Cognition et didactique de la compréhension et de la production d'écrit en FLE/

Cognition et didactique de la compréhension et de la production d'écrit en FLE/S en contexte plurilingue et diglossique sous la direction de Denis LEGROS et Ali MERCHERBET Remerciements Nous remercions tous ceux qui ont contribué à la réalisation de cet ouvrage. Nous remercions, en particulier : Les responsables de l’Ecole Doctorale Algéro Française (Projet FSP). Les responsables du projet FSP « Amélioration de la qualité de la formation des enseignants de français en Algérie ». Nous remercions tous les jeunes collègues magistérants et doctorants de l’équipe TICE, Contextes, Langage et Cognition pour leurs contributions. Nous remercions Yamina Bounouara (Université de Batna) pour la conception, la mise au point et les corrections de l’ouvrage. Nous remercions Yann Hoareau (La Réunion, Laboratoire CHArt, Université de Paris 8) pour la coordination scientifique. Nous remercions Charles Tijus, directeur du Laboratoire CHArt, et Djillali Attatfa, directeur du LANADIF, pour leur soutien. Nous remercions Abdelkader Henni, directeur de l’ENS d’Alger pour son précieux et amical soutien. i Sommaire Préface .................................................................................................................................. iii Djillali ATTATFA ............................................................................................................. iii Présentation .......................................................................................................................... v Ali MECHERBET ............................................................................................................... v Introduction .......................................................................................................................... 1 Cognition et apprentissage-enseignement en contexte numérique et plurilingue .............. 1 Denis LEGROS et Yamina BOUNOUARA ............................................................................ 1 Première partie ....................................................................................................................... 10 Aides à la Compréhension de texte en FLE en contexte plurilingue et diglossique ......... 10 Chapitre 1 ............................................................................................................................ 11 Littératies et diversité. La Mémoire de Travail à Long Terme en théorie de l’interface . 11 Yann Vigile HOAREAU ................................................................................................... 11 Chapitre 2 ............................................................................................................................ 18 L’effet de la langue maternelle L1 (arabe) utilisée lors de la relecture d’un texte explicatif proposée en langue étrangère à des lycéens sur la réactivation des connaissances et la réécriture ........................................................................................... 18 Fatima Zohra BENAICHA ............................................................................................... 18 Chapitre 3 ............................................................................................................................ 37 Comment les modalités de présentation d’un texte narratif en contexte de diglossie en influencent-t-elles la compréhension? .............................................................................. 37 Carole M’BENGONE EKOUMA ....................................................................................... 37 Chapitre 4 ............................................................................................................................ 51 Langue arabe (L1) et aide hypertextuelle à la compréhension de textes scientifiques en L2 en contexte plurilingue. Vers une didactique cognitive du FLE et construction de connaissances en milieu universitaire algérien ................................................................ 51 Nawal BOUDECHICHE ................................................................................................... 51 Chapitre 5 ............................................................................................................................ 62 Etude du rôle du contexte linguistique sur la compréhension, le retraitement et le rappel d’un texte explicatif en langue seconde (L2) chez les enfants haïtiens de CM2. ............ 62 Emilien DUVELSON ........................................................................................................ 62 Deuxième partie ...................................................................................................................... 76 Aides à la Production de texte en FLE en contexte plurilingue et diglossique ................. 76 Chapitre 6 ............................................................................................................................ 77 Effet de la lecture de textes ressources sur la révision d’un texte argumentatif en FLE . 77 Yamina BOUNOUARA ..................................................................................................... 77 Chapitre 7 ............................................................................................................................ 92 La langue locale, L1, et développement des nouvelles littératies en Afrique .................. 92 François SAWADOGO ..................................................................................................... 92 Chapitre 8 .......................................................................................................................... 104 L’effet de la prise de notes dans deux situations d’apprentissage (cours magistral vs Lecture du polycopié) sur la réécriture d’un texte scientifique en L2 chez des étudiants de master algérien ........................................................................................................... 104 Mounia SEBANE ........................................................................................................... 104 Troisième partie .................................................................................................................... 118 TICE et aides à la construction des connaissances ............................................................ 118 Chapitre 9 .......................................................................................................................... 119 ii Etude expérimentale du rôle des TICE et des systèmes de connaissances/croyances des lecteurs sur la construction des connaissances scientifiques en langue étrangère en contexte plurilingue et pluriculturel .............................................................................. 119 Fatima Zohra DZIRI .................................................................................................... 119 Chapitre 10 ........................................................................................................................ 