1 Actualisation des approches en Didactique du FLE Sommaire Module 2: Actualisa

1 Actualisation des approches en Didactique du FLE Sommaire Module 2: Actualisation des approches en Didactique du FLE .............................................................. 1 Sommaire ............................................................................................................................................ 1 Évolution historique et grands principes des méthodologies d'enseignement et d'apprentissage du français langue étrangère .................................................................................................................... 2 Précisions terminologiques ............................................................................................................. 3 Méthodologie .................................................................................................................................. 4 Panorama des grands courants méthodologiques dans l'enseignement du français langue étrangère . 5 La méthodologie traditionnelle ....................................................................................................... 5 La méthode naturelle ...................................................................................................................... 6 La méthodologie directe ................................................................................................................. 7 La méthodologie active ................................................................................................................... 9 La méthodologie audio-orale ........................................................................................................ 10 La méthodologie Structuro-globale audio-visuelle (SGAV) ........................................................ 11 L'approche communicative ........................................................................................................... 13 Principes fondamentaux et spécificités de la nouvelle approche actionnelle par rapport aux méthodes précédentes ....................................................................................................................... 32 L'Approche ou la perspective actionnelle ..................................................................................... 32 Tâche – apprenant – enseignant .................................................................................................... 35 De l'approche communicative à la perspective actionnelle .......................................................... 36 Approche actionnelle et scénarios pédagogiques ......................................................................... 38 Approche comparative de deux méthodes de FLE représentatives de la méthodologie traditionnelle et de l'approche actionnelle ............................................................................................................... 54 Activités ........................................................................................................................................ 54 Présentation des méthodes ............................................................................................................ 54 Enseigner la compréhension écrite et la compréhension orale dans le cadre de la perspective actionnelle ......................................................................................................................................... 86 La compréhension des écrits ......................................................................................................... 86 La grammaire au service de la communication ............................................................................ 93 La compréhension de l'oral ........................................................................................................... 94 L'intégration des TICE dans l'enseignement du FLE ...................................................................... 112 La webquest ................................................................................................................................ 113 Les composantes d‟une activité webquest .................................................................................. 113 Qu'est-ce qu'un tableau blanc interactif ...................................................................................... 116 Adresses utiles ................................................................................................................................ 117 Sites internet compagnons .......................................................................................................... 117 Quelques adresses: ...................................................................................................................... 117 Supports " hors ligne " – les cédéroms d'apprentissage du FLE ................................................. 117 Ressources en lignes ................................................................................................................... 119 Exemples d'exploitation pédagogiques des ressources multimédia ............................................ 123 Synthèse et débat ............................................................................................................................. 131 Annexe 1 : Questionnaire multimédia............................................................................................. 134 Annexe 2 : fiche Mobiclic ............................................................................................................... 136 Annexe 3 : Ressources pédagogiques ............................................................................................. 139 Dix règles d‟or pour l‟utilisation de l‟Internet en classe de FLE .................................................... 153 Bibliographie ................................................................................................................................... 158 Ouvrages ..................................................................................................................................... 158 Articles ........................................................................................................................................ 