Manuel pour étudier le sanscrit védique : précis de grammaire, chrestomathie, l
Manuel pour étudier le sanscrit védique : précis de grammaire, chrestomathie, lexique / A. Bergaigne et V. Henry Source gallica.bnf.fr / Bibliothèque nationale de France Bergaigne, Abel (1838-1888),Henry, Victor (1850-1907). Manuel pour étudier le sanscrit védique : précis de grammaire, chrestomathie, lexique / A. Bergaigne et V. Henry. 1890. 1/ Les contenus accessibles sur le site Gallica sont pour la plupart des reproductions numériques d'oeuvres tombées dans le domaine public provenant des collections de la BnF.Leur réutilisation s'inscrit dans le cadre de la loi n°78-753 du 17 juillet 1978 : *La réutilisation non commerciale de ces contenus est libre et gratuite dans le respect de la législation en vigueur et notamment du maintien de la mention de source. *La réutilisation commerciale de ces contenus est payante et fait l'objet d'une licence. Est entendue par réutilisation commerciale la revente de contenus sous forme de produits élaborés ou de fourniture de service. Cliquer ici pour accéder aux tarifs et à la licence 2/ Les contenus de Gallica sont la propriété de la BnF au sens de l'article L.2112-1 du code général de la propriété des personnes publiques. 3/ Quelques contenus sont soumis à un régime de réutilisation particulier. Il s'agit : *des reproductions de documents protégés par un droit d'auteur appartenant à un tiers. Ces documents ne peuvent être réutilisés, sauf dans le cadre de la copie privée, sans l'autorisation préalable du titulaire des droits. *des reproductions de documents conservés dans les bibliothèques ou autres institutions partenaires. Ceux-ci sont signalés par la mention Source gallica.BnF.fr / Bibliothèque municipale de ... (ou autre partenaire). L'utilisateur est invité à s'informer auprès de ces bibliothèques de leurs conditions de réutilisation. 4/ Gallica constitue une base de données, dont la BnF est le producteur, protégée au sens des articles L341-1 et suivants du code de la propriété intellectuelle. 5/ Les présentes conditions d'utilisation des contenus de Gallica sont régies par la loi française. En cas de réutilisation prévue dans un autre pays, il appartient à chaque utilisateur de vérifier la conformité de son projet avec le droit de ce pays. 6/ L'utilisateur s'engage à respecter les présentes conditions d'utilisation ainsi que la législation en vigueur, notamment en matière de propriété intellectuelle. En cas de non respect de ces dispositions, il est notamment passible d'une amende prévue par la loi du 17 juillet 1978. 7/ Pour obtenir un document de Gallica en haute définition, contacter reutilisation@bnf.fr. A. BERGAIGNE & V. HENRY MANTEL LE SANSCRIT VÉDIQUE ÎMIKCIS IIK G1UMMAIRK - CHUKStoMATlUK I.KX1Q17K PAHIS fiMll.K BOUILLON, LimtAlltK-fiMTKUll 07, UUH 1UCIIKI.IIUJ, 07 18!»0 OnVRAOKS RKLA'ÏIKS A F/IXDK LA l»K«SK Kr l/ASSYUllv KX VKXTK A LA MÈMK LIHUAIRIK Abel BERGAIGNE Membre de l'IuMÏtiu de l''|-jnco Manuel JH>UI- étudier la langue saii$crît<>. '— t'hrcstomathie, — Lexique, — Principes de grammaire, f vol. gr, iu-8 12 fr. * l'K»conjuuctivi et optatïvi in iudoeurepAnes linguis informatione et vi antiquissima. I vol, iu-S,,...,.,..,,,..,,,..'.,.,,. | fr, » La religion védique d'après les hymnes du Ïîig-Vcda. 3 vol. yr. in-8 (épuisa)..,, , ,,,,,,,,,,,;",. 50 fr. • Quelques observations >ur les liâmes do Rhétorique dans le Ris»- Veda. ln-8 ...,• i> fr, V I.o Rhâmini-Yilàsa, Recueil de sentences du Pandit Djagaunâfha, Texte sanscrit |>ubliô pour la première fois en entier, avec traduction en français et des note*. I vol, gr, in-8,,.,.., 8 fr. » Alfred DUTBNS Kssat sur l'origine des exposants ea^uols en sanscrit. I vol.gr, iu-S, Prix ,.....,. 0 fr, » Lis IXKL'RSm I.'INPK, comprenant la mort *\o Ya/nadate, épisode tué de la Raniaîde de YalmiVf. traduit en vers latins et en vers français avec texte sanscrit en regard, et plusieurs anties poésies indoues ; suivies de deux chants arabe*, et do l'apologue du derviche et du |>etit corbeau. On y a joint une tioisiènio édition de l'orienta» Usine rendu classique dans la mesure de l'utilité et du possible. Grand in-S.. 2 fr. » A. LOISELEUR DESLONGCHAMPS Anjarakoeha, Vocabulaire d'Ainarasinha, publié en sanscrit avec une traduction française, des notes et un index. 2 vol. gr. in-8. Prix.. ? fr.f>0 Paul REGNAUD Professeur à la Faculté des lettres do Lyon Examen du moiiveiuent vocalique dans la déclinaison des thèmes indo-cutoptVus en it, i, r et questions connexes, ln-8 I fr. Wi - Les facteurs des formes du langage dans les langues indo-emo- i>éennos. Iwjuisse d'une méthode pour l'étude «le la grammaire historique, ln-8 * I fr. 50 Matériaux pour servir à l'histoiie de l;( philosophie de l'Inde. 2vol.gr. in-8 1!) fr. » Mélanges de linguistique iiHlo-curopécnno. ln-8 . ;. 1 fr. &0 Paul REGNAUD Professeur a la Faeultô des Lettres do Lyon Nouveaux aperçus sur le voeali>me indo-européen, piécédés d'une analyse des systèmes aetucllcnu*nt en vigueur. Iu-8.,..... 1 fr. 50 L'origine de la situante palatale en sanscrit, ln-8 I fr, 50 l>e primigcnta Voeis I\>hatriya VI atque de régi is iiisignibus apud veteivs indo-euiopoae génies, (Jr. iu-8, '., \ fr, .*.») Casimir BARBIER DE MEYNARD Membre de l'Institut ite. France Dictionnaire géographique, historique et littéraire de la Perse et des contrées adjacentes, extrait du Modjcm-el-Rouldau de Yaqout, et complété à l'aide de documents arabes ci per>aus pour la plupart inétltts. | vol, gr, iu-8 , lu fr. » James DARMESTBTER Professeur au Collège de Franco et à l'Ivctle pratique de> ll.mtes Fuides Kurdes iraniennes : L fondes sur la grammaire historique de la langue persane. -- IL Mélanges iraniens, Jvuides >ur la langue, la littérature, les croyances de la Perse ancienne. 2 vol. in-8. 2,Vfr. » Haurvatâr et Auieietaf. Ks<ai >ur la mythologie de l'Avesta. I vol. gr. in-8 ,,' I fr. » Orma/d et Ahriman, leurs origines et leur histoire, t vol.gr. in-8. Prix. , li fr. » Rubens DUVAL Les dialectes néo-aram*Vmsde Salamas, Textes sur l'état actuel de la Pei>e et contes populaires publiés avec une traduction fraiivaise. 1 vol. in-8 , , I fr. » Claude HUART Cheief-Kddin-Rami, Auîs-cl-'Ochehàq, traité des termes figurés relatifs a la description de la Reauté, traduit et annoté. 