L E F R É M O K D E S L I T T É R A T U R E S G R A P H I Q U E S raúl Stefano
L E F R É M O K D E S L I T T É R A T U R E S G R A P H I Q U E S raúl Stefano Ricci Amanda Vähämäki Thierry Van Hasselt Thierry Van Hasselt Marko Turunen Marko Turunen Vincent Fortemps Vincent Fortemps Dominique Goblet Éric Lambé Jean-Christophe Long asselt asselt Kamel Khélif Martin tom Dieck F R M K C A T A L O G U E 2 0 0 8 Felipe H. Cava Frederic Coché Collectifs OLIVIER DEPREZ Alex Barbier Yvan Alagbé LEWIS CARROLL PAZ BOÏRA 1 établie en l’an i du blackout sous autorité du KASP et du Konseil provisoire précédée de Kestions élémentaires autour d’une plate-forme (r)évolutionnaire et ALEPHèrèmka : PROJETS PLURIANNUELS L’Institut FRMK serait une maison d’édition comme une autre s’il n’était pas à la solde du Frémok, cette engeance trouble qui souffle la vague à l’âme et le beau au cœur. Il y a mille et mille histoires venues en faire une. Milliers de feuilles croisées là. Striées, triées, nouées, pressées, envisagées. À travers l’Histoire, la pharmacopée, ouvrage encyclopédique recensant les plantes officinales contenant une drogue à effet thérapeutique, nous est parvenue comme recueil à caractère officiel et réglementaire des médicaments autorisés dans un pays ou dans un groupe de pays. Il existe des pharmacopées nationales, comme la Pharmacopée française, et des pharmacopées internationa- les, comme la pharmacopée publiée par le Conseil de l’Europe, et celle publiée au niveau mondial par l’OMS. On désigne également par ce terme l’ensemble des médicaments, souvent des plantes, utilisés dans une région ou à une époque donnée. On parle ainsi de pharmacopée traditionnelle, et, dans le cas qui concerne l’Institut FRMK, de Farmakopé du Frémok. Cette Farmakopé est présentée classée selon les indigènes connus comme étant les auteurs des ouvrages concernés. FRMK INK INSTITUTE, MMVIII FRMK Une Farmakopé du Frémok tenant lieu de Catalogue 2008 de l’an neuf 2 Le frémok, qu’est-ce QUE c’est ? Le Frémok propose une plate-forme de projets fondée autour des œuvres réali- sées, réunies ou choisies par l’association sans but lucratif Fréon basée à Bruxel- les. Elle regroupe des adhérents et des membres actifs, qu’ils soient lecteurs, artistes, acteurs du livre et des arts, personnes morales, particuliers, structures indépendantes ou institutions. Le Frémok mène des projets indépendamment ou en coopération avec d’autres partenaires de son réseau (maisons d’éditions, galeries, librairies, espaces d’art et de spectacles...). Il intervient dans les écoles d’art, les universités, les bibliothèques, les lieux publics pour propager le Frémok et ses œuvres. Il exerce, revendique et défend les libertés de créer, de penser, d’exprimer et de circuler. Le Frémok est-il une maison d’édition ? Le Frémok n’est pas une (et n’a pas de) maison. C’est la raison pour laquelle le ter- me de « plate-forme » est préféré. Sous le label FRMK, le Frémok publie des ouvra- ges de littératures graphiques qui vont de la bande dessinée à la poésie visuelle. Il réalise ou participe également à des livres chez d’autres éditeurs. Par ailleurs, son champ d’action excède le domaine du livre pour se porter vers le spectacle, la performance, l’événement, l’installation, ou encore la formation. Qui sont les auteurs et artistes qui composent le Frémok ? Les auteurs et artistes indigènes réunis sous le nom de Frémok (et membres de fait de son comité artistique) sont : Yvan Alagbé, Paz Boïra, Frédéric Coché, Olivier De- prez, Vincent Fortemps, Dominique Goblet, Éric Lambé, Jean-Christophe Long, Mi- chaël Matthys et Thierry Van Hasselt. De nombreux autres personnes publient leurs œuvres sous le label FRMK