations pour mettre en place la réflexion interculturelle. ÉVALUATION Ce programme propose deux approches de l’évaluation : l’évaluation sommative et l’évaluation formative. Dans ce qui concerne l’évaluation sommative et par rapport aux besoins institutionnels, deux examens (partiel et final) seront mis en place dans chaque niveau. Cependant, l’enseignant a la liberté de proposer d’autres activités qui pourront faire partie de cette étape de l’évaluation. Par rapport à l’évaluation formative, elle sera divisée dans deux rubriques : l’évaluation des tâches comme évaluation des compétences de l’apprenant (les compétences linguistique, pragmatique et socioculturelle, autant que la capacité à résoudre des problèmes à travers la l’utilisation de la langue et le langage non-verbal) et la co-évaluation, qui privilégiera la réflexion et la discussion à propos du processus d’enseignement/apprentissage et pourra se dérouler à partir des suggestions suivantes : Co-évaluation enseignant/apprenant. Co-évaluation apprenant/apprenant. Autoévaluation de l’apprenant. 2 D’après le CECR, une compétence est un ensemble des connaissances, des habilités et des dispositions qui permettent d’agir. PROGRESSION DU PARCOURS DU PROGRAMME DU NIVEAU A1.1 Niveau A1. 1. À la fin de ce niveau l’apprenant devra être capable de se présenter et de parler de ses goûts et de ses centres d’intérêt pour interagir dans des situations contextualisées qui visent le réel. L’apprenant commencera à prendre conscience de son rôle central dans le processus d’enseignement/apprentissage de FLE en tant qu’acteur social. Unité 1 (15h) Objectif général Se présenter à l’orale pour créer un agenda et à l’écrit pour remplir un formulaire avec information personnelle. Tâches : -Organiser l’agenda de la classe en donnant et en demandant des informations personnelles d’une façon orale. -Participer à l’alimentation du site Facebook de la classe en donnant des informations personnelles indispensables (nom et prénom, âge, nationalité, lieu de résidence et occupation). Compétences de communication Compétences Pragmatiques Compétences linguistiques Compétences socioculturelles Sensibiliser l’apprenant à la langue française orale et écrite. Remarquer l’importance de l’intonation comme outil d’expression dans les phrases affirmatives et interrogatives. Phonétique : La prosodie du français. Les sons qui n’existent pas en espagnol (vocaliques et consonantiques) Relation graphie – son (les diphtongues) Contrastes avec la langue maternelle. Se présenter et demander des donnés personnels des autres à l’oral en utilisant les formules de politesse. -Entrer en contact avec l’autre (saluer et s’identifier). -Poser de questions pour s’informer sur les données personnelles des autres. -Epeler pour donner des informations qui ne sont pas bien comprises (nom, prénom) Lexique : L’alphabet. Salutations et formules de politesse. Les nombres (1- 100). Les adjectifs des nationalités. Quelques professions. Grammaire : Verbes s’appeler, être, avoir et la phrase simple (sujet + verbe + complément) pour se présenter : « je m’appelle…, je suis…, j’ai 28 ans…, j’habite à… » La phrase négative : « ne + verbe + pas ». « Où, quoi, comment … » pour demander des -Différents façons de saluer (formules de politesse et langage non verbal) -Tutoyer et vouvoyer en Mexique et en France. informations précises. Phonétique : Le masculin et le féminin uploads/Management/ programme-fle.pdf
Documents similaires










-
31
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 02, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 0.2492MB