133 Les pratiques de lecture et de (co)écriture du texte scientifique : Point de vue de la didactique cognitive ....................................................................................................... 133 Dorsaf BEN ISMAIL BEN ROMDHANE ............................................................................ 133 Quatrième partie .................................................................................................................. 141 Bilan et perspectives : TICE, cognition et nouvelles littératies plurilingues .................. 141 Chapitre 11 ........................................................................................................................ 142 Vers une didactique cognitive du FLE en contexte plurilingue algérien ....................... 142 Yamina BOUNOUARA et Denis LEGROS ........................................................................ 142 Affiliation et adresse des auteurs ........................................................................................ 151 iii Préface Djillali ATTATFA La conception de l’enseignement a beaucoup évolué. On a d’abord considéré qu’enseigner, c’était faire apprendre ; et cette conception a continué à prévaloir jusque dans les méthodes structurales, inspirées du behaviorisme. On a ensuite opté, avec l’émergence des théories constructivistes, pour une autre approche, à savoir qu’enseigner, c’est faire participer l’élève à son apprentissage et il est maintenant admis qu’enseigner, c’est apprendre à apprendre. Mais, pour apprendre à apprendre, encore faut-il savoir ce qu’est apprendre. C’est là que les sciences cognitives viennent au secours de la didactique pour mettre au jour ce qui se passe dans cette « boîte noire » qu’est le cerveau dans le processus d’apprentissage. En effet, il n’est pas d’enseignement efficace sans la recherche en didactique. Mais la didactique n’est pas un champ clos, fermé sur lui-même. Rappelons cette anecdote. Au cours d’une soutenance de doctorat, portant sur une thèse en didactique dans laquelle la candidate avait justement travaillé sur l’apport des sciences cognitives à l’amélioration de la compréhension des textes, un membre du jury avait lancé aux étudiants présents dans la salle : « Il faut défendre votre discipline [la didactique] ; sinon, elle finira par disparaître, détrônée par les sciences cognitives. » En fait, didactique et sciences cognitives ne sont pas des disciplines concurrentes mais complémentaires. On en donnera pour preuve le concept nouveau de « didactique cognitive », qui apparaît dans certaines des recherches présentées dans cet ouvrage. En effet, didacticien et cognitiviste sont appelés à collaborer parce que le premier travaille sur la réalité concrète du terrain tandis que le second mène ses recherches en laboratoire. Mais l’enseignant du terrain a besoin de l’apport théorique du chercheur pour améliorer sa pratique et le chercheur a besoin de l’enseignant pour vérifier ses hypothèses par l’expérimentation. C’est ainsi que se mettra en place une synergie qui ne pourra qu’être profitable à tous les deux, pour le grand bien du système éducatif. Dans le contexte algérien, il y a des données qui doivent être prises en compte : le plurilinguisme, le statut spécifique du français, un champ médiatique ouvert sur l’extérieur, un enseignement universitaire partiellement dispensé en français, etc. Si certains de ces facteurs sont facilitateurs, d’autres au contraire peuvent constituer un handicap : le facteur facilitateur, il faut savoir l’exploiter ; le handicap, il faut savoir le surmonter. Dans les deux cas, il faut mettre au point des systèmes d’aide à l’apprentissage, et c’est ce à quoi s’attelle l’équipe de jeunes chercheurs qui active dans le cadre du laboratoire « Cognition humaine et artificielle ». Le fait que ces chercheurs soient jeunes n’empêche pas que leurs travaux soient de qualité ; comme dit Corneille, « la valeur n’attend point le nombre des années ». Et l’on saura gré au professeur Denis LEGROS qui encadre cette équipe et qui a su lui insuffler la dynamique nécessaire pour atteindre des résultats intéressants, dont le présent ouvrage nous donne un échantillon. iv Il nous paraît important que ce soient des chercheurs algériens qui réfléchissent sur les problèmes de l’apprentissage en contexte algérien. En effet, ils sont les mieux placés pour percevoir les besoins des apprenants, leurs difficultés et les modalités de remédiation les plus appropriées car tenant compte d’une réalité qu’ils connaissent mieux que quiconque. Les thématiques développées dans ce recueil prennent bien en charge ce souci de remédiation, puisqu’elles tournent toutes autour de l’aide à apporter aux apprenants pour un apprentissage efficace. Ce souci constitue aussi l’une des préoccupations essentielles du Laboratoire National de Didactique du Français (LANADIF) créé dans le cadre du projet FSP « Amélioration de la qualité de la formation des enseignants de français en Algérie ». Cette communauté d’intérêt fait qu’il est éminemment souhaitable que s’établissent des relations de partenariat entre nos deux laboratoires, tant il est vrai que, malgré les différences que peuvent présenter les situations didactiques selon les contextes locaux, les chercheurs peuvent s’inspirer mutuellement des systèmes d’aide mis au point par les uns et les autres. Djillali ATTATFA Maître de conférences, ENS Bouzaréa-Alger Directeur du LANADIF v Présentation Ali MECHERBET Le présent ouvrage aura certainement un impact sur la formation et la recherche en didactique… mais aussi en psychologie(1). Quand on parcourt les recherches présentées, on est agréablement surpris de constater qu’elles sont le fait de jeunes chercheurs en didactique du français. Ce qui est rassurant pour l’avenir de la discipline en question en plein essor depuis la mise en route du programme de recherche- formation de l’Ecole doctorale Algéro-Française. On est aussi, mais surtout, positivement surpris par le fait que ces recherches, dont la plupart s’insèrent dans le cadre de mémoires et thèses réalisé dans le cadre de l’EDAF, traitent de l’apprentissage avec les outils, et les concepts de… la psychologie cognitive. Nous savons pourquoi ce sont des jeunes chercheurs en didactique du FLE qui aient pu arriver à mener ces recherches novatrices dans le champ scientifique algérien : l’explication se trouve dans l’engagement scientifique (et plus) du professeur Denis Legros qui les a orientés en référence à la psychologie cognitive. Et c’est tant mieux pour l’université et l’école algériennes. (2) L’observateur averti se posera en revanche la question de savoir pourquoi les chercheurs en psychologie n’ont pas pris en charge les problèmes liés à l’apprentissage qui sont pourtant nombreux et participent de uploads/Science et Technologie/ cognition-et-didactique-de-la-comprehension-et-de-la-production-decrit-en-fle-s-en-contexte-plurilingue-et-diglossique.pdf

  • 57
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager