Ecrire les mots du français Dans ce chapitre on vous dira que notre orthographe
Ecrire les mots du français Dans ce chapitre on vous dira que notre orthographe est alphabétique ; c'est-à-dire qu’entre les sons qui constituent les mots oraux et les lettres ou groupes de lettres qui composent les mots écrits il y a une relative régularité. Tout le problème de l’orthographe de la langue française tient dans le mot « relatif ». En fait seuls 50% environ des mots écrits ont une orthographe que l’on peut prédire à partir de leur prononciation. Il en reste donc un nombre non négligeable dont on doit apprendre la composition sous peine de commettre une faute d’orthographe. Est-ce , comme certains le prétendent,un drame, une torture ou pire encore un déni de justice sociale ? ¾ L’orthographe du français est plus compliquée que celle de l’espagnol mais moins que celle de l’anglais… Toutes les langues alphabétiques ne sont pas logées à la même enseigne. Certaines comme l’espagnol, l’italien ou plus encore l’Esporento ont établi entre lettre et sons des relations d’une remarquable régularité. Elles possèdent des systèmes graphophonologiques transparents : à une lettre correspond pratiquement un son et un seul, et inversement. À l’opposé, la langue anglaise est remarquablement opaque, car il est souvent difficile de trouver la lettre ou le groupe de lettres à laquelle correspond un son : ainsi « poor » se prononce/PUR/, alors que son quasi jumeau « door » se prononce/DOR/. Le français, lui, se situe dans une juste moyenne : il est raisonnablement transparent. Dans 85 % des cas, il est possible de trouver (si on nous l’a appris, bien sûr) le son qui correspond à une lettre ou à un groupe de lettres, c'est-à-dire que, dans 85 % des cas, un enfant à qui on a appris les relations graphophonologiques est capable de déchiffrer les mots. En revanche, lorsqu’il s’agit d’écrire, les choses deviennent autrement plus complexes. Pour passer des sons aux lettres, l’enfant qui écrit possède à peine 50 % de chances de ne pas se tromper. La langue française est plutôt transparente lorsqu’il s’agit de lire ; elle est plus opaque lorsqu’on se met en tête de l’écrire. Ainsi, pour lire le mot « enfant », un apprenti lecteur n’aura aucun problème pour peu qu’on ait pris soin de lui apprendre que « an » comme « en » correspondent tous les deux au son/AN/. Par contre, s’il veut écrire le mot « enfant » en distribuant correctement chacun des deux groupes de lettres « an » et « en » dans le mot, la connaissance des relations graphophonologiques ne lui sera que d’un piètre secours. En français, apprendre à écrire est plus hasardeux que d’apprendre à lire. Il ne suffit pas de connaître les relations entre lettres et sons pour éviter les fautes d’orthographe. Ainsi, si l’on examine à quels sons peut correspondre la lettre /C/, on va obtenir les six possibilités suivantes : - valeur phonétique de base [k] « car » - valeur phonétique de position [s] « cire » - valeur phonétique idiosyncrasique [g] « second » - valeur phonétique nulle « tabac » - membre du digraphe « ch » : « chat » - avec une « cédille » [s] « ça » En allant des sons aux lettres. Il existe dix façons de représenter le son [k] en fonction des conventions orthographiques du français. Comme nous l’avons vu, [k] peut être symbolisé par la lettre « c », comme dans « car », mais il peut aussi être représenté par la lettre « k », comme dans « képi, kilo, klaxon, okapi, mark », ou par la lettre « q », comme dans « équilatéral, quadrupler, cinq, coq ». Le son [k] peut aussi être exprimé par les groupes de lettres suivantes : - le digramme « cc », après une voyelle et devant les lettres « a », « o », « u », « l » ou « r », comme dans « occasion, s’accouder, occuper, occlusion, accrocher » - le digramme « ch », comme dans « chiromancie, chlore, varech ; - le digramme « ck », qui se trouve dans des emprunts comme « bifteck, blockhaus, cockpit, dock, jockey, stock, teck » ; - le digramme « qu », qui s’emploie devant une lettre « voyelle », comme dans « équilibre, loqueteux, quand, quotidien » ; - plus rarement, le digramme « kh » (ex : « khi, kolkhoze) - plus rarement encore, les trigrammes « cch » (ex : « ecchymose, saccharine ») et « cqu » (ex : « acquérir, grecque, socquette »). LE SAVEZ-VOUS ? En français, les correspondances ne sont pas toujours évidentes entre lettres et sons et moins encore entre sons et lettres Phonèmes Graphèmes fréquence d’emploi Exemples Phonèmes Graphèmes % d’actuali sation Exemples a 92 papa p 98 répondre à 7 à pp 2 nappe â 1 pâté b 100 bondir em prudemment bb abbé en solennel t 99 tonnerre *aon paonne tt botte e et th thé é pré d 100 donner œ fœtus dd addition ae et cætera c cacher e env. 3/4 mes, bec, est qu 98 quille è règle k kaki ai env. 1/4 chair q coq ê fête cc accord ei peigne cq acquitter ë noël ck ticket aî paître ch technique *eî reître *cch saccharine *ea break g goûter i 99 rire gu 100 guetter y 1 rythme **gg aggraver ï héroïsme *c second î gîte *gh ghetto **ee meeting f 95 folie o 75 zéro ph phare au 21 sauter ff affaire eau 3 château v voilà ô côte *w wagon *aô Saône s danser **oo zoo ss 69 pousser o 100 botte c ceci u minimum ç 26 ça *ü capharnaüm t (+ i) 3 nation **oo alcool sc science u 100 tutu *sth asthme û mûr *x soixante *ü aigüe s 90 rose *eu eu (avoir) z 10 zéro eu 99 honneur *x deuxième œu œuf **zz mezzanine u club x taxe eu 100 heureux cc accéder *ai faisons xc excès *on monsieur [gz] x examen *eû jeûne ch 100 cher [e] e non comptabilisé cheval, autrement *sch schéma ou 98 foufou j 50 jouer où où g manger oû goût ge 50 rangeons *aou saoul l lire *aoû août ll emballer *oo football r rentrer an 44 maman rr carré en 47 enlever rh rhume am lampe m moment em emballer mm comment *aon faon n nouveau *aen Caen nn bonne un brun gn campagne um parfum *ign oignon *eun à jeun [H] H Hop in 45 enfin [ng] ng "parking" en 23 chien y yeux im impossible ill paille ain étain i pied, panier ein éteint [w] ou oui, fouet, joua (et joie [wa]) *în vînmes [H] u huile, lui *aim faim yn synthétique ym symphonie on horizon om ombre *un punch [N] [j] [l] [R] [m] [n] [z] [ks] [S] [G] [g] [f] [v] [s] [9] [6] [*] [7] [y] [4] [0] [u] [E] [i] [o] [O] Tableau des graphies de voyelles Tableau des graphies de consonnes [a] [é] [p] [b] [t] [d] [k] ¾ Le niveau en orthographe a-t-il baissé? Le niveau baisse, le niveau monte au gré d’enquêtes et de comparaisons effectuées sans rigueur méthodologique, mais, dont les conclusions reflètent les préjugés idéologiques des chercheurs ou des amateurs. Des expérimentations, des observations, des analyses historiques servent des discours qui tantôt annoncent un déclin fatal de notre langue, tantôt dénoncent le caractère injuste d’une orthographe qui matraquerait cruellement les plus faibles de nos élèves. C’est ainsi que l’on a cru prouver qu'entre 1875 et 1987, le niveau orthographique des 9-14 ans s’était considérablement amélioré, en oubliant simplement qu’en 1875, près de la moitié des femmes et un tiers des hommes étaient totalement analphabètes. Une majorité des maîtres ignoraient par ailleurs l'orthographe que l'école n'a officiellement enseignée qu'à partir de la loi Guizot de 1833. Il fallut ensuite un bon siècle pour que cet enseignement produisît tous ses effets. En 1996 une enquête du ministère de l’Éducation nationale a pris comme point de comparaison les années 1920. Et là, les résultats se sont avérés bien peu flatteurs pour les 12-14 ans de 1995 qui faisaient 2,5 fois plus de fautes que leurs camarades de l’année 1920. La thèse de la progression continue des connaissances orthographiques ne tenait plus. En fait, il semble que la maîtrise orthographique ait atteint son maximum entre 1920 et 1950, au terme d'un long processus enclenché au début du XIXe siècle. L'orthographe était alors devenue peu à peu la discipline reine à l'école, la dictée était la grande préoccupation du certificat d'études, les élèves étaient surentraînés. Dans la seconde moitié du XXe siècle le niveau commença à baisser, et la tendance s'est accélérée ces vingt dernières années. En février 2007, Manesse et Cogis ont montré que les élèves d'aujourd'hui avaient deux années scolaires de retard en orthographe par rapport aux élèves d'il y a vingt ans. Les collégiens de 5e de 2005 étaient au niveau des CM2 de 1987. ¾ Simplifier, peut être, mais uploads/Philosophie/ bentolila-ecrire-les-mots-du-francais.pdf
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mai 09, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0852MB