Russie, linguistique et philosophie édité par Patrick SERIOT Cahiers de l'ILSL,
Russie, linguistique et philosophie édité par Patrick SERIOT Cahiers de l'ILSL, n° XX, 2011 Russie, linguistique et philosophie Cahiers de l'ILSL No 29, 2011 L’édition des actes de ce séminaire de 3e cycle a été rendue possible grâce à l’aide financière de la Faculté des Lettres de l’Université de Lausanne Ont déjà paru dans cette série : Cahiers de l'ILSL L'Ecole de Prague : l'apport épistémologique (1994, n° 5) Fondements de la recherche linguistique : perspectives épistémologiques (1996, n° 6) Formes linguistiques et dynamiques interactionnelles (1995, n° 7) Langues et nations en Europe centrale et orientale (1996, n° 8) [épuisé] Jakobson entre l'Est et l'Ouest, 1915-1939 (1997, n° 9) Le travail du chercheur sur le terrain (1998, n° 10) Mélanges en hommage à M.Mahmoudian (1999, n° 11) Le paradoxe du sujet : les propositions impersonnelles dans les langues slaves et romanes (2000, n° 12) Descriptions grammaticales et enseignement de la grammaire en français langue étrangère (2002, n° 13) Le discours sur la langue en URSS à l'époque stalinienne (2003, n° 14) Pratiques et représentations linguistiques au Niger (2004, n° 15) Le discours sur la langue sous les pouvoirs autoritaires (2004, n° 17) Travaux de linguistique. Claude Sandoz (2005, n° 19) Un paradigme perdu : la linguistique marriste (2005, n° 20) La belle et la bête : jugements esthétiques en Suisse romande et alémanique sur les langues (2006, n° 21) Etudes linguistiques kabyles (2007, n° 22) Langues en contexte et en contact (2007, n° 23) Langage et pensée : Union Soviétique, années 1920-30 (2008, n° 24) Structure de la proposition (histoire d'un métalangage) (2008, n° 25) Discours sur les langues et rêves identitaires (2008, n° 26) Les Cahiers de l'ILSL peuvent être commandés à l'adresse suivante CLSL, Faculté des Lettres, Anthropole CH-1015 LAUSANNE renseignements : http://www.unil.ch/clsl Russie, linguistique et philosophie Centre de linguistique et des sciences du langage numéro édité par Patrick SÉRIOT illustration de couverture : I. Il’jin et S. Trubeckoj expulsés d’URSS sur le «bateau des philosophes» (1922) Cahiers de l'ILSL, n° 29, 2011 Cahiers de l’ILSL, n° 29, 2011, pp. 1-2 Présentation Patrick SÉRIOT Les sciences humaines ne sont pas forcément ce qu’on en croit en «Occi- dent», tel pourrait être la leçon de ce recueil, qui rassemble des textes de plusieurs séminaire de troisième cycle, organisés par le CRECLECO (Cen- tre de recherches en épistémologie comparée de la linguistique d’Europe centrale et orientale) de l’Université de Lausanne. L’orientation épistémologique est la marque des auteurs : il s’agis- sait, dans tous les cas, non pas de décrire des faits, mais de mettre en évi- dence des problématiques, des modes de construction d’un objet de con- naissance, bref, nous cherchions tous à mettre en place une approche méta- discursive des textes qui constituaient nos corpus et nos centres d’intérêts. Le résultat me semble à la hauteur de cet enjeu méthodologique. Linguistes et philosophes se sont cette fois mis au travail ensemble pour avancer sur le chemin tortueux de l’exploration du discours des sciences humaines en Russie. Et, comme on pouvait, en fait, s’y attendre, les dites sciences humaines en Russie ne se sont avérées ni aussi semblables ni aussi étrangères à ce qu’on connaît en Europe occidentale sous ce nom. Au cœur du problème se trouve une question débattue depuis plus d’un siècle sans qu’une solution définitive ne puisse s’imposer : la linguis- tique est-elle une science de la nature ou une science de la culture ? C’est tout le débat sur le positivisme et son interminable crise qui se trouvait là posé. A partir de là, se mettait en place, tout naturellement, une interroga- tion sur le déterminisme, qu’il soit de nature linguistique (L. Formigari) ou géographique (S. Gorshenina). Puis, logiquement encore, on en venait à se demander s’il existe une manière intrinsèquement «russe» de travailler en sciences humaines, non pas, certes, dans le but de retrouver dans la chimé- rique «âme russe» (ou «slave») l’origine des spécificités, lieu mythique censé donner la solution définitive et sans appel à la question d’un éventuel Sonderweg, ou d’un destin singulier, de cette entitée dénommée «Russie», mais bien pour explorer l’efficacité de la méthode comparative. La compa- raison, seule façon de sortir de la monographie-monomanie, qui voit l’arbre sans distinguer la forêt, nous permet de prendre une distance salutaire en- vers notre objet d’étude. Ainsi, S. Zenkin compare V. Vološinov et R. Barthes pour explorer les rapports entre langue et conscience, entre langue et idéologie. E. Alek- seeva nous présente une théorie onomatologique, à la limite de la linguis- tique, de la philosophie du langage et de la philosophie religieuse. G. Tiha- 2 Cahiers de l’ILSL, n° 29, 2011 nov pose la question des continuités entre la pensée russe du XIXème siècle et la mise en place des sciences humaines en Union Soviétique. E. Simonato explore la variante russe de la notion d’énergétisme dans les travaux de syntaxiciens russes. Quant à M. Uhlik, il met au jour une intense réflexion sur la notion de ressemblance entre les langues dans les discus- sions linguistiques du début du XXème siècle dans le monde slave. C’est la comparaison, toujours elle, qui a fait collaborer des philo- sophes et des linguistes, des russophones et des francophones, autour de la question de la personne et du sujet, question qui suscite l’écriture de plu- sieurs thèses de doctorat au sein du CRECLECO. L’article de N. Plotnikov montre qu’il n’y a pas de réflexion philosophique sans une interrogation sur les mots pour le dire, et que la traduction des termes est un problème philosophique à soi tout seul (même si l’étude de la «sémantique de la personnalité» fait courir le risque de ramener toute la sémantique à un problème de langue et non de formation discursive). Celui de V. Molcha- nov attaque de front la comparaison de plusieurs théories du sujet, de Des- cartes à Solov’ev en passant par Kant, montrant ainsi que le triangle cultu- rel France / Allemagne / Russie, autre thème de recherche omniprésent au CRECLECO, est un filtre incontournable pour comprendre sur quoi portent les discussions philosophiques et linguistiques en Russie. Quant à E. Lan- dolt, c’est encore par le biais du sujet qu’il explore l’œuvre du philosophe contemporain Ryklin. France / Allemagne / Russie, quatre articles s’inscrivent dans cette approche entre-croisée. R. Comtet montre le rôle incontournable de la formation de V. Žirmunskij en tant que germaniste ; P. Flack étudie le che- min complexe parcouru lors du passage de Ausdruck à vyraženie puis expression ; L. Formigari reconstitue la trace de la pensée humboldtienne dans les discussions identitaires. Quant à C. Trautmann, elle nous donne la possibilité de connaître de l’intérieur les fondements des théories allemandes sur la psychologie des peuples, dont l’influence sur les interrogations connexes en Russie est massive. Puis, le regard du linguiste généraliste nous était nécessaire pour nous permettre de rendre compte de la pensée de Humboldt envisagée pour elle-même. C’est l’article de M. Mahmoudian qui éclaire cette pensée subtile et complexe, en tentant d’y reconstituer un ordre sous-jacent. Enfin, il nous a semblé utile, en annexe, de mettre à la disposition du public francophone un texte fondamental de l’histoire de l’interrogation philosophico-identitaire en Russie : la «Première lettre philosophique» de P. Čaadaev, rédigée dans un impeccable français par son auteur érudit et publiée en 1836 (et citée dans l’article de G. Tihanov). La reproduction de l’original du premier texte de M. Bakhtine vient compléter cette recons- truction, toujours partielle, mais toujours éclairante, de pans entiers de l’histoire culturelle et scientifique de la pensée russe. Cahiers de l’ILSL, n° 29, 2011 I/ Transferts culturels dans les sciences du langage : Allemagne – Russie Cahiers de l’ILSL, n° 29, 2011, pp. 5-22 Les modèles allemands de Viktor Maksimovič Žirmunskij (1891-1971) Roger COMTET Université de Toulouse LLA-CREATIS (EA4152) Résumé : Žirmunskij, germaniste de formation, nous a laissé une œuvre considérable qui appelle la comparaison avec celle de Vinogradov puisqu’il s’est illustré dans des domaines aussi variés que la théorie littéraire, la littérature com- parée, la dialectologie, la folkloristique, la linguistique, la sociologie du langage… Il a été un passeur de tout premier plan entre la culture alleman- de et la culture russe mais il a su aussi, dans ses travaux, opérer une synthè- se originale entre ses modèles allemands et la spécificité russe. Après avoir rappelé l’essentiel d’une vie et d’une œuvre qui demeurent encore large- ment méconnues, nous vérifierons comment Žirmunskij a réalisé la synthè- se de son héritage germanique avec le contexte russe à partir de quelques exemples, à commencer par son premier ouvrage Le romantisme allemand et le mysticisme contemporain [Nemeckij romantizm i sovremennaja misti- ka] de 1913, où la comparaison des romantiques allemands et des symbo- listes russes aboutit à concevoir une sorte de «Néo-romantisme» du XXe siècle et à mettre en place une théorie des écoles littéraires fondée sur l’opposition métaphore-métonymie comme reflet de visions du monde différentes. Mots-clés : Žirmunskij ; Allemagne-Russie ; dialectologie ; sociolinguisti- que ; romantisme allemand ; esthéticiens allemands ; symbolisme russe ; formalisme ; Èjxenbaum ; Veselovskij ; Walzel. uploads/Philosophie/ cahiers-de-l-x27-ilsl-n0-29 1 .pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/BpmnRbG6fZujgUpkjgEll8s2iXdjZY6lSHwOf2iHDS3QPUkSyIOrwhcF2pOi129ARZwa3zlBsVZxPopKL6lIVfLQ.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/BThukINCv2LyMO0t2Zc3ny7y1FMhx32bk07KbZLS3t0Y6tmETOk18CbsMncLWUsw7zMgo8RaaaifaIGugTvXUIFb.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/X4Xok5tosCgVXJH9iY8FwxnfU28Ok5ENVRkXheCfP9GK30TsvtpX6CpOZFUTkQ6EEcah3PEgutjeMwNOiNYPd2l0.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/J8CkiPp3MsloUK1a8VzfUdd5RRRwE38TtR3ccBA5ahMuqOq9d2vkHV9e5GtawehmmjPpRQcWbB5EoISyILozYRK9.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/kelNSW11SLrUc3tArv2tGcHP3WvJKg6XcX2O1fDSETuwUCVuiX45wioh7V2toYdUnvdRQTwrdJoMsAc9iPfCbUfB.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/L9R482qMHmMy8LXm8TTsI8bzdS34hUr2qeOzzFtE4tL1mH5bAHB8cdRgbkThGqOvRjeWDwq9xw34sC2vgy87Rgse.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Dk6hAJhL14ekitukayJms0d7rDxvE9a77mSqEBkgwwtR8DhkgkUKlcgeEKqM8krUnHClBWJv9C4U7rWFHA8QAmT5.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Yaoe5MMG0JMMZfTUjuudzuQEekWC91Mp3YA2Eruh4BpuHnNHwA1Dfauay4NgE1KNtbJ9o7yhztxxX31vB99S6RxA.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/OHH2i0xLz9rkWNx8ZpeOjXMzxNqrF3ejVYWMnwZzGEVZGhmnTRVdpp0I0U4Hd8z1jkyIwLUFE4ySS8On5wsbRuqy.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Y1V1fYxrAbctg0jnq4dtGul3sPb3x3o3WNnyRlZuAEfh7vQ6MNsr6eTqdPft1sawfQGe8KBCbYOCvcnnqWgQYRmR.png)
-
18
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 18, 2022
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 8.9057MB