Mtemanwa Mialano Swing Les représentations de la langue française chez les appr

Mtemanwa Mialano Swing Les représentations de la langue française chez les apprenants en classe de FLE : étude de cas à l’école secondaire de Muatala, 11e classe A2, en 2018”. Université Pédagogique Nampula 2019 2 Mtemanwa Mialano Swing Les représentations de la langue française chez les apprenants en classe de FLE : étude de cas à l’école secondaire de Muatala, 11e classe A2, en 2018”. Projet de recherche à présenter au DCLCA, en la réalisation d’une recherche de fin d’étude en Français langue étrangère. Directeur de recherche: Dr. Feliciano Jose pedro Université Pédagogique 3 Nampula 2019 4 Table de matière Introduction.................................................................................................................................................4 Partie I.........................................................................................................................................................5 1.1.Justificative............................................................................................................................................5 1.2.Problématisation....................................................................................................................................6 1.3.Objectifs................................................................................................................................................7 1.3.1.Objectif général..................................................................................................................................7 1.3.2.Objectifs spécifiques..........................................................................................................................7 1.4.Hypothèse..............................................................................................................................................8 Partie II........................................................................................................................................................9 2.1.Démarche Méthodologique...................................................................................................................9 2.1.1.Typologie de recherche......................................................................................................................9 2.1.2.Quant à sa nature................................................................................................................................9 2.1.3.Quant à son objectif............................................................................................................................9 2.2.Quant à l’approche..............................................................................................................................10 2.3.Techniques et instruments de recueil de donnés..................................................................................10 2.4.La description du lieu de la recherche.................................................................................................11 Partie III : Revue de Littérature.................................................................................................................13 3.1.Classe de langue..................................................................................................................................13 3.2.Culture.................................................................................................................................................13 3.3.L’interculturel......................................................................................................................................14 3.4.Compétence interculturelle..................................................................................................................14 3.5.Représentation.....................................................................................................................................14 3.6.Stéréotype............................................................................................................................................16 3.7.Le rapport langue – culture..................................................................................................................16 3.8..La motivation.....................................................................................................................................17 3.8.1.Types de motivation.........................................................................................................................18 Bibliographie.............................................................................................................................................19 5 Introduction Les représentations que les apprenants de FLE ont sur la langue française difficulté leur apprentissage de cette langue. Trouver des solutions pour dépasser cette problématique s’avère très important pour améliorer la qualité d’enseignement et promouvoir en enseignement de FLE capable de développer la compétence interculturelle chez les apprenants pour qu’ils puissent être utile dans leur société en particulier et promouvoir la culture du Mozambique à travers de la langue française en générale. C’est pour cette raison et d’autres que nous voulons prendre en main une recherche intitulée “Les représentations de la langue française chez les apprenants en classe de FLE : étude de cas à l’école secondaire de Muatala, 11e classe A2, en 2018”. Constitue un autre objectif de la réalisation de cette recherche l’obtention de degré de maitrise en enseignement de Français Langue étrangère (FLE) à l’Université Pédagogique. Nous présentons ici le projet de la recherche que nous avons l’envi de réaliser. Le projet est divisé en trois parties. Dans la premier partie, nous présentons les éléments de base de la recherche : la justificative, la problématisation et le problème, les objectifs et les hypothèses ; Dans la deuxième partie, nous présentons les démarches méthodologiques. Ici, hors de démarches que nous allons suivre lors de recueil et analyse de données, nous présentons aussi le lieu de recherche, la population et l’échantillon que nous allons utiliser. La troisième partie nous revoyons la littérature qui a liant avec notre thématique. Le but de cette révision littéraire c’est de pouvoir avoir les bases théoriques lors de l’analyse de données recueillies au terrain. 