Madame, Monsieur, Je suis vivement intéressé par l’opportunité d’effectuer ma t
Madame, Monsieur, Je suis vivement intéressé par l’opportunité d’effectuer ma troisième année de licence de droit dans une université britannique, dans le cadre du programme d’échange Erasmus. C’est un projet que j’ai envisagé dès avant mon entrée à la faculté de droit et depuis lors, je n’ai cessé de m’efforcer de concrétiser ce projet. D’une part, j’ai cherché à renforcer mon niveau d’anglais, que ce soit par le diplôme du First Certificate in English que j’ai préparé et obtenu en L1, par mon intégration au DU langues approfondies en L2, ou par une pratique autonome de l’anglais en dehors de la faculté. D’autre part, jusqu’à présent, mes résultats de droit font preuve de mon travail régulier et appliqué en la matière. Ainsi, c’est de la combinaison de ces 2 facteurs que sont mon niveau d’anglais et mon niveau de droit, que je m’estime légitime à prétendre effectuer un an de mon cursus juridique dans une faculté de droit britannique. Si je me suis donné les moyens de réaliser ce projet, c’est que celui-ci est motivé d’un triple point de vue. J’ai pu vérifier et renforcer mes convictions par le recueil d’informations, de témoignages, ou encore par introspection. Sur le plan professionnel, une expérience prolongée dans un pays anglophone est fortement valorisante. C’est avant tout la garantie d’un excellent niveau d’anglais qui aujourd’hui (et plus encore demain), n’est plus un avantage mais une nécessité. En effet, le niveau d’anglais devient un critère rédhibitoire pour l’accès à un nombre croissant d’emplois. Ainsi, dans la branche du droit qui m’attire, à savoir le droit de la propriété intellectuelle, beaucoup de problématiques dépassent le seul cadre national. Au-delà du niveau général d’anglais qui permet d’être opérationnel (rédiger, négocier, participer à des réunions en anglais …), il est également intéressant de s’ouvrir à des systèmes de droit étrangers. Ainsi cette expérience est bénéfique sur le plan académique. Sur le plan académique, l’expérience d’étudier dans une université anglo-saxonne me parait enrichissante. Tout d’abord il y a le fait d’étudier en anglais du droit étranger, ce qui rejoint l’intérêt professionnel, mais surtout la pédagogie est différente. Elle me semble (et cela ressort de divers témoignages) laisser plus de place à l’individu, par des effectifs de cours plus réduits, et une valorisation plus importante du travail autonome et des discussions étudiants- professeurs. Cette méthode d’enseignement différente éveille ma curiosité et mon intérêt. Enfin sur le plan personnel, il s’agit de joindre l’agréable à l’utile. Je compte profiter de cet échange à l’étranger pour faire des rencontres, m’ouvrir à une autre culture. En résumé, vivre une expérience qui, au-delà de l’intérêt professionnel qui reste ma motivation essentielle, me laissera de forts souvenirs sur le plan socio culturel, comme cela a été le cas dans tous les témoignages que j’ai lus ou entendus, de personnes ayant vécu une expérience similaire. Je serais heureux de discuter plus en détail de mes motivations avec vous, lors de l’entretien de motivation, et en vous remerciant de votre attention, je vous prie de recevoir Madame, Monsieur, l’expression de ma considération. În atenţia Comisiei de Evaluare a programului de Burse Erasmus Mă numesc X..., student(ă) în cadrul Facultăţii de Ştiinţe Juridice şi Administrative Pitesti(secţia Drept) şi doresc să aplic pentru o bursă în cadrul mobilităţii Erasmus la Facultatea de Drept din Nancy – Franţa pe întreaga perioadă a anului doi de studiu. Urmez aceasta facultate din septembrie 2007 şi astfel am avut oportunitatea de a urma cursuri cu adevărat interesante, de a mă lansa în anumite activităţi extracuriculare precum Sesiunea de comunicări ştiinţifice şi bineînţeles de a participa într-un mod activ în cadrul Asociaţiei Studenţilor de la Universitatea Piteşti. Perseverenţa, spiritul de cunoaştere şi de inovare de care îmi place să cred că dau dovadă, împreună cu o adevărată capacitate de adaptare sunt unele din marile mele calităţi pentru obţinerea acestei burse. Pentru mine, mobilitatea Erasmus este un important deziderat ce converge spre o mai buna cunoastere a domeniului juridic, stiut fiind faptul ca spatiul francez a reprezentat un important factor de inspiratie pentru dreptul romanesc. Dincolo de scopurile academice, care includ bineînţeles o perfecţionare a cunoştinţelor de limbă franceză, Nancy-ul va reprezenta o veritabilă deschidere către cultura franceză, o adevărată îmbogăţire culturala. Doresc să vă mulţumesc pentru timpul acordat candidaturii mele şi am speranţa că în timpul interviului vă veţi convinge că sunt un candidat demn de a obţine Bursa Erasmus. Aştept cu interes deosebit răspunsul dumneavostră. Cu stimă, X...... uploads/S4/ lettre 7 .pdf
Documents similaires
-
15
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 17, 2021
- Catégorie Law / Droit
- Langue French
- Taille du fichier 0.2005MB