Français logistique 3 Logistique et assurances Mot Explication Traduction Le co

Français logistique 3 Logistique et assurances Mot Explication Traduction Le contrat d’assurance / la police Une document qui détermine qui est assuré, qui assure et qui sera indemnisé en cas de sinistre Verzekeringspolis Être assuré Recevoir une compensation en cas d’accident Verzekerd zijn L’assuré Celui qui porte le risque, si quelque chose lui arrive, l’assurance paiera De verzekerde L’assureur Quelqu’un qui assure quelqu’un ou quelque chose De verzekeraar L’indemnisé Le personne qui recevra l’argent en cas de sinistre Ontvanger Un sinistre Un accident Een ongeluk Souscrire une assurance Prendre une assurance Een verzekering onderschrijven/nemen Le souscripteur Le personne qui souscrit l’assurance et qui paiera les primes De verzekeringsnemer La prime Somme d’argent que vous devez payer au assureur De premie Le bénéficiaire Lui qui recevra l’argent si un sinistre survient De begunstigde Un sinistre qui survient Un accident qui arrive Een ongeval die zich voordoet L’assurance automobile Une assurance pour des sinistres avec votre voiture Autoverzekering Un accident matériel Accident sans victimes Ongeval met materiële schade Un accident corporel Accident avec des victimes Ongeval met lichamelijke schade, gewonden L’assurance de la vie Une assurance contre les risques de la vie Levensverzekering Les conditions générales Généralement écrites en très petits caractères et comportent de nombreuses clauses, contiennent de précieuses informations De algemene voorwaarden Une clause Une condition spécifique d’un contrat Een clausule Une compagnie d’assurance Une compagnie qui offre des assurances Een verzekeringsmaatschappij Une mutuelle Une compagnie qui offre des assurance de différents compagnies d’assurance L’entraide De onderlinge hulp ( ?) Une adhérent Een lid Une sociétaire Des personnes qui participent à la gestion de la mutuelle en utilisant leur représentants Een deelgenoot, een compagnon Un représentant Une personne qui agit à la place de Een vertegenwoordiger Verser Donner de l’argent Storten Une cotisation Une somme donné régulièrement Een contributie Tous risques Vous êtes couvre même si vous êtes responsable d’un dommage causé à un tiers Alle risico’s / omnium Un tiers Personne d’autre Een derde (partij) Résilier Mettre fin à Ontbinden Un courrier de résiliation Une lettre pour mettre fin à Een brief ter ontbinding van L’échéance Date avant laquelle on doit faire… Vervaldatum Le bien assuré Quelque chose qui est assuré Het verzekerde goed Le montant garanti Le montant qui est couvre par l’assurance Het verzekerd bedrag Rédiger Écrire un texte Opstellen Un avenant Un document dans lequel on inscrira les changements Een wijziging van het contract Un agent Un agent représente une seule compagnie d’assurance Een verzekeringsagent Un courtier Quelqu’un qui représente plusieurs compagnies d’assurance Een verzekeringsmakelaar La puissance Le capacité d’un véhicule Het vermogen Antécédents d’accidents Les accidents passées Ongevalverleden Un malus Majore la prime en cas d’accident een malus Un constat amiable Un document sur lequel ils précisent et dessinent les circonstances de l’accident Een schadeformulier la responsabilité Obligation de réparer un sinistre De verantwoordelijkheid L’indemnisation Le montant que les assurés reçoivent De schadevergoeding La valeur vénale Le prix du véhicule d’occasion au jour du sinistre De marktwaarde, de dagwaarde Être à la charge de Ten laste zijn La franchise Une somme qui reste généralement à la charge de l’assuré en cas de sinistre De franchise La responsabilité civile Couvre tous les incidents qui peuvent survenir dans la vie quotidienne Burgerlijke aansprakelijkheid La valeur réelle La valeur à neuf, vétusté déduite De werkelijke waarde Reconduire Renouveler un contrat Verlengen Dédommager Rembourser une victime Vergoeden Réclamer Exiger qu’on répare un dommage Opeisen Suspendre Mettre fin au contrat Opzeggen Bénéficier Profiter d’un remboursement Genieten Déclaration fiscale Un document pour calculer les impôts Fiscale aangifte La somme déductible De aftrekbare som Un avenant à la police Modifie les clauses d’un contrat De bijlage bij de polis Une expertise Un devis Une idée du coût de la remise en état Een schatting Un expert Quelqu’un qui fait l’examen Een schatter Le risque assuré Het verzekerde risico Le risque couvert Het gedekte risico Un proposition de modification Een voorstel tot wijziging Les pertes d’exploitation De bedrijfsverliezen Réviser Revoir une police Herzien Modifier Changer la police Aanpassen Un indemnité Dédommagement d’un sinistre Een vergoeding Un témoin Quelqu’un qui déclare et certifie ce qu’il a vu Un témoin Résilier Mettre fin à un contrat Ontbinden Un témoignage Actes par lesquels un témoin affirme un fait Een getuigenis La garantie Assure le respect des termes d’un contrat De garantie La suspendre Interrompre pour un temps les garanties d’une police De opzegging Un bonus Une réduction de prime pour bon conducteur Een bonus Une assurance incendie Een brandverzekering Une assurance maritime Een zeeverzekering Une assurance fret Een vrachtverzekering Une assurance familiale Een familiale verzekering Un police voyage Een reispolis Une