6 Partie I 1. Justificative La classe de FLE amène les apprenants à avoir le contact presque permanent avec une culture étrangère, celle de la langue française. Cette nouvelle culture enseignée à partir de sa langue – français - en classe de FLE provoque toujours des chocs avec la culture de l’apprenant. Ces chocs associés avec les représentations de la société sur la langue française vont amener l’apprenant à construire leurs propres images sur la langue, sur la culture et sur l’importance de la langue française. Cela va permettre aussi à l’apprenant à prendre position sur l’apprentissage motivée ou non de la langue française. À l’école secondaire de Muatala, les apprenants prenaient une position négative sur l’apprentissage de FLE. Ils disaient qu’ils ne savaient pas où ils utiliseraient la langue, en considérant ainsi le français comme une langue moins importante. Pendant notre stage pédagogique à l’école secondaire de Muatala nous avons constaté que la plus part des apprenants participait moins dans les cours de français. De plus, ils s’alternaient les uns avec les autres, autrement dit, alors que les uns participaient les cours les autres restaient absents et le jour que ceux qui étaient absent participaient des cours c’était ceux qui étaient présent qui restaient absent cette fois-ci. En alliant la problématique décrite dans le paragraphe ci-dessus, les apprenants participaient de façon passive dans les cours de FLE. Ils participaient moins dans les activités proposées par l’enseignant. Cette attitude manifestait par les apprenants, nous a créé la curiosité d’observer les cours d’anglais, l’autre langue étrangère enseignée à l’école secondaire de Muatala, avec le but de voir si la problématique constatée dans le cours de FLE se passait aussi dans le cours d’anglais. Mais nous avons vu qu’en anglais cette problématique ne se passait pas. C’est en cherchant savoir les raisons que motivent les apprenants à prendre cette position négative sur le processus d’enseignement et apprentissage de FLE que nous avons choisi ce sujet. Les images négatives que les apprenants construisent sur la langue française influencent fortement dans leurs profite pédagogique et contribuent négativement aussi pour l’atteinte des 7 objectifs établis sur l’enseignement de français au Mozambique - promouvoir la culture mozambicaine à partir de la langue française. C’est pour cela que nous croyons que cette étude va nous permettre de connaître les raisons qui amènent les apprenants à construire ces images négatives sur la langue française. En connaissant les raisons, nous trouverons de techniques et stratégies à mettre en place visant dépasser les facteurs de construction des images négatives chez les apprenants et de cette façon permettre que les apprenants puissent construire des images positives et en évitant des images stéréotypées. Mozambique est d’un pays multiculturel. L’apprenant de FLE est confronté par des situations de contact de diverses cultures à l’école. Hors de la culture étrangère enseignée à partir de la langue française, l’apprenant est confronté par d’autres cultures : portugaise et celle de leurs collèges que, de fois, est différente de la leur. Cette situation exige aux enseignants de FLE une actualisation constante sur les techniques qui doivent mettre en place en classe visant la construction d’une identité solide de l’apprenant, mais aussi faisant l’apprenant un individu “universel”, autrement dit, un individu qui possède une compétence interculturelle. Malheureusement, la référence bibliographique sur ce domaine est réduite au Mozambique, fait que difficulté l’accès de cette bibliographie chez les enseignants, en difficultant aussi la mise en jours des techniques que les enseignants utilisent en classe. Cette étude, en voulant trouver les raisons de construction des images négatives sur la langue française chez les apprenants et en voulant proposer des techniques qui pourraient permettre construire des images positives et développer la compétence interculturelle chez les apprenants, elle constitue une source bibliographique qui va aider les enseignants à mettre en jours leurs techniques d’enseignement de FLE. 1.2. Problématisation Le français est considérée une langue étrangère au Mozambique. Son processus d’enseignement et apprentissage a été introduit dans le Système de l’éducation au Mozambique avec des objectifs précis : promouvoir la culture de Mozambique et d’autre culture à travers de cette langue. A partir de ce moment-là jusqu’aujourd’hui la langue française continue à être enseigné dans les écoles secondaires comme une matière obligatoire pour les apprenants à partir de la 9e classe et pour ceux qui font lettres pour le 2e cycle au secondaire. 8 L’enseignement et apprentissage de français est fait dans une situation multiculturel. Le stage pédagogique que nous avons réalisé à l’école secondaire de Muatala nous a permet d’observer que les apprenants construisent des images négatives sur la langue française et cela leurs amenés à participer de façon démotivé dans les cours de FLE. Ils disaient qu’ils ne savaient pas où ils utiliseraient la langue, donc considéraient moins importante. Comme conséquence les apprenants n’acquièrent pas des compétences nécessaires pour communiquer, provoquant ainsi leur échec. Face aux faits constatés et en sachant qui trouver des techniques dʼenseignement et dʼapprentissage pour dépasser cette problématique s’avère important et urgent, nous avons posé la question suivante Quelles techniques peut ˗ on mettre en place, en classe de FLE, pour que les apprenant puissent construire des images positives sur la langue française ? 1.3. Objectifs 1.3.1. Objectif général Selon Richardson (2012, p.20) les objectifs généraux “définissent, de façon général, ce qu’on veut réussir en réalisant une recherche” alors que Boaventura (2009, p.42) considère que l’objectif général “devrait expliciter d’une façon claire, précise et délimitée le but que nous prétendons avec la recherche”. Donc, avec cela, on comprend qu’un objectif général c’est l’explicitation claire de ce que nous voulons atteindre avec la recherche. Ceci étant, dans cette recherche, nous voulons : connaitre les techniques à mettre en place en classe de FLE visant amener les apprenants à construire des images positives sur la langue française. 1.3.2. Objectifs spécifiques D’après Boaventura (2009, p.42) les objectifs spécifiques “dérivent de l’objectif général et présentent les actions à prendre en main pour arriver à l’objectif général”. De cette façon, nous présentons les objectifs spécifiques suivants : - Identifier les techniques d’enseignement que les enseignants utilisent en classe ; 9 - Analyser ces techniques que les enseignants utilisent en classe ; - Proposer des techniques d’enseignement et d’apprentissage qui peut permettre la construction des images positives sur la langue française chez l’apprenant. 1.4. Hypothèse Selon Gil (2010, p.33) hypothèse “est une réponse supposée au problème de la recherche» l’auteur considère encore que hypothèse “est une proposition qu’on forme et qui devra être uploads/Management/ representation-swing-projet.pdf

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Sep 05, 2022
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.2053MB