v2.133.fr (K) 1 Héléments I Pierre Gaal Pierre Gaal © 2011 Pierre J. Gaal Le
v2.133.fr (K) 1 Héléments I Pierre Gaal Pierre Gaal © 2011 Pierre J. Gaal Le hongrois n’est pas si difficile que ça, n’estce pas? Courriel: <mailto:agglutive@freemail.hu?subject=Héléments> v2.133.fr (K) 2 Héléments II … Table des matières Introduction___________________3 Catégories de briques__________3 Abréviations___________________4 Les briques____________________6 a á_________________________7 b__________________________IX c__________________________10 cs_________________________10 d___________________________X e é________________________11 f___________________________12 g__________________________13 gy_________________________13 h__________________________13 i í_________________________14 j___________________________15 k__________________________XV l___________________________17 ly_______________________XVIII m_______________________XVIII n__________________________19 ny_________________________21 o ó________________________21 ö__________________________22 p________________________XXII r_________________________XXII s__________________________23 sz_________________________24 t________________________XXIV ty__________________________26 u ú_____________________XXVI v__________________________27 y__________________________28 z__________________________28 –0–____________________XXVIII La vue hongroise des choses_ _ _31 Les éléments combinés de la conjugaison__________________33 Table de classification grammaticale_________________36 Appendice La phonétique hongroise______37 Accentuation des mots.......37 Prononciation des sons de l’alphabet...........................37 Intonation des sections......38 Prosodie....................XXXVIII Termes grammaticaux hongrois ______________________________40 Licence_______________________42 Liste des références__________XLII Index_________________________44 Made by free software This is why Introduction Un des traits les plus caracté ristiques de la langue hongroise est presqu’une singularité, du moins en Europe, puisqu’il n’est partagé ici que par quelques langues comme le basque ou le finnois p.ex. [WIK09]. Elle a en effet une structure ag glutinante (du latin adglutinare = apposer, encoller), ce qui veut dire que tous les aspects sé mantiques et grammaticaux sont exprimés « en collant des dési nences et des affixes aux radi caux des mots » [SIL99], et cela d’une manière répétée. Ce n’est donc pas une coïnci dence, si le mot rag qui désigne la désinence forme en même temps le radical du verbe ra gasztani, qui signifie coller. On voit déjà sur ce seul exemple (ragasztani) que les morphèmes individuels se combinent entre eux et avec les radicaux prati quement comme des briques LEGO® [LEG09]. C’est ainsi qu’on forme des mots nouveaux ou le nombre épatant de 18 cas grammaticaux de la langue [WIK09b]. La plupart de ces cas ne com posent pourtant que des complé ments circonstanciels de lieu, de temps, de possession, etc. qui seraient articulés en français par des prépositions [WIK09a]. La différence, c’est que le hon grois est d’une précision insolite dans de telles descriptions. Cette précision est du coup réali sée par des informations compri mées par agglutination dans les mots. Il va de soi que pour ap prendre le hongrois, l’on devrait connaître tous ou du moins la plupart de ces éléments intra lexicaux de la langue, qu’on ne trouve pas cependant dans un dictionnaire traditionnel. Catégories de briques La classification des éléments morphologiques se fait à l’aide des catégories suivantes : –0– des morphèmes nuls sans signification qui ne sont en fait que des sons d’attachement; lexème des morphèmes lexicaux, p.ex. des auxiliaires de mode, qui complètent le jeu de construction LEGO®; affixe des morphèmes fonction nels qui sont colorés de la façon suivante : képző képző des morphèmes dérivatifs qui sont des suffixes qui trans forment d’ordinaire la catégorie grammaticale d’un mot; — Des morphèmes flexionnels qui sont : rag rag ou bien des désinences fi nales d’action ou de comparai son; — ou des affixes de déclinaison qui à leur tour peuvent être clas sifiés en : igekötő igekötő adjonctifs verbaux qui sont considérés comme des pré fixes par les dictionnaires clas siques, bien qu’ils aient une fonction comparable à celle des adverbes « en » et « y » en fran çais, tout en étant utilisés en appositon variable; határozórag határozórag désinences de com plément qui correspondent le plus souvent à des prépositions françaises. La classification cidessus permet également de préciser dans quel ordre les briques peuvent être combinées [VAG08]. En règle générale, les noms, les verbes et les adjectifs (ou bien les adverbes et les postpositions) ont les compositions suivantes : el el1 1 képzel0 0 és és1 1 e e2a 2a i i2b 2b d d2c 2c et et3 3 elképzeléseidet tes conceptions (à l’accusatif); be be1 1 jelen0 0 t t1 1 het het2a 2a n n2b 2b él él3 3 be jelenthetnél tu pourrais m’an noncer; leg leg1 1 erő0 0 s s1 1 ebb ebb2 2 től től3 3 legerő sebbtől (venant) du plus