République Algérienne Démocratique et Populaire MINISTERE DE L’ENSIGENEMENT SUP
République Algérienne Démocratique et Populaire MINISTERE DE L’ENSIGENEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE Université Kasdi Merbah – Ouargla Faculté des Lettres et Sciences Humaines Département des Langues Etrangères ECOLE DOCTORALE ALGERO-FRANÇAISE DE FRANÇAIS Antenne de l'Université Kasdi Merbah-Ouargla Mémoire Mémoire Mémoire Mémoire Pour l'obtention du diplôme de Pour l'obtention du diplôme de Pour l'obtention du diplôme de Pour l'obtention du diplôme de MAGISTER MAGISTER MAGISTER MAGISTERE E E E Spécialité : français français français français Option : Didactique Didactique Didactique Didactique Présenté et soutenu publiquement par Soumia NECIRI Titre Secondaire en question Soutenu publiquement Soutenu publiquement Soutenu publiquement Soutenu publiquement le : 16/07/2011 le : 16/07/2011 le : 16/07/2011 le : 16/07/2011 Devant le jury composé de Devant le jury composé de Devant le jury composé de Devant le jury composé de : : : : Pr Pr Pr Pr Abdelouahab DAKHIA Université de Biskra Président Pr Pr Pr Pr Jean-Christophe PELLAT Université de Strasbourg Rapporteur Pr Pr Pr Pr Djamel KADIK Université de Média Examinateur Pr Pr Pr Pr Salah KHENNOUR Université de Ouargla Examinateur Année universitaire : 200 Année universitaire : 200 Année universitaire : 200 Année universitaire : 20010 10 10 10- - - -201 201 201 2011 1 1 1 Pour une compétence culturelle en français langue Pour une compétence culturelle en français langue Pour une compétence culturelle en français langue Pour une compétence culturelle en français langue Étrangère en Algérie Étrangère en Algérie Étrangère en Algérie Étrangère en Algérie : le manuel de FLE de la troisième année : le manuel de FLE de la troisième année : le manuel de FLE de la troisième année : le manuel de FLE de la troisième année Secondaire en question Secondaire en question Secondaire en question Secondaire en question N°d’ordre : N° de série : REMERCIEMENTS REMERCIEMENTS REMERCIEMENTS REMERCIEMENTS Au terme de ce travail, je remercie Dieu de m’avoir donné le courage et la volonté pour mener à bien ce mémoire. Je tiens à remercier mon directeur de recherche Mr J.- C.PELLAT pour ses précieux conseils, son aide et son encouragement. Je tiens à remercier Mr DAHOU Foudil pour son soutien et ses orientations. Mes remerciements vont également à tous les enseignants de l’école doctorale et les enseignants de l’université Kasdi Merbah - Ouargla, qui ont contribué à notre formation. Mes plus vifs remerciements vont aussi aux membres du jury pour l’intérêt qu’ils ont porté à mon travail. Je ne saurai oublier mes parents, mes frères, mes sœurs, mes amis et mes collègues pour leur soutien moral et leur précieuse aide. Et enfin, je veux remercier tous ceux qui m’ont aidé de prés ou de loin dans l’élaboration et la finalisation de ce travail. Résumé : L’importance de l’apprentissage des langues étrangères n’est plus à prouver. Il devient aujourd’hui l’une des nécessités dans un monde qui s’ouvre de plus en plus sur la mondialisation, les nouvelles technologies et les relations internationales. En prenant en compte de telles considérations, il est nécessaire que l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie devrait s’appuyer sur une démarche visant l’objectif de socialisation et d’éveil à l’ouverture et la familiarisation avec d’autres perceptions du monde et d’autres cultures. De plus, le lien étroit entre langue et culture amène forcément à s’intéresser à la dimension culturelle de cette langue. Dans cette perspective, notre mémoire se veut un travail descriptif analytique qui met en lumière certains signifiés culturels que sous-entendent le manuel scolaire de la 3ème année secondaire via les pratiques de classe et la contribution des enseignants. Mots clés : Langue, culture, compétence linguistique, compétence culturelle, contenu culturel, manuel scolaire de FLE Abstract: In the domain of teaching and learning of a foreign language, the problem remains is the complication of the cultural content. There are choices to be made as to what aspects of culture are more arranged within the language teaching: what, why and how to teach it, as well as the relation between the language and the culture. From this point comes the role of this study to wonder the role of that 3rd year secondary school book to acquire the cultural competence of French language in Algeria, due to its importance in the world communication and technology. Key words: Language, culture, cultural competence, linguistics competence. : إ ر و ا ت ا , " إ+* ا )( ى ا &" "%ة و #"! ا ؤل و ل ه ه,ا ا ) ( ى و آ/ %ر# . . و <;ا أ#9 87 ا 56 54 ا وا &" #%و 4 ا 32 و أي E D ا C دون ا ق إ ! ا ? <2 ا &" ا ,ي * . ه,= ا . و 4 ه #J Iع ه,= ا %راF ؤل ل دور و أه) ا * ب ا )%رF ) ا & & L <ي ( اآ ب ا */ ءة ا &" ? ل و ا ا /< ا ?OاN , <;ا ه) ه,= اEة ا 7S ا اه4 و R ا * و اQ3 Qت . آ ت : ا , ا &" , ا # ا */ ءة , ا &" ا */ ءة , ا &" ا )( ى , ا )%رF ا * ب TABLE DES MATIERES Table des matières Introduction.................................................................................................. 01 CHAPITRE I : LA DIDACTIQUE EN PERPÉTUELLE MOUVANCE: PLACE DE LA DIDACTIQUE DE LA CULTURE I.1 L’évolution de la perspective culturelle et les méthodologies de l’enseignement/apprentissage du FLE I.1.1 La méthodologie traditionnelle ……………….......10 I.1.2 La méthodologie directe et active ………………...11 I.1.3 La méthodologie audiovisuelle et SGAV………....12 I.1.4 L’approche communicative et l’éclectisme………..13 I.2 Pour une didactique de la culture……………………………….16 I.2.1 Langue et culture dans l’enseignement /apprentissage du FLE …………………………….16 I.2.2 l’émergence de la didactique des langues et des cultures…………………………………………….19 I.2.3 Les différentes approches de la culture…………...25 I.2.3.1 L’approche anthropologique………………25 I.2.3.2 L’approche sociologique…………………..25 I.2.3.3 L’approche sémiologique………………….25 I.2.3.4 L’approche civilisationnelle……………… 26 I.2.3.5 L’approche géographique et historique……26 I.2.3.6 L’approche comparative…………………...26 I.2.3.7 L’approche par le vocabulaire……………. 27 TABLE DES MATIERES B I.3 La didactisation de la culture……………………………………28 I.3.1. Les finalités didactiques de l’enseignement de la culture…28 I.3.1.1. Le savoir…………………………………………...29 I.3.1.2. Le savoir-faire……………………………………..30 I.3.1.3. Le savoir-être ……………………………………...30 I.3.2. Les supports didactiques de la culture en classe…………..31 I.3.2.1. Le texte littéraire…………………………………...31 I.3.2.2. Les documents authentiques………………………..34 CHAPITRE II : LA COMPÉTENCE CULTUTRELLE EN CLASSE DE FLE II.1. Culture et compétence culturelle……………………………….40 II.1.1 Compétence………………………………………………...40 II.1.2. Culture/civilisation…………………………………………43 II.1.3. Compétence culturelle……………………………………...50 II.2. Les composantes de la culture…………………………………...52 II.2.1. Culture cultivée……………………………………………..52 II.2.2. Culture anthropologique……………………………………53 II.3. Les composantes de la compétence culturelle…………………..56 II.3.1. Compétence référentielle…………………………………...56 II.3.2. Compétence ethno-socioculturelle…………………………57 II.3.3. Compétence sociolinguistique……………………………...58 TABLE DES MATIERES C II.4. La classe de langue face aux facteurs et aux enjeux du contexte socioculturel II.4.1. Les représentations…………………………………………60 II.4.2. Les stéréotypes……………………………………………..63 II.4.3. L’ethnocentrisme…………………………………………...66 CHAPITRE III : LA COMPÉTENCE CULTUTRELLE ET LE MANUEL SCOLAIRE DE FLE : CONTRAINTES ET PERSPECTIVES III.1. L’enseignement du FLE en Algérie…………………………......71 III.1.1.Le français en Algérie……………………………………...71 III.1.2.Le français dans le système éducatif algérien……………...75 III.1.3.Le français au secondaire algérien…………………………77 III.2. Le manuel scolaire : atout ou entrave dans le processus d’acquisition de la compétence culturelle III .2.1. Le manuel scolaire aux yeux des théoriciens :………...78 III .2.1.1. Lire le contenant du manuel…………………….79 III .2.1.1.1.La description du manuel……………...79 III .2.1.1.2.La structuration du manuel…………… 80 III .2.1.2. Lire le contenu du manuel………………………82 III .2.1.2.1. Textes du manuel……………………..82 III .2.1.2.2. Auteurs des textes……………………..83 III .2.1.2.3. Analyse des textes…………………….85 TABLE DES MATIERES D III .2.1.2.4. Approche thématique et lexicale du manuel……………………………………………..95 III .2.2. Le manuel scolaire aux yeux des praticiens…………...97 III .2.2.1. Description et distribution du questionnaire……97 III.2.2.2. Analyse et interprétation des résultats…………..99 III.2.2.3. Synthèse……………………………………….110 III.3. Evaluation du manuel scolaire…………………………………112 III .3.1. Présentation du manuel………………………………….112 III.3.2. Contenu du manuel……………………………………….113 Conclusion ……………………………………………………………………114 Références bibliographiques……………………………………………………118 Annexes…………………………………………………………………………….126 TABLE DES MATIERES E INTRODUCTION La réussite des apprenants est le but de tout système éducatif mais, est-ce que réussir en langue étrangère c’est, seulement, accumuler des connaissances théoriques et maîtriser le système linguistique (la grammaire, le vocabulaire et la syntaxe de la langue étrangère) ? Ou réussir c’est aussi acquérir un ensemble de compétences pouvant permettre à l’apprenant de « se débrouiller » dans un pays étranger où la langue cible est parlée ? Autrement dit, est-ce que la réussite scolaire se résume dans les bonnes notes obtenues et dans l’acquisition du savoir ou devrait-elle se concrétiser par le transfert des connaissances scolaires en savoir-faire et savoir-être utilisables hors de la classe, dans la vie quotidienne ? L’importance de l’apprentissage des langues étrangères n’est plus à prouver. Il devient aujourd’hui l’une des nécessités dans un monde qui s’ouvre de plus en plus sur la mondialisation, les nouvelles technologies et les relations internationales. En prenant en compte de telles considérations, il est nécessaire que l’enseignement/apprentissage des langues étrangères devrait s’appuyer sur une démarche visant l’objectif de socialisation et d’éveil à l’ouverture et la familiarisation avec d’autres perceptions du monde et d’autres cultures. Dans la didactique des langues étrangères, l’apprentissage uploads/Societe et culture/ pour-une-competence-culturelle-en-francais-langue-etrangere 1 .pdf
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 18, 2022
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 1.8788MB