Fidelite vs trahison Fidélité versus trahison une éthique pour le traducteur ?nancier Xavier Jeunechamps Cet article présente quelques aspects du dilemme bien connu ?délité trahison problème éthique auquel est confronté tout traducteur et qui est notammen
Fidélité versus trahison une éthique pour le traducteur ?nancier Xavier Jeunechamps Cet article présente quelques aspects du dilemme bien connu ?délité trahison problème éthique auquel est confronté tout traducteur et qui est notamment développé par Paul Ric ?ur S ? appuyant sur son expérience de la traduction en milieu ?nancier l ? auteur aborde successivement la nécessaire ?délité aux notions juridiques et aux termes qui y correspondent la ?délité à la langue source et aux usages du secteur constituant ou non une trahison de la langue cible et du désir de traduire ? la ?délité aux intentions de l ? auteur ou du commanditaire pouvant exiger la trahison de convictions la trahison du texte source par ?délité à la volonté du commanditaire la trahison de la forme du texte source par une traduction reformulation ?dèle au sens de ce texte Dans un essai intitulé Le paradigme de la traduction ? le philosophe Paul Ric ?ur constate l ? impasse de l ? alternative théorique traduisible versus intraduisible ? En e ?et ou bien la diversité des langues est radicale et alors la traduction est impossible en droit ou bien la traduction est un fait et il faut en établir la possibilité en droit ? Or depuis toujours les Hommes traduisent et retraduisent Puisque la traduction parfaite ? demeure néanmoins impossible Ric ?ur propose dans un autre essai d ? y renoncer ? Seul ce renoncement ? écrit-il permet de vivre ? l ? impossibilité ? de servir deux ma? tres l ? auteur et le lecteur ? Seul cet abandon du rêve ? de la traduction parfaite permet en d ? autres termes d ? assumer la problématique bien connue de la ?délité et de la trahison le traducteur prononce v ?u ? de ?délité mais est accablé par le soupçon ? de trahison qui pèse sur lui Cette ? nouvelle ? alternative ?délité versus trahison ? que propose Ric ?ur est pratique c ? est-à-dire issue de l ? exercice même de la traduction ? quitte à avouer que la pratique de la traduction reste une opération risquée toujours en quête de sa théorie ? Le présent article se propose d ? examiner comment ce dilemme éthique ?délité trahison se décline dans un domaine très pragmatique la traduction ?nancière et juridique Di ?cultés juridiques La langue ?nancière trouve son origine dans le droit des sociétés le droit commercial le droit ?nancier ainsi que dans les pratiques boursières et commerciales Pour bien traduire il importe souvent de comprendre ce que recouvrent les termes rencontrés non seulement dans le contexte du texte mais aussi dans le contexte légal et dans la pratique des locuteurs Licencié en langues et littératures germaniques et titulaire d ? un diplôme d ? études spécialisées en traduction de l ? Université de Liège licencié en gestion ?nancière de l ? ISC Saint-Louis Bruxelles Traducteur EN-FR et NL-FR à la Commission bancaire ?nancière et des assurances Bruxelles L ? auteur s ? exprime à titre personnel Paul
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/Solz96dkqnjirUQ5v5JG7fWpj9uHIzZKMukKZsrX53hk6QghYZlInZUSPPaFIO2AzPxPLa3CWdlfCtOCM7SId1Vv.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701686285xavdyk5wizjo0ylkpatkcneo5tfimtlaxqdnqv0g1joowzkluwyhndckrwbkoqemecaqrmk6r0lqnmyb8yntaoarosxotdwnwrud.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/x6NoK1bGvnbnHjUtTUyKx2pXnjCrzfJhSHL43yl0krvPvqctNU2CFSZXEHF4y1O5ZtaETzZRsR0JETL7HnWBA3Ww.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701716195cjex3m2mcdqophdoul0sflzb2btkw8voena4nhwpvmh3jyd7kbptwyxluu0oapduosgxvzrjx0vgfnskjjilcnueda94obng1zce.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/4tEIz3fCA82LOVR19YsK8nE8EJn06xdxtebqqilRSZp5Nds99dYPmr62p8V3vDc0Pu2YUa3FSnVwkGmEdWXMKZFH.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/IZSXBB2S1K2dBm3TX9maf070O9zhSnY5llN1v1jP0jJix0S0M9DcFz5rWlL4sCFroPsBRpat2gKiA5kGPrPqGuyU.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/117017075836rvmdvipwgzbjhsjug4mlsrovqvnelttjujjalikwlfzdinchhxb2aveyncxenhmh2i7tgujwhne3jo1fyr7q23x2h0usfjthtys.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/11701724080hhw1vahvgm6bmeuoan3objwdzitzeml9uetvs4nirivv5aj8pk96axl7loxdjeszudarqhqlo6d43jxqhcgel6rcqdfmxuyxqldx.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ESvffXmidKvIR2dYQOLM1oJgvvKMuZcaV3TGZAyCr3fM90Hq2qnQurpswbdh1I7UxCT1z1fBoXg82UajkhZ7Ie0h.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/EQlgI0K2lq6IByKWQSnWx6DvMxQl8dyPX0D2mm3OSPFAWa7HVpHuWLvAEt9XIcq2uxwzcbNpVRy2D1rcCAnw3pw1.png)
-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise- Détails
- Publié le Aoû 08, 2021
- Catégorie Law / Droit
- Langue French
- Taille du fichier 44.5kB