ou mènent des projets au sein du Frémok. L’ensemble des auteurs et artistes ou intervenants du Frémok bénéficient du statut de membre actif et, à ce titre, participent avec les autres acteurs du projet aux choix artistiques et stratégiques de l’association Fréon. Kestions élémentaires autour d’une plate-forme (r)évolutionnaire Une Farmakopé du Frémok rédigée par le Général G. d’après les archives du Professeur A et de l’Obskuur de R. sous la Présidence TVH, l’autorité du KASP et du Konseil provisoire. immaculée conception graphique : Stéphane De Groef Illustrations couverture : Frédéric Coché, Michaël Matthys Konseil provisoire : Yvan Alagbé, Amandine Boucher, Carmela Chergui, Marie Chesnais, eVe Deluze et Thierry Van Hasselt. FRMK, 51 rue de l’Instruction, B-1070 Bruxelles effusion@fremok.org 3 Qu’est-ce que le blackout ? / Qu’est-ce que le KASP ? Tombé sur le Frémok par l’action concertée de quelques-uns de ses membres les plus éminents, le Blackout a ouvert au Frémok une intense période de trou- bles révolutionnaires qui a duré du 1er avril au 1er octobre 2007. Ces six mois, pendant lesquels l’autorité a été exercée par le Kabinet de Salut Public (KASP), ont été mis à profit pour repenser le sens, l’organisation et le fonctionnement du Projet frémokien. La levée du Blackout a ainsi correspondu à l’ouverture d’une campagne d’adhésion sur la base des nouveaux statuts et règlement intérieur de l’association Fréon, base juridique du Frémok. Le Frémok est désormais ouvert à tous par le biais de l’adhésion à l’association Fréon. En adhérant à l’association Fréon, vous intégrez le KASP, Kabinet de Salut Public du Frémok. Vous accédez au site www.kasp.wordpress.com pour pouvoir découvrir, discuter les projets et participer à leur développement. Vous élisez le Président du Frémok. Vous vous engagez et soutenez la bibliodiversité, la création indépendante, la pensée et les beautés suaves du Frémok. Pour toute question pratique ou théorique, écrivez à effusion@fremok.org. Nos ser- vices s’efforceront de vous répondre dans la mesure de leurs capacités. POURQUOI ADHÉRER AU FRÉMOK ? Sans doute parce le Frémok n’est qu’un des noms du Mystère. POURQUOI DONC LE FRÉMOK DOIT-IL TOUJOURS ÊTRE MYSTÉRIEUX ? D’où vient le frémok ? Le Frémok est né de la réunion en 2002 des maisons d’édition Amok et Fréon, apparues au début des années 90, créées et animées par des auteurs. On explique généralement son nom par la contraction Fréon+Amok. Ces maisons d’édition ont participé à l’essor des littératures graphiques, aux arts contemporains et à l’action pour la bibliodiversité. Non seulement par des livres mais aussi des expositions, des ateliers, des performances théâtrales ou des événements comme Autarcic comix ou Littératures Pirates. Par ailleurs, on a pu constater que chez certains indigènes le terme Frémok est utilisé indistinctement pour désigner un homme, une femme, un enfant, un ananas, une pomme de pin, du rhum, du cognac... Plus curieux, le Frémok signifie simultané- ment le « Rien » et le « Tout ». 4 ExpErienceAlice ALEPHèrèmka : PROJETS PLURIANNUELS ALICE, A Large Ion Colider Experiment, est également le nom d’une expérience me- née sur un accélérateur de particules basé à Genève et consacrée à la recherche sur la matière noire et la nature primordiale de l’univers. Le saviez-vous ? Voyageuse du pays des merveilles, voyeuse de l’autre côté du miroir, Alice, l’hé- roïne de Lewis Carroll, est inscrite au patrimoine littéraire de l’humanité comme une figure dont il y a peu d’équivalent. Il est du destin de ces personnages d’être tout autant universellement connus que largement méconnus. L’aventure que constitue un retour aux sources se révèle, dans