158 2 Ce module, consacré à la Didactique du FLE, est structuré en deux parties:  la première partie porte principalement sur l'actualisation des approches en Didactique du FLE avec un accent particulier sur la nouvelle perspective actionnelle  la seconde partie concerne l'intégration des nouvelles technologies de l'information et de la communication dans l'enseignement et l'apprentissage du FLE comme autant de moyens facilitateurs pour mettre en œuvre la recommandation du CECRL: « Démarche actionnelle: donner du sens à l’apprentissage » transposée dans la pédagogie du projet, de la réalisation d'un produit final qui justifie les activités langagières et les compétences mises en œuvre. Évolution historique et grands principes des méthodologies d'enseignement et d'apprentissage du français langue étrangère Avant d'apporter quelques précisions terminologiques et de brosser brièvement le tableau des différentes méthodologies qui se sont succédé depuis le XIXème siècle et jusqu‟à présent, il nous paraît opportun, en vue d'une appropriation critique des meilleurs acquis de chacune des méthodologies envisagées, de citer Christian Puren, professeur émérite de l'Université de Saint-Etienne, auteur de plusieurs ouvrages, dont l' Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues, et plus d'une centaine d'articles sur des thèmes très variés de la didactique des langues-cultures : « L’enjeu actuel dans nos classes n’est pas de privilégier systématiquement telle ou telle approche supposée optimale (en particulier pour la raison fort discutable qu’elle est la dernière…), ni même de construire un modèle idéal de réglage entre ces différentes approches, mais de leur appliquer en permanence, comme aux contenus, les trois opérations de sélection, de séquenciation et de distribution. […] Les séquences à construire en classe de langue seront donc désormais fortement différenciées et diversifiées, puisqu’elles devront constamment être le plus en adéquation possible avec les élèves, les objectifs, les dispositifs et situations d'enseignement /apprentissage. » Conférence du 2 novembre 2004 : L'évolution historique des approches en didactiques des langues-cultures, ou comment faire l'unité des « unités didactiques » 3 Précisions terminologiques Didactique des langues Pour Pierre Martinez, professeur en Sciences du langage et didactique des langues à l'Université Paris VIII, la didactique n'est ni une technologie, ni une science, c'est une " praxéologie " : une recherche sur les moyens et les fins, les principes d'actions, les décisions. L'auteur de La didactique des langues étrangères, définit la didactique comme « l'ensemble des méthodes, hypothèses et principes, qui permettent à l'enseignant d'optimiser les processus d'apprentissage de la langue étrangère ». Jean-Marc Defays, spécialiste de la didactique des langues, professeur à l'Université de Liège, propose dans Le français langue étrangère et seconde. Enseignement et apprentissage, Mardaga, 2003, p.14 « une nomenclature certes rudimentaire mais qui a l'avantage d'être claire et pratique » : didactique (sens étroit) : théories scientifiques qui inspirent les méthodes DIDACTIQUE (sens large) méthodologie : étude des méthodes dans leur conception = didactologie pédagogie : analyse des méthodes dans leur application en classe Méthode Pour Christian Puren la méthode est « un ensemble de procédés et de techniques de classe visant à susciter chez les élèves un comportement et une activité déterminés (méthode active, méthode directe, méthode orale etc.). » Quant à Jean-Pierre Cuq, professeur des universités à l'Université de Nice, qui a dirigé l'ouvrage collectif Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, Asdifle, Clé international, 2003, il propose pour le mot " méthode " trois sens différents : «- celui de matériel didactique (manuel + éléments complémentaires éventuels tels que livre du maître, cahier d'exercices, enregistrements sonores, cassettes vidéo, etc.: on parle ainsi de la " méthode " De vive voix ou Archipel); - celui de méthodologie (on parle ainsi de la " méthode directe " du début du siècle); - et enfin celui qu'il possède dans l'expression " méthodes actives ". Pris dans ce dernier sens, une " méthode " correspond en didactique des langues à l'ensemble des procédés de mise en œuvre d'un principe méthodologique unique. La " méthode active " désigne ainsi tout ce qui permet de susciter et maintenir l'activité de l'apprenant, jugée nécessaire à l'apprentissage (choisir des documents intéressants, varier les 4 supports et les activités, maintenir une forte "présence physique" en classe, faire s'écouter et s'interroger entre eux les apprenants, etc.) […] En didactique scolaire, la plupart des formateurs conseillent actuellement aux enseignants débutants de ne pas faire eux mêmes ce que les apprenants pourraient faire (priorité à la méthode active), de ne pas utiliser ou faire utiliser la langue source si l'utilisation de la langue cible est possible (priorité à la méthode directe), de présenter de préférence les nouvelles formes linguistiques à l'oral (priorité à la méthode orale). La cohérence de chaque méthodologie constituée (traditionnelle, directe, audio-orale, audiovisuelle, etc.) repose sur un " noyau dur " constitué d'un nombre limité de méthodes privilégiées et fortement articulées ou combinées entre elles. » Méthodologie Christian Puren définit la méthodologie comme) un ensemble cohérent de procédés, techniques et méthodes qui s‟est révélé capable, sur une certaine période historique et chez les concepteurs différents de générer des cours relativement originaux par rapport aux cours antérieurs, et équivalents entre eux quant aux pratiques d‟enseignement /apprentissage induites. Il s‟agit de formations historiques relativement différentes les unes des autres. Prise en compte d‟éléments sujets à variations historiques déterminantes (objectifs, contenus, théories de référence). Dans le Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde sont retenues deux acceptions du mot " méthodologies " : « Utilisé au singulier défini (" la méthodologie "), ce mot désigne, comme " la sociologie " ou " la philosophie " un domaine de réflexion et de construction intellectuelles ainsi que tous les discoures qui s'en réclament. Dans le cas qui nous intéresse, il correspond à toutes les manières d'enseigner, d'apprendre et de mettre en relation ces deux processus qui constituent conjointement l'objet de la didactique des langues. On dira ainsi que jusqu'à la fin des années 1960, ce que nous appelons actuellement la "didactique des langues" se réduisait pour l'essentiel à la méthodologie. Utilisé à l'indéfini ou au pluriel ("une méthodologie ", " les méthodologies ", " des méthodologies "), ce mot désigne des constructions méthodologiques d'ensemble historiquement datées qui se sont efforcées de donner des réponses cohérentes, permanentes et universelles à la totalité des questions concernant les manières de faire dans les différents domaines de l'enseignement/apprentissage des langues (compréhensions écrite et orale, expressions écrite et orale, grammaire, lexique, phonétique, culture), et qui se sont révélées capables de mobiliser pendant au moins plusieurs décennies de nombreux chercheurs, 5 concepteurs de matériels didactiques et enseignants s'intéressant à des publics et contextes variés, de sorte qu'elles se sont complexifiées et fragilisées en tant que systèmes en même temps qu'elles se sont généralisées. » Panorama des grands courants méthodologiques dans l'enseignement du français langue étrangère La méthodologie traditionnelle Directement issue de l‟enseignement des langues classiques, la méthodologie traditionnelle, également appelée méthodologie classique ou méthodologie grammaire- traduction a été largement adoptée dans le 18e et la première moitié du 19e siècle. Beaucoup de chercheurs considèrent que son utilisation massive a donné lieu à de nombreuses évolutions qui ont abouti à l'apparition des nouvelles méthodologies modernes. Cette méthodologie se basait sur la lecture et la traduction de uploads/Litterature/ approches-en-didactique-du-fle-theorie-exemples-tice-et-multimedia.pdf

  • 27
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager