LES GÉNIES DE L’EAU ET LEUR CULTE AU CONGO-BRAZZAVILLE Recueil de chants punu C
LES GÉNIES DE L’EAU ET LEUR CULTE AU CONGO-BRAZZAVILLE Recueil de chants punu COLLECTION DIGITALE « Documents de sciences humaines et sociales » Carine Plancke Photo de couverture : le marigot du génie Ireyi à Moungoudi. E. Vreven © MRAC. Layout : Seppe Wouters et Mieke Durmortier. © Musée royal de l’Afrique centrale, Tervuren (Belgique) 2014 www.africamuseum.be This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/). Tout autre usage de cette publication est interdit sans l’autorisation écrite préalable du service des Publications du MRAC, Leuvensesteenweg 13, 3080 Tervuren, Belgique. ISBN : 978-9-4916-1526-9 Dépôt légal : D/2014/0254/06 LES GÉNIES DE L’EAU ET LEUR CULTE AU CONGO-BRAZZAVILLE RECUEIL DE CHANTS PUNU Carine Plancke 2014 4 5 REMERCIEMENTS Je tiens à remercier vivement mes hôtes punu du district de Nyanga pour leur accueil chaleureux et inconditionnel et par- ticulièrement les femmes pour avoir accepté que je partage leur vie et aie part au réseau qu’elles tissent entre elles. C’est sur ce partage que s’appuie profondément ce livre. Tout d’abord, je remercie Armel Ibala Zamba et Stev Mapangou de m’avoir introduit chez les Punu et Gildas Doukaga, Jean-Baptiste Koumba, Yolande Mahanga, Odette Massounga, Catherine Mous- savou et Emmanuel Ngoma d’avoir bien voulu me loger chez eux. J’exprime aussi ma reconnaissance profonde envers toutes les chanteuses qui ont interprété les chants réunis dans ce recueil. Il s’agit d’Odette Massounga de Bihongo, Jeanne Tchibinda de Moungoudi, Béatrice Matoho de Moussogo, Angélique Tsona de Moungoudi, Catherine Badjina de Moungoudi, Béa- trice Mahanga de Mihoumbi, Justine Mahoondi de Moungoudi, Julienne Mboumba de Moungoudi, Madeleine Moutjinga de Bihongo, Christine Dihoondi de Moussogo, Monique Iboumbi de Moussogo, Clarisse Ngoma de Doukanga, Jacqueline Ma- nomba de Nyanga, Julienne Mboumba de Moungoudi, Angélique Tsona de Moungoudi, Clémentine Tsona de Kane-Nyanga, Marie Oufoura de Moungoudi, Marie-Jeanne Mahoondi de Mourani, Aubierge Badjina de Moungoudi, Marcelline Babongui de Moungoudi et Louise Koumba de Bihongo. Je tiens également à mentionner Honoré Kombila de Bihongo et Jean-Pierre Ndembi de Pemo pour les nombreux contes qu’ils m’ont transmis dont ceux résumés dans ce volume. La traduction et l’interprétation des chants ont été réalisées en collaboration avec les personnes citées et/ou les interprètes suivants : Gildas Doukaga de Moungoudi, Yolande Mahanga de Moussogo, Max Nyama de Bihongo, Emmanuel Ngoma de Bihongo, Jean-Claude Pama de Bihongo, Marie-Tadie Moussavou de Bihongo, Célestine Moundounga de Bihongo, Octavie Simbou de Kane-Nyanga et Clotaire Nziengui de Kane-Nyanga. Le travail de terrain sur lequel repose ce livre a été possible grâce au soutien financier du Laboratoire d’anthropologie sociale et de l’École des hautes études en sciences sociales à Paris. La carte indiquant la zone de la recherche est de la main de Tobias Musschoot et d’Alain Reygel du Musée royal de l’Afrique centrale à Tervuren. La terminologie musicale m’a été suggérée par les ethnomusicologues Estelle Amy de la Bretèque, Magali De Ruyter et Rémy Jadinon. Je les remercie tous. SOMMAIRE Introduction _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Première partie : Le culte des génies de l’eau chez les Punu du Congo-Brazzaville _ _ _ _ _ _ _ _ 9 Chapitre I : L’univers des génies de l’eau 1. Les différents types de génies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 2. Rapports entre le monde des génies, le monde humain et le monde animal _ _ _ _ _ 14 3. La nature des génies : générosité et caprices _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16 4. Le monde des génies de l’eau, un monde maternel exemplaire et communautaire _ _ _ _ 19 Chapitre II : Les célébrations des génies de l’eau 1. Chants et danses voués aux génies de l’eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23 2. Célébrations lors de la pêche dans les marigots et en cas de révélation des génies _ _ _ _ 24 3. Célébrations lors de la naissance, de la maladie et de la mort de jumeaux _ _ _ _ _ 26 4. L’invocation des génies dans les pratiques de guérison _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 5. Des pratiques de liaison et de participation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29 Chapitre III : Transes et révélations 1. La possession par les génies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 2. L’acceptation de l’ambiguïté des génies _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Chapitre IV : Exemple d’une célébration funèbre pour une jumelle _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41 Seconde partie : Le répertoire chanté voué aux génies de l’eau chez les Punu du Congo-Brazzaville _ _ _ _ 55 Chapitre I : Chants responsoriaux voués aux génies de l’eau 1. Les chants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 57 2. Les formules conclusives _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 89 Chapitre II : Chant monodique voué aux génies de l’eau 1. Les adages _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 91 2. Exemples du chant monodique _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 94 Chapitre III : Contes mettant en scène les génies de l’eau _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99 Annexe : Note sur la transcription en yipunu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 109 Bibliographie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 110 INTRODUCTION La population punu, sur laquelle porte cette étude, appartient à l’aire culturelle du Bas-Congo, plus spécifiquement à sa région nordique (Jacobson-Widding 1979 : 10, 23 ; Dupré 2001 : 160). La tradition orale situe l’origine des Punu dans le Kasaï au sud-ouest de la République démocratique du Congo (Koumba-Manfoumbi 1987 : 46). Il s’agirait d’une fraction dissidente des Yaka, qui lutta contre le royaume des Kongo et qui, après avoir été mise en déroute par ceux-ci, se dispersa progressivement vers le nord (Perrois et Grand-Dufay 2008 : 16-17). En 1906, avec la division du Congo français en trois colonies autonomes, le territoire punu fut divisé par une frontière et la majeure partie fut attribuée au Gabon. De nos jours, les Punu congolais1 sont installés dans deux districts : celui de Nyanga, où ils forment l’ethnie majoritaire, et celui de Divenié, où ils cohabitent avec les Nzébi. Des différences peuvent être observées entre les Punu du Gabon et ceux du Congo. Sous l’influence des peuples voisins, originaires du centre du Gabon (Perrois et Grand-Dufay 2008 : 17), les Punu gabonais ont adopté certaines de leurs institutions comme la société initiatique Bwiti. Les Punu congolais, en revanche, sont restés en contact étroit avec les peuples du Bas-Congo, tels que les Buissi, les Lumbu et les Kunyi. Comme il est caractéristique pour les peuples matrilinéaires de cette région du nord-ouest du Bas-Congo (Soret 1959 : 93 ; Hagenbucher-Sacripanti 1973 : 30-50 ; Jacobson-Widding 1979 : 117-119 ; Merlet 1991 : 45-47 ; Hersak 2001 : 622), des génies de la nature sont une préoccupation majeure pour les Punu, et plus particulièrement les génies de l’eau. Toutefois, les croyances et les pratiques liées à ces êtres se sont considérablement affaiblies sous l’influence des églises chrétiennes ins- tallées dans la région depuis plus d’un demi-siècle. Dès les années 1940, une église protestante fut construite à Loubetsi, au sud du district de Nyanga. Progressivement, les protestants pénétrèrent ce district, suivis des catholiques. Dans les années 1980, l’église prophétique appelée l’« église des bougies » et fondée par Zéphirin Lassy à Pointe Noire en 1953 (Soret 1959 : 98 ; Hagenbucher-Sacripanti 1973 : 196 ; Hersak 2001 : 621) s’imposa davantage, et, plus récemment encore, des assemblées pentecôtistes se sont formées dans certains villages, attirant principalement des jeunes. Ces différentes églises ont introduit et introduisent toujours des croyances et des pratiques qui se substituent à celles de tradition locale ou les changent radi- calement. On constate une polarisation progressive entre le bien symbolisé par le Dieu chrétien et le mal que représente la sorcellerie, à laquelle sont assimilées quasi toutes les pratiques traditionnelles et donc aussi le culte des génies de l’eau. La conséquence en est une distanciation vis-à-vis des pratiques de tradition locale et un ralliement progressif aux cultes de l’église. Cependant, malgré ce ralliement aux églises et la négligence des pratiques liées aux génies, au niveau du contenu des chants, je uploads/Geographie/ genie-congo-plancke 1 .pdf
Documents similaires










-
32
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Mar 12, 2021
- Catégorie Geography / Geogra...
- Langue French
- Taille du fichier 0.7549MB