Le grec ancien Marie-Dominique Porée Professeure de grec Le grec ancien pour le

Le grec ancien Marie-Dominique Porée Professeure de grec Le grec ancien pour les Nuls « Pour les Nuls » est une marque déposée de John Wiley & Sons, Inc. « For Dummies » est une marque déposée de John Wiley & Sons, Inc. © Éditions First, un département d’Édi8, Paris, 2017. Publié en accord avec John Wiley & Sons, Inc. Éditions First, un département d’Édi8 12, avenue d’Italie 75013 Paris – France Tél. : 01 44 16 09 00 Fax : 01 44 16 09 01 Site Internet : www.pourlesnuls.fr ISBN : 978-2-7540-8836-7 ISBN numérique : 9782412033050 Dépôt légal : août 2017 Correction : Raphaëlle Richard de Latour Édition : Muriel Frantz-Widmaier Illustrations : Stéphane Martinez Couverture et maquette intérieure : Catherine Kédémos Cette œuvre est protégée par le droit d’auteur et strictement réservée à l’usage privé du client. Toute reproduction ou diffusion au profit de tiers, à titre gratuit ou onéreux, de tout ou partie de cette œuvre est strictement interdite et constitue une contrefaçon prévue par les articles L 335-2 et suivants du Code de la propriété intellectuelle. L’éditeur se réserve le droit de poursuivre toute atteinte à ses droits de propriété intellectuelle devant les juridictions civiles ou pénales. Ce livre numérique a été converti initialement au format EPUB par Isako www.isako.com à partir de l’édition papier du même ouvrage. Quoi ! monsieur sait du grec ? Ah ! permettez, de grâce, Que, pour l’amour du grec, monsieur, on vous embrasse ! Molière, Les Femmes Savantes, III, 3 E Introduction t si vous appreniez une nouvelle langue ? C’est très tendance en ce moment, sur Internet, avec Babbel, par exemple. Mais alors, pourquoi pas le grec ancien, avec l’auteure de La Grèce antique pour les Nuls ? Et que diriez-vous de le faire « à l’ancienne », avec ce livre ? S’il s’avère que le latin et le grec sont deux langues menacées de disparition, raison de plus pour saisir la balle au bond et présenter, à tous ceux et celles qui risquent fort de passer à côté de l’apprentissage de ces deux matières, un manuel pour leur donner les rudiments de la langue grecque à l’enseignement de laquelle j’ai dédié toute mon existence. Alors que tout me destinait à des études scientifiques, j’ai préféré poursuivre l’étude de ces deux langues que j’avais découvertes – le latin dès mes onze ans et le grec deux ans plus tard – et devenues si chères à mon cœur. Pouvais-je en conscience passer à côté de ces deux univers à part entière ? Je ne cesse de dire à mes élèves – je suis devenue professeur de lettres classiques, comme vous vous en seriez douté – que j’ai eu deux révélations dans ma vie : le grec et le micro-ondes quand je me suis mariée. Cela peut faire sourire mais c’est la vérité… Je n’aurais pour rien au monde voulu arrêter ces deux langues, tout sauf mortes, quand bien même ma vie dût en pâtir. Finies les études de médecine qui me tentaient aussi, la section littéraire fut donc ma voie. À l’époque, on devait faire ce choix discriminant : la voie royale scientifique pouvait se passer de ces langues réservées aux « forts en thème », comme on disait parfois avec un certain mépris. Depuis, le mal avait été réparé : on permettait, il y a encore peu, à des élèves de toutes sections générales, L, S et ES, de s’adonner à la découverte de ces deux « langues mères » sans lesquelles le français ne serait pas ce qu’il est. Vouloir supprimer – car tel est l’enjeu réel et non avoué de la dernière réforme mise en place à la rentrée 2016 – l’apprentissage de ces deux langues, matières formatrices s’il en est, au profit d’un semblant de connaissances générales civilisationnelles, est une erreur majeure. En effet, c’est nous priver de toutes nos racines ; c’est éradiquer les fondements mêmes de ce qui crée dans un pays, une nation, le vivre-ensemble. Je veux parler de la langue qui, seule, apporte une formation à l’esprit en construisant les repères dont nous avons besoin pour faire avancer notre réflexion. Il sera toujours temps de se renseigner sur les mœurs de ces civilisations du passé grâce à Google, ou à un cours général sur tel ou tel grand écrivain, historien ou penseur de l’Antiquité. Étudier le grec ancien pourrait bien redevenir un « luxe » alors qu’on avait trouvé moyen de faire participer le plus de jeunes possible à sa découverte. Les chiffres annoncés – 20 % d’adeptes du