Tiers espace Chapitre Le tiers espace ou la singulière éloquence du di ?érend La manière dont se constituent ou se stabilisent les ressemblances est relative provisoire précaire ? N ous savons en commun que nous n ? avons rien en commun ? ??Jacques Derrid

Chapitre Le tiers espace ou la singulière éloquence du di ?érend La manière dont se constituent ou se stabilisent les ressemblances est relative provisoire précaire ? N ous savons en commun que nous n ? avons rien en commun ? ??Jacques Derrida PARTICIPANT DE L ? EXPLORATION d ? un protocole de recherche capital relatif à l ? articulation de la connaissance dans le champ des études juridiques comparatives ce texte s ? intéresse tout particulièrement à la fabrication de l ? interface ? devant permettre au comparatiste de structurer sa négociation avec le droit étranger devenu le lieu de son désir d ? altérité après qu ? il se soit convaincu de façon d ? emblée stigmatisée par les positivistes qu ? un tel droit recèle une pertinence signi ?cative pour des universitaires avocats ou juges travaillant localement tant sur le plan intellectuel que normatif ?? certes pas en tant que droit obligatoire mais bien comme information judicieuse ou mieux en tant qu ? autorité persuasive Il me para? t utile de préciser sans plus tarder que la con ?guration de l ? interface ? par le comparatiste intervient alors même que celui-ci sait quelqu ? indéfectible défricheur se fasse-t-il qu ? aucun droit étranger ne saurait donner lieu à la re-présentation qu ? il convoite sauf au moyen d ? une médiation par l ? entremise d ? une écriture toujours déjà inadéquate Ainsi le comparatiste admet-il qu ? il n ? y a jamais d ? adéquation entre un énoncé judicatif de sa part et le droit étranger aucune formulation ne pouvant e ?ectuer un transfert tel quel d ? un contenu sémantique préalablement constitué Puisqu ? il tente de restituer des signi ?ances au moyen de mots dont il a compris qu ? ils échoueront le comparatiste élabore cette communité ? ?? cette comme-uneunité ? qui n ? est donc pas une unité ?? tout en réalisant qu ? il ne saurait jamais que Jacques Derrida Politique et amitié sous la dir de Michael Sprinker Galilée p ciaprès Politique Jacques Derrida et Maurizio Ferraris Il gusto del segreto ? trad de Maurizio Ferraris Bari Laterza p sappiamo in commune di non avere nulla in commune ? La citation est de Derrida D ? un point de vue strictement local le droit étranger ne vaut pas même en tant que droit ? Cf Peter Goodrich Interstitium and Non-Law ? dans Methods of Comparative Law sous la dir de Pier Giuseppe Monateri Cheltenham Elgar pp - C construire ou plus justement inventer ce droit étranger qui l ? occupe Que je rappelle que dans une perspective étymologique l ? idée d ? invention ? rend compte de ce que le comparatiste trouve et crée le droit étranger tout à la fois c ? est-à-dire qu ? il le découvre et le façonne simultanément A la ré exion ce que le comparatiste français nomme le droit anglais ? ou le droit brésilien ? dans son rapport c ? est

  • 42
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Aucune attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Dec 22, 2021
  • Catégorie Law / Droit
  • Langue French
  • Taille du fichier 104.7kB