ce cas précis, fructueux au-delà de toute espérance. La voix de la raison parlerait de « s’adosser à son histoire pour se lancer vers le futur ». Suivant des voies plus obscures (ou plutôt obsucres), le Frémok dira plutôt « s’adosser au futur pour s’élancer vers l’histoire ». « Mais à quoi bon un livre, pensait Alice, sans images ni dialogues ? » Initiée par le Professeur A (1871-2007), l’ExpérienceAlice est un programme poétique qui prend pour source les données offertes par Charles Lutwidge Dodgson, dit Lewis Carroll, et les développements rencontrés, depuis ou auparavant, sur les questions d’in- vention de l’histoire, de retournement du réel, d’inversion de l’enfance dorée de l’ima- ge et de l’âge adulte du texte. Genre, réalité, langage, regard, sexualité, entre autres, forment ses mots-clés. Le mystère du ditxneuvième art est son objet. L’ExpérienceAlice articule créations (individuelles et collectives), publications (origina- les, rééditions et traductions), ateliers et présentations publiques. Grâce au travail initié par Littératures Pirates, c’est un véritable réseau d’auteurs, mais aussi d’éditeurs et d’acteurs du livre et des arts, qui s’y trouve activé. Ouverte avec la publication du manuscrit original d’Alice’s Adventures under Ground, elle a vu la publication d’ouvrages signalés dans ce livret dans des cadres roses. Elle a également donné lieu à plusieurs ateliers de création, rencontres et interventions en coopération avec le Salon du livre et de la presse jeunesse en Seine-St-Denis à Montreuil ou la Serieteket à Stockholm. Dans les prochains mois, elle s’enrichira notamment de la parution du Livre du Non- sense d’Edward Lear, en collaboration avec Le Signe noir des éditions Rackham, et d’un numéro spécial de Lapin, la revue des éditions L’Association. L’Aleph, dans la nouvelle de Jorge Luis Borges, est « le lieu où se trouvent sans se confon- dre, tous les lieux de l’univers, vus de tous les angles ». Les projets alephèrèmka, s’ins- crivant dans la durée, constituent des points d’observation privilégiés du phénomène fré- mokien, étant entendu que uploads/Litterature/ frmk-catalogue-low.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/wx7GRyJlXfE1j6RoURWQsPnJEr5hMedcWbpFNAF2uVO1HVHcRkhEUhpaN3OTALRp0QbmFhRx7YslLSp6dVQ4L2lR.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/fuXdhQ3vCnrgje4FUvdaenUyD2MwnH0lSaPZjxvwvv2Fp6IUcnnQOK2P4b6A6R25rx2FxSW7exhRkMMH9BKRZXoG.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/K5Ujb6jL7EKVwaAQLWJSFUTcPJvC2NqtiHODh4pS3jraCXW7ifwyRrPIupsg0NZnNIK8RQleTcc1LQLQxjab0GdT.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/GiYNjN1M64bEiidf75IicZ4UFvUaEH78m1YJiweQnt49MAQywxTHfiOo56gSLE49LNxttLF9MVs1s0ZrhC6HAr5u.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/AOsBgVtvtOeB3KCOrmahKxhz3hqA13xTikgMwjujqM2ZN88RoyM5jqq7WyC2LY4uFhe6RhZVa65AgPtpGQrznXzw.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/zm9CN2f2hD7PVwHNuxuyeVLNNT6h0U0stwNrqeMzeC3gJ1MoH2DcvuLCDDShBH5dDOMGhrxqeCct2H8sVLzWzXTi.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/m0DRQBqIKraGS4XGNFbBSBr9IAc4xfRZn61R4UkJGMed90lDFpZA6kUbFY2kzh6aoYntiBP1BzlHw2zuS9lz0zkN.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/OjFG5E8ryHWpi1B5c2GdiVXruZgnOP6Fnsa8bI8eLbHonUMbCFoOgsWL6f7LqRqT7on4YGhmWTSzdglFxAj04PeR.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/7GnGDc5zgkt4feAPVwueCnnKUR8QSsRUT2VBTpcwUehMsJma7CBSY8q6IQQJoWUJbkJvQfnKNngADNHKeoePYCAe.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/ojxSNcPY2dDyy952FOSjd1yLeFYhynYgf57Jl7Y2hEXsxIEws9J2Bhv6MZDm7Zb4fT6OWfj4UBiva2s2Cn4qq93E.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 25, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 7.0056MB