fort. La séquence ordinaire est donc jaune, gris, rouge, varié, et fina lement bleu ou vert. À part des cas du nº 2 on ne mentionnera la position des briques que si elle ne correspond pas à cet ordre normal. C’est aussi cette position qui décide de la modification du sens d’un mot (voir le tableau nº I). Ainsi, ce sont seulement les affixes de classe 1 (les rouges) ou 1 (les jaunes) qui donnent des mots nouveaux, càd. des entrées dans un dictionnaire [MÁR06]. C’est pour cette raison que les briques rouges sont utilisées plutôt passivement [HAL76], tan dis que tous les autres s’em ploient très activement. Pour mieux comprendre la fonc tion étymologique de toutes ces pièces de LEGO®, les notions élémentaires exprimées par leurs constituants primordiaux, les consonnes, sont toujours présentées avec une notation _x_. Tableau I : L’impact sur le sens des mots Position Mot Phrase 1 2 3 v2.133.fr (K) 3 Héléments III nom adv ver adj dérivatif dérivatif lexical nul ver déclinaison flexion fonctionnel Abréviations Une bordure comme autour de ce paragraphe marque les parti cularités hongroises du gram maire. synonyme; « voir » antonyme, contraire La flèche est le symbole de la dérivation. Sans une telle flèche, l’élément en question n’est qu’une simple terminaison qui marque la catégorie grammati cale du mot Une flèche « décrochée » re présente un mouvement qui s’éloigne de l’observateur Une flèche qu’on voit « arri ver » avec la pointe fait allusion à un mouvement se rapprochant de l’observateur & et + + en plus des suffixes préalables ¦ ou ~ le mot précédent entier a réduction de la voyelle du radi cal, p.ex. ée (võcvŏc) ab suppression de la voyelle du radical, reg devant m : halom monticule halmaz ensemble (en mathématique) abál rallongement d’une voyelle terminale (vŏcvõc) reg a¦e á, é; p.ex. dans az anyád ta mère abla (ablatum détaché) ablatif : complément de lieu marquant le détachement de l’origine, undc; ades, alla acc accusatif : le cas du complé ment d’objet direct ades (adesse être présent) ades sif : complément de lieu si gnifiant la proximité à côté de q. ou de qch., quos, abla, alla adfi (adfinitas parenté) affinitif : affectation d’un concept à un autre adgl agglutinant : élément de liaison sans signification propre adj adjectif adv adverbe alla (allatum apporté) allatif : complément de lieu décrivant un mouvement vers q. ou qch., quor; ades, abla aux auxiliaire (ver) aver adjonctif verbal † caus causalfinal : complément de cause ou de finalité coll nombre collectif : l’expres sion de l’affinité des choses¦per sonnes énumérées comi (comes compagnon de voyage, instrumentum outillage) accompagnantinstrumental : complément de compagnie ou de moyen † Un aver polysyllabique se comporte souvent comme un adv ordinaire comp comparatif : 1º degré d’un complément de comparaison, sup, xsup cond conditionnel conf confidentiel : sub = 1. sing & obj = 2. sing¦plur ou vicever sa conj conjonction cons consonne, voc ctra contra : (visàvis de qch.) en bas de qch. dat datif : le cas du complément d’objet indirect dela (delatus porté vers le bas) délatif : complément de lieu marquant un mouvement descendant du dessus de qch., undc; supe, subl demi diminutif dist distributif : l’expression de la distribution des choses¦per sonnes énumérées div division : ce qui fait d’un nombre un quotient; nomnom domi domicile : complément de lieu signifiant la proximité par rapport au centre de considéra tion : trid a) du lieu du domi cile; b) des adv ici & là efct effectif : l’expression de la possibilité ou de la liberté d’ef fectuer une action; verver elat (elatum porté au dehors) élatif : complément de lieu indiquant un mouvement dirigé vers le dehors, undc; ines, illa essf (esse être) essif formel : complément circonstanciel d’état réel essm (esse être) essif modal : complément circonstanciel d’état fictif fact factitif; verver fem féminin, vir fut futur ikes ikes ige : a) Du point de vue syntaxique un ver dont la 3. sing porte une marque ik (plus 1. sing subj = objt reg avec m). b) Du point de vue sémantique une autoréférence subj : fénylik res plendir (par réflexion), pass, refl illa (illatum porté au dedans) illatif : complément de lieu mentionnant un mouvement di rigé vers le dedans, quor; ines, elat imp impératif (qu’on ne peut rendre parfois que par le subjonc tif) ind indicatif ines (inesse être dedans) ines sif : complément de lieu dé crivant une position au dedans de qch., quos; illa, elat inf infinitif int interrogatif lat latin : xénisme v2.133.fr (K) 4 Héléments IV loc locatif : une variante du quos qui suit l’usage lat et par là ne désigne que des nom géo graphiques logi (loginquitas distance) login quitif : complément de lieu si tuant qch. à distance, làbas, vici mod mode, aux de ~ mult multiplicatif : … fois nom nom (utilisé pour des sub stantifs seulement) ¦ nominatif uploads/s3/ dictionary-of-hungarian-suffixes.pdf
Documents similaires
-
13
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 19, 2022
- Catégorie Creative Arts / Ar...
- Langue French
- Taille du fichier 1.6189MB