assurance accident du travail Een arbeidsongevallenverzekering Une assurance de vol Een verzekering tegen diefstal La douane Mot Explication Traduction Une exportation Une vente de marchandises à un agent économique situé hors de l’UE Een uitvoer (buiten de EU) Une importation Un achat de marchandises à un agent économique hors de l’UE Een invoer (buiten de EU) Une expédition Une vente de marchandises à un agent économique situé dans l’UE Een uitvoer (binnen de EU) Une introduction Un achat de marchandises à un agent économique dans l’UE Een invoer (binnen de EU) Une déclaration Fait d’annoncer Een verklaring Le déclarant en douane Identifier qui peut effectuer une déclaration en douane De douanedeclarant Le certificat d’origine Identifier l’origine de la marchandise Het certificaat van oorsprong L’espèce La codification de la marchandise reconnue par l’administration douanière De soort, de categorie Les droits Somme d’argent que l’on doit payer (invoer)rechten Le taux Le pourcentage Het tarief TVA Le Taxe sur la Valeur Ajoutée Btw Une taxe Un impôt Een taks Une restriction Fait de rendre plus petit, moins important Een beperking La valeur en douane La valeur de marchandise entrant sur le territoire communautaire De douanewaarde La valeur statistique la valeur de la marchandise entrant en Belgique De statische waarde la valeur de première destination la valeur de la marchandise « libre d’usage ou de consommation » De waarde van de eerste bestemming un régime douanier le « statut juridique » applicable à la marchandise Een douaneregeling les modalités de dédouanement De voorwaarden van inklaring la liquidation douanière Droits de douane + TVA + éventuelles autres taxes De douane-inklaring le document administratif unique Het enig document La valeur d’entrée De invoerwaarde une déclaration d’échange de biens Een verklaring van uitwisseling van eigendom la valeur de sortie De uitvoerwaarde commissionnaire en douane Douane-expediteur Le document justificatif Het certificaat La dénomination De aanduiding, de benoeming nomenclature de dédouanement de produits Une codification internationale Nomenclatuur Gebruikstarief La note de valeur un document précisant la valeur de la marchandise De waardenotitie La valeur statistique la valeur de la marchandise lorsqu’elle quitte le territoire national De statische waarde La valeur de première destination la valeur de la marchandise qui est mise à la consommation : la valeur lors de sa mise à disposition par le dernier transporteur au destinataire final De waarde van de eerste bestemming le transit communautaire interne l’acheminement de marchandise avec un passage dans un autre pays Intern communautair douanevervoer le transit communautaire externe l’acheminement de marchandises entre 2 points de la communauté Exterm communautair douanevervoer le transport international routier régime utilisé pour le transport par route ou fer Internationaal wegtransport La délivrance De afgifte L’attribution Fait de donner, d’accorder De toekenning La déclaration Fait de communiquer De verklaring Soumis Qui obéit facilement Onderworpen La liquidation Afwikkeling La justification De verantwoording, de rechtvaardiging L’exonération Fait de ne pas être obligé de payer ou fait de payer moins De ontheffing, de vrijstelling Communautaire Qui concerne un groupe de personnes Gemeenschaps- L’accomplissement Het invullen Echanges internationaux Mot Explication Traduction Se décomposer Ontleden Le dirigeant Le personne qui commande De leider Inondation Fait de déborder, en parlant de l’eau Overstroming Tremblement de terre Aardbeving Empêcher Rendre impossible Verhinderen Honorer Op prijs stellen, appreciëren Se lancer Se jeter Zich werpen, zich storten La notation De beoordeling La défaillance Het gebrek, de impotentie, de onmacht Aggravé Rendre plus difficile Bemoeilijken Maîtriser beheersen La solvabilité De kredietwaardigheid Le délais De vertraging Une assurance-crédit la compagnie d’assurance s’engage à vous verser une indemnité en cas d’impayé de l’acheteur étranger à l’échéance. La couverture du risque est variable. Een kredietverzekering L’affacturage le financement des factures qui permet aux entreprises de garantir leurs créances contre un éventuel risque d’impayé d’un client Factoring Flottant Drijvend, loshangend En permanence Sans s’arrêter, tout le temps Onophoudelijk La devise Monnaie étrangère Vreemde valuta Retenu Gekozen Se dévaluer Afwaarderen Le risque de change Wisselkoersrisico Supprimer Faire disparaître Weglaten Echéance Date avant laquelle on doit faire qqch Vervaldatum Moyennant Door middel van Une lettre d’échange Une traite Een wisselbrief L’encaissement fait de percevoir de l’argent ou les valeurs qui vous sont dûs Het incasso Remboursement Afbetaling Un mandat Fonction d’une personne élue Een mandaat Un rapatriement Action de faire revenir dans son pays d’origine Een kapitaalrepatriëring Rémunération Argent perçu pour un travail Betaling Remettant Overmaker van geld of wissels Le créancier Personne à qui on doit de l’argent Schuldeiser Le tireur Le tiré Le débiteur De uploads/S4/ frans-log-woordjes-uitleg.pdf

  • 23
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Fev 09, 2021
  • Catégorie Law / Droit
  • Langue French
  • Taille du fichier 0.6867MB