Declaration universelle des droits de l x27 homme 1948
Déclaration universelle des droits de l'homme adoptée par l'assemblée générale des Nations Unies le décembre PRÉAMBULE Considérant que la reconnaissance de la dignité inhérente à tous les membres de la famille humaine et de leurs droits égaux et inaliénables constitue le fondement de la liberté de la justice et de la paix dans le monde Considérant que la méconnaissance et le mépris des droits de l'homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l'humanité et que l'avènement d'un monde o? les êtres humains seront libres de parler et de croire libérés de la terreur et de la misère a été proclamé comme la plus haute aspiration de l'homme Considérant qu'il est essentiel que les droits de l'homme soient protégés par un régime de droit pour que l'homme ne soit pas contraint en suprême recours à la révolte contre la tyrannie et l'oppression Considérant qu'il est essentiel d'encourager le développement de relations amicales entre nations Considérant que dans la Charte les peuples de Nations Unies ont proclamé à nouveau leur foi dans les droits fondamentaux de l'homme dans la dignité et la valeur de la personne humaine dans l'égalité des droits des hommes et des femmes et qu'ils se sont déclarés résolus à favoriser le progrès social et à instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande Considérant que les États Membres se sont engagés à assurer en coopération avec l'Organisation des Nations Unies le respect universel et e ?ectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales CConsidérant qu'une conception commune de ces droits et libertés est de la plus haute importance pour remplir pleinement cet engagement L'Assemblée générale proclame la présente Déclaration universelle des droits de l'homme comme l'idéal commun à atteindre par tous les peuples et toutes les nations a ?n que tous les individus et tous les organes de la société ayant cette Déclaration constamment à l'esprit s'e ?orcent par l'enseignement et l'éducation de développer le respect de ces droits et libertés et d'en assurer par des mesures progressives d'ordre national et international la reconnaissance et l'application universelles et e ?ectives tant parmi les populations des États Membres euxmêmes que parmi celles des territoires placés sous leur juridiction Article Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité Article Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration sans distinction aucune notamment de race de couleur de sexe de langue de religion d'opinion politique ou de toute autre opinion d'origine nationale ou sociale de fortune de naissance ou de toute autre situation De plus il ne sera fait aucune distinction fondée sur le statut politique juridique ou international du pays ou territoire dont une personne est ressortissante que ce pays ou territoire soit indépendant sous tutelle non autonome ou soumis à une limitation quelconque de
Documents similaires










-
38
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Mai 10, 2021
- Catégorie Law / Droit
- Langue French
- Taille du fichier 33.5kB