1 Université Paris Diderot UFR EILA Brochure de GRAMMAIRE ANGLAISE LEA 2ème ann

1 Université Paris Diderot UFR EILA Brochure de GRAMMAIRE ANGLAISE LEA 2ème année [L2] Semestres 3 (AN23) et 4 (AN24) Contenu de la brochure 1. Modalités d’évaluation de l’UE1, langue anglaise (p.2) 2. Grammaire anglaise : programme et bibliographie (p. 3) 3. Modalités de contrôle pour la grammaire (p. 4) 4. Sujets d’examens et de partiels (pp. 5-73) 5. Cours de grammaire (pp.74 et suivantes) : articles, prédication, modalités, « verb patterns », le passif, les noms, les relatifs, temps et aspect. Michel Simon Maître de conférences, responsable de l’UE1 (AN23 et AN24) 2 LICENCE LEA L2 – UE de Langue anglaise [UE1S3 et UE1S4] UE1 ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX (semestre 3, semestre 4) Modalités de contrôle des connaissances pour 2007-2008 1er semestre [S3] Matières Modalités de contrôle Grammaire 50% Contrôle Continu + 50% Examen terminal 1. Contrôle continu dans chaque TD ; Programme : temps et aspect, verb patterns, catégorisation et détermination nominale. Tous documents interdits. 2. Examen terminal (13ème ou 14ème semaine en amphi) : un thème de 250 à 300 mots [français → → → → anglais]. Attention ! brassage des copies anonymes pour correction ; usage du dictionnaire monolingue autorisé. Anglais des affaires ou anglais juridique 1. Contrôle Continu = 50% dossier + autres exercices 2. DST terminal = 50% Oral 1. Contrôle Continu = 50% (exposé, exercices de lecture sur cassette, débat) 2. Examen terminal = 50% [Oral sur une journée + salariés] 2e semestre [S4] Matières Modalités de contrôle Grammaire 1. Contrôle continu dans chaque TD ; Programme : modalités, verb patterns, passif, propositions relatives, style indirect ; Tous documents interdits. 2. Examen terminal (13ème ou 14ème semaine en amphi) : un thème de 250 à 300 mots [français → → → → anglais]. Attention ! brassage des copies anonymes pour correction ; usage du dictionnaire monolingue autorisé. Anglais des affaires ou anglais juridique 1. Contrôle Continu = 50% dossier + autres exercices 2. DST terminal = 50% Oral 1. Contrôle Continu = 50% (exposé, exercices de lecture sur cassette, débat) 1 Examen terminal = 50% Rattrapage de juin – Session 2 Un thème grammatical (durée : 1H) Un exercice d’anglais spécifique (durée : 1 H) 3 Programme de grammaire anglaise en 2e année de LEA Reprise et approfondissement de la grammaire anglaise de première année dans une approche plus particulièrement énonciative et discursive : • détermination verbale et nominale et le lien qu'elles entretiennent : temps, aspect, modalité versus catégorisation et détermination du nom ; les deux génitifs [’S ou OF ?; le double génitif (appréciatif)] et les noms composés [N ∅ N]. • la phrase (simple et complexe) : – questions, exclamations, discours direct, indirect et indirect libre. – Les nominalisations, les complétives et les différents types de relatives (appositives et déterminatives). – Approfondissement des constructions verbales : notion de valence, structures causatives et résultatives. – Les 3 opérateurs de mise en relation : ∅ (notion), To (visée) et ING (pré-construit). – L'ordre des compléments et le phénomène de focalisation – Les verbes prépositionnels et les verbes à particule (phrasal verbs et compound verbs) – La voix (active, passive et médio-passive) – Les adjectifs (composés) et les adverbes. – Fonction du mot outil dans le discours (ex : so). Initiation méthodique à l’exercice de thème, appréhendé dans une perspective essentiellement grammaticale [grammaire du discours : lexique et syntaxe]. Les étudiants sont invités à lire le plus d’anglais possible (presse anglo-américaine, romans classiques et contemporains, nouvelles), mais aussi à écouter de l’anglais sur Internet (BBC radio 4, par exemple) et à voir des films en v.o. afin de produire des énoncés de plus en plus authentiques et d’éviter le calque dans l’exercice de thème. Points de grammaire plus particulièrement étudiés à chaque semestre : 1er semestre [S3] : 2ème semestre [S4] : Temps et aspect / Groupe nominal ds sa complexité ; Modalités, la voix (médio-) passive, les 2 types de relatives, discours indirect (libre) ; Constructions verbales (les deux semestres) Bibliographie Grammaire anglaise de l’étudiant (B. Délépine – Ophrys) Grammaire explicative de l’anglais (P. Larreya, C. Rivière – Longman France) Exercices commentés de grammaire anglaise, tome 2 (C. Rivière – Ophrys) Thèmes commentés de grammaire anglaise (L. Hoarau, C. Mazodier, C. Rivière - Ophrys) Recueils de vocabulaire conseillés : Le mot et l’idée 2 ou Mots anglais en contexte (C. Bouscaren, F. Lab). Modalités d'évaluation : 50% Contrôle Continu et 50% Examen final 4 UNIVERSITE PARIS - DIDEROT U.F.R. EILA LICENCE LEA – UE de Langue anglaise [UE1S3 et UE1S4] UE1 – ENSEIGNEMENTS FONDAMENTAUX (semestre 3, semestre 4) Matière : Grammaire Responsable de l’UE : Michel Simon Enseignants : C. Horgues, M. Simon, D. Soury McCann, A. Tajchmann Modalités de contrôle des connaissances pour 2007-2008 1er semestre [S3] a) Contrôle Continu [50%] : → Exemple d’évaluation : vers la 9ème ou 10ème semaine de cours, un partiel en TD. Durée : 1H30. - 10 phrases de thème (tirées de Délépine et/ou Rivière tome 2) - 3 exercices : temps et aspect ; verb patterns ; catégorisation/détermination nominale. b) Examen terminal [50%] : → un thème construit ; Durée : 1h 30. 2e semestre [S4] a) Contrôle Continu [50%] : → Exemple d’évaluation : vers la 9ème ou 10ème semaine de cours, un partiel en TD. Durée : 1H30. - 10 phrases de thème (tirées de Délépine et/ou Rivière tome 2) - 3 exercices : modalités ; verb patterns ; passif. b) Examen terminal [50%] : → un thème construit ; Durée : 1h 30. Session de Rattrapage de juin [Session 2] Un thème grammatical + Un exercice d’anglais spécifique [durée = 2 heures]. NB : Les enseignants de grammaire ont toute latitude pour organiser l’évaluation dans le cadre du Contrôle Continu. Celui-ci représentant 50% de la note finale. Il peut s’agir d’un seul partiel (fin du semestre) ou de plusieurs DST échelonnés sur l’ensemble du semestre.. 5 SUJETS DE PARTIELS ET D’EXAMENS POUR LE SEMESTRE 3 Janvier 1997 à Janvier 2007 6 Partiel de grammaire anglaise 2e année, janvier 1997 Enseignant : M. SIMON 1) Thème grammatical En ce joyeux matin de Noël, le petit Jérôme, jeune garnement âgé de sept ans depuis quelques semaines seulement, était impatient de descendre au salon pour voir ce que lui avait apporté le Père Noël. Huit heures venaient de sonner à l'église du village. Certes, il avait une très forte envie de se précipiter dans la chambre de son frère Stéphane, qui comme à l'accoutumée devait encore dormir à poings fermés, pour aller le réveiller ; après tout, n'était-il pas l'heure de se lever ? Les jours de fête, ce n'était pas fait pour rester au lit, n'est-ce pas ? Cependant, Jérôme, en repensant à la promesse qu'il avait faite la veille à ses parents, se ravisa. Il laisserait tout le monde dormir jusqu'à 10 heures, avant de descendre l'escalier à toute allure pour aller contempler les cadeaux que le Père Noël avait dû déposer au pied de l'arbre de Noël décoré de boules, rubans et guirlandes multicolores. D'ailleurs, n'était-ce pas Maman seule qui pouvait donner le signal ? Mais rien ne lui interdisait de se préparer, non ? Aussi il commença à mettre un peu d'ordre dans sa chambre qui ressemblait à un mini champ de bataille où se seraient affrontés plusieurs dizaines de jouets, lesquels gisaient maintenant épars aux quatre coins de la pièce. Quelques instants plus tard, il décida de leur faire respirer le bon air frais de la campagne. Il ouvrit la fenêtre et poussa les volets de toutes ses forces. Alors, il resta comme abasourdi par le spectacle qui s'offrait à ses yeux et lança à son ourson préféré : "Regarde Willy, il a neigé !" En effet, un épais manteau de neige recouvrait la campagne environnante. Les arbres étaient parés de blanc et quelques petits oiseaux sautillaient de branche en branche ; peut-être étaient-ils en quête de nourriture, à moins qu'ils ne fussent en train de répandre la bonne nouvelle aux oisillons encore endormis ? La campagne ressemblait à ces cartes féériques que l'on envoie aux amis au moment des voeux de Nouvel An. "Ah, pensa Jérôme, je sais maintenant que le Père Noël est bel et bien passé! " Et cette neige, n'était-ce pas le plus beau cadeau que ce dernier ait pu faire à tous les enfants du village ? Alors, n'y tenant plus il alla annoncer Noël à toute la famille. 2)Prétérit ou present perfect. Mettez le verbe à la forme qui convient. "Sylvester Robbins ! What a surprise ! I (not see) you since we (leave) school. Where you (be) all this time? " "Well, I (go) to graduate school in the U.S. and (live) there for six years. Then I (get) a job in Australia where I (meet) my wife, Samantha. I (bring) her over here to meet my family. Only my sister (come) to our wedding." 3) Mettez le verbe à la forme qui convient : présent ou prétérit, forme simple ou BE + ING. -"How much that table (cost) now ? Furniture prices (rise) uploads/s1/ documents.pdf

  • 24
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 08, 2022
  • Catégorie Administration
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6154MB