1 vol, gr. in-8. Prix...,. ri fr. 50 A. AURÈS Essai sur le j>y*tètue métrique assyrien, 1er fascicule. In-L Prix...... v 5 fr, • Isidore LOEWENSTERN Kssai de déchiffrement de l'écriture assyrienne pour servir à l'expli- cation du monument de Khorsahad. I vol. in-l I fr. • Kxposé des éléments constitutifs du système de la troisième écri- ture cunéiforme de Persépolis. 1 vol. gr.*in-8 ... -1 fr- » IJC même ouvrage, tirage gr. in-\.. 0 fr. * Joaohim MENANT Rapports à Son Exe. Monsieur le Ministre d'État sur les inscriptions assyriennes du Rritish Muséum. In-8 , ... 3 fr. » I.es inscriptions de llammourabi, roi de R:»bylone (xvi* siècle av. J.-C), traduites et publiées avec un commentaire à l'appui. 1 vol. gr. iu-S. : 10 fr. » Inscriptions des revers de plaques du palais do Khor>abad. Traduit Mir le texte assyrien. In-fol 0 fr. • Jules OPPERT Membre «le l'Institut de France Duppe-Lisan-Assur, éléments rie la grammaire assyrienne, seconde édition. 1 vol. in-8 * 3 fr. • Mémoire sur les rapports do l'Egypte et de l'Assyrie dans l'antiquité, éclaircis par l'étude des textes cunéiformes. 1 vol. in-I .... 13 fr. ' * Henri POGNON Consul de Franco à Bagdad L'inscription de Havian. texte, traduction et commentaire philo- logique, avec trois appendices et un glossaire. £ parties. Gr. in-8. Prix 12 fr. » IJCSinscriptions babyloniennes du Wadi-Rrissà. l vol. gr. in-8, avec 11 planches dont *l en photogravure I fr. • A. BARTHELEMY Gujastak Abalislt. Relation d'une conférence théologique présidée par le Califo Mùmoun. Texte pehlvi publié pour la première fols, avec traduction, commentaire et lexique. 1 vol. gr. in-8... 3 fr. 50 Jules TX20NNELIER \/a Vendidad Sade, traduit en langue huzvarc*cli ou pehlewie.Texte autographlé, d'après Un manuscrits Zcnd-pehlewis do lu Hibliothèquo impérialo de Paris ot publié, pour la première fois. Lhr. I à IX (tout ce qui a été publié) 130 fr. » Mémoires de la Société de linguistique de Paris. Tomes I a VI et VII, 1" fasçlculo. 150 fr. » Recueil de travaux relatifs à la philologie et à l'ar- chéologie égyptiennes et assyriennes. Tomes 1à XL 310 fr. » * , ' . - • . - ' . Ces deux publicattons.se continuent. On trouvera, dans notre , catalogue général le détail du contenu do chacun des volumes dont elles se composent. - ' ' " » CUALON-3 SAÔNK. lill». rUA.\«,AlSK Kl' OltlKMTAI.t'. Irtî !.. MAIUKVC MANUEL rovfl ÉTUDIER LE SANSCRIT VÉDIQUE CHALON-SUR-SAONE IMHtIVF.rtIK FHAXÇAtSF. ET OhlKNTAfK t>K !.. MARCF-At'. A. BERGAIGNE & V. HENRY MANUEL POUR ETUDIER LE SANSCRIT VÉDIQUE L PRÉCIS DE GRAMMAIRE — CHRESTOMATHIE •V/ LEXIQUE PARIS EMILE BOUILLON, LIBRAIRE-ÉDITEUR 67, RUE RICHELIEU, 67 1890 A MONSIEUR MICHEL BRÉAL En mémoire du Maître qui s'honorait d'être son Élève et Hommage de respectueuse gratitude V. H. PRÉFACE Ce livre, qui, dans la carrière fie mon cher maître et ami Abcl Bergaigne, devait être le point de départ de nouvelles et fécondes études, est devenu, par une fatalité inouïe, son testament scientifique. Plusieurs années de travail commun l'avaient préparé ; mais c'est d'une colla- boration posthume qu'il est enfin sorti. Je dois donc au public quelques explications sur uploads/S4/ manuel-pour-etudier-le-sanscrite-vedique.pdf
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Oct 07, 2021
- Catégorie Law / Droit
- Langue French
- Taille du fichier 17.8526MB