latin et 3 % du grec – sont erronés : en effet, s’il y avait si peu d’élèves qui se sentaient concernés par cette étude, c’était tout simplement parce qu’on faisait tout pour les en dissuader en leur proposant souvent d’autres choix, soi-disant plus essentiels et surtout pragmatiques, en superposant leurs créneaux avec d’autres horaires, etc. Et c’est comme cela qu’on a pu s’autoriser à penser, bien à tort, que l’enseignement du latin et du grec était élitiste. Moi, j’en veux de l’élitisme, mais pour tous, bien évidemment. Tout le monde peut apprendre le latin et le grec. Cet ouvrage me met donc au défi de vous en faire la démonstration. Ce sera peut- être un peu plus dur à réaliser par le biais de l’écrit : j’aurais préféré vous faire un cours à l’oral. À quand la collection Pour les Nuls par Skype ? Je vous parle de langue, de cette pensée condensée qui, grâce à une analyse logique et rationnelle, sert à développer, dans l’esprit de toute personne qui s’y frotte (sans se piquer d’ailleurs !), un raisonnement rigoureux et clair, proche des mathématiques, quoiqu’en moins abstrait. Aussi dans cet ouvrage ne vous attendez nullement à retrouver ce dont je vous ai déjà entretenu dans La Grèce antique pour les Nuls. L’étude de la langue, plus complexe qu’une simple fiche de culture générale, demande plus de travail : à moi qui dois vous en donner (presque) tous les rudiments ; à vous qui devrez vous concentrer, car la langue est affaire de discernement. Je vais donc tenter de relever le challenge et de vous transmettre ma passion pour le grec. Pourquoi ne deviendriez-vous pas un helléniste aussi mordu que moi ? Pourquoi ne parviendriez-vous pas à entrer dans le système de cette « langue casuelle » qui vous apprendra à réfléchir à chaque mot, à lui donner une fonction, et par là à comprendre les liens entre les mots ? La connaissance des mots ne conduit-elle pas toujours à la connaissance des choses ? Vous le voyez, je mise sur vous, tant je suis sûre que vous serez « accro » (ché) quand vous y aurez goûté. Je ne connais aucun helléniste qui regrette d’avoir fait du grec. Et cette dépendance-là ne peut nuire à quiconque. Comme le grec ancien va devenir une denrée de plus en plus rare à se mettre sous la dent, je me fais un devoir et une joie de vous la faire partager de l’intérieur. « Que les ignorants apprennent, que ceux qui savent aiment à se ressouvenir », comme le disait Charles-Jean-François Hénault. Prêt pour ce « voyage » dans la langue ? Je vous promets un apprentissage gradué et vous assure du succès. C’est parti ! À propos de ce livre Il est difficile de prétendre en un seul ouvrage donner tous les rudiments d’une langue. En présenter la morphologie (l’étude des formes), en expliquer la syntaxe (les constructions), est un vaste programme. J’ai donc choisi de ne présenter ici que les fondamentaux pour permettre aux lecteurs de se repérer tout en ne manquant pas de se faire plaisir. Déjà, si je peux me dire que j’ai réussi à vous donner la sensation que vous pouvez entrer dans les arcanes de cette aïeule de notre langue, mon pari sera gagné. Mes buts sont les suivants : vous faire découvrir le plus simplement possible la langue grecque qu’on dit difficile d’accès, en la rattachant à notre propre langue et en vous initiant le plus rigoureusement possible à ses constructions de phrase. En effet, comment faire mine d’ignorer que le grec fait partie de la boîte à outils du français ? Comment ce livre est organisé Je ne pouvais manquer de vous présenter les rudiments nécessaires : pour ce faire, j’ai opté pour les modèles de déclinaisons les plus simples, la découverte du verbe type λύω (luô), faisant mine de laisser de côté des formes que vous trouverez un peu plus loin dans l’ordonnancement de l’ouvrage. Car plus qu’un apprentissage rude et technique, je veux vous faire découvrir la proximité du grec ancien avec notre langue pour vous faire rejoindre la grande famille des mots grecs. Vous ne serez donc pas surpris de voir que, dès que cela se peut, je fais tout pour vous sensibiliser, même par des exercices et des jeux, à ce qu’est cette langue, un « puzzle » de racines qui ont donné naissance à bien des termes que nous employons, plus uploads/S4/ le-grec-ancien-pour-les-nuls 1 .pdf

  • 11
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jul 30, 2021
  • Catégorie Law / Droit
  • Langue French
  • Taille du fichier 2.4321MB