chez l'auteur Boîte Postale n° 46 Cahors (Lot) F R A N C E Père Gabriel Théry H
chez l'auteur Boîte Postale n° 46 Cahors (Lot) F R A N C E Père Gabriel Théry Hanna Zakarias l’islam et la critique historique La fin du mythe mulsulman et l’accueil fait aux ouvrages d’Hanna Zacharias nouvelle édition 1960 Les quatre tomes de l’édition originale de l’œuvre majeure d’Hanna Zakarias ”De Moïse à Moham med” , – dont les deux premiers furent édités en 1955 et 56 – sont devenus introuvables ; nous avons eu beaucoup de mal, il y a quelques an nées, à nous procurer la suite – terminée et mis en forme par Joseph Bertuel, en 1964 – d’où nous tirons en guise de bibliographie les titres et dé corations de Gabriel Théry, son véritable nom : Il fonda en 1926 avec Étienne Gilson les Archives d’Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge (AHDLMA) – Docteur en théologie, – professeur au Saulchoir, – professeur à l’Institut Catholique de Paris, – fondateur et Supérieur de l’Institut Historique Sainte Sabine, à Rome, – Consulteur à la Section historique de la Sacrée Congrégation des Rites, – Membre d’Honneur de l’Académie Pontificale de St Thomas et de la Religion Catholique. • Chevalier de la Légion d’Honneur • Titulaire de la Croix de guerre • Médaillé de la Résistance • Médaille of Freedom U.S.A. • Officier de la Légion d’Honneur Polonaise • Membre d’Honneur de l’American Legion • Officier des Palmes Académiques. Le rôle d’Hanna Zakarias, alias Gabriel Théry, est maintenant minimisé, parfois écarté par ceux qui, en réalité, le pillent, suivent ses traces, mais veulent se voir attribuer plus qu’il ne leur est dû. Ils seraient bien inspirés de le (re)lire et de le prendre pour modèle en bien des endroits. Le fallacieux prétexte d’avoir découvert dans son œuvre certaines imprécisions ou erreurs secon daires et inévitables, ne dispense pas de rendre hommage à celui qui leur a ouvert la voie. Chercher à diminuer ses travaux et ses mérites pour s’en approprier une plus grande part et va loriser les siens, ne les rendra ni plus efficaces, ni plus honnêtes. Il est vrai que, dans les quatre tomes de son œuvre la plus connue : “de Moïse à Mahomet” , le ton employé, ironique et corrosif, peut pa raître déplaisant, et même propre à détourner de l’étude de son œuvre. Il faut cependant sa voir que ce ton ne fut pas le premier qu’il utili sa. Ce savant au grand cœur a beaucoup à nous apprendre, par son œuvre et ses méthodes de travail, mais aussi par ses manières adaptées au public auquel il s’adressait. b La réédition entreprise par les Éditions Saint Rémi (les trois premiers tomes sont parus), est une bonne et courageuse entreprise, qui facili tera le travail des spécialistes et des chercheurs. l’islam et la critique historique La fin du mythe mulsulman et l’accueil fait aux ouvrages d’Hanna Zacharias nouvelle édition 1960 du même auteur Vrai Mohammed et faux coran - Nouvelle Editions Latines. De Moïse à Mohammed ; l’islam, entreprise juive. 1955 • Tome I Livre 1 - Conversion de Mohammed au judaïsme. Livre 2 - Les enseignements à Mohammed du rabbin de La Mecque. • Tome II Livre 3 - Composition et disparition du Coran arabe original et primitif. Livre 4 - Lutte du rabbin de La Mecque contre les idolâtres et les Chrétiens. • Tome III - Édification de l’Islam arabe ; Ed. du Scorpion. 1963 Livre 5 - Les matériaux qui entreront dans l’édification de l’Islam arabe. Définitions Livre 6 - L’Islam arabe en formation. Les arcs-boutants : Infidèles, Juifs, Chrétiens. • Tome IV - Epilogue ; Ed. du Scorpion. 1965 Livre 7 - Mohammed en plein épanouissement Livre 8 - L’Islam en marche. La guerre. La reconquête de la Ka'ba. Une présentation du Père Gabriel Théry • 15 décembre 2013 scan, ORC, mise en page LENCULUS pour la Librairie Excommuniée Numérique des CUrieux de Lire les USuels Toutes les recensions numériques de LENCULUS sont gratuites PRÉFACE DE L’ANCIENNE ÉDITION H anna Zakarias, comme chacun le sait — au moins parmi ses lecteurs —, nous a quittés, le 27 janvier 1959, pour un monde meilleur. Mais il n’a pas emporté le fruit de ses recherches. Son travail était assez avancé pour nous permettre d’en envisager l’édition, après avoir comblé quelques lacunes et ajouté quelques études qui constitueront des points d’appui plutôt que des éléments essentiels. Certains adversaires redoutaient déjà, du vivant d’Hanna Zakarias, la publication de cette seconde partie de la critique historique du « Coran ». Ils déploreront que l’exégèse des sou rates médinoises des Actes de l’Islam n’ait pas été ensevelie avec son auteur. Mais il y a tant de lecteurs qui attendent cette étude avec autant d’impatience que de sym pathie, et pour les meilleures raisons !... La correspondance (observations, critiques, suggestions) est toujours reçue à la même adresse : Hanna Zakarias, Boîte Postale n° 46, Cahors (Lot). Cahors, le 24 mars 1960. b chapitre premier le vrai Mohammed et le faux Coran (1) C ’est à la fin de 1955 que je terminais la correction des épreuves de deux volumes intitulés : L’Islam, entreprise juive, tome I : Livre 1. Conversion de Mohammed au judaïsme ; Livre 2. Les enseignements à Mohammed du rabbin de La Mecque, 355 pages. Tome II : Livre 3. Composition et disparition du Coran arabe original et primitif ; Livre 4. Lutte du rabbin de La Mecque contre les idolâtres et les Chrétiens, 366 pages (2). Pour des raisons que j’expliquerai dans quelques instants, j’ai voulu garder, en éditant ces volumes, la plus grande discrétion possible. C’est ainsi que je résolus de remettre à quelques années la mise en vente publique de ces ouvrages. Je me bornai à lancer quelques rares prospectus à des personnes dont je connaissais la sympathie, et je laissai agir le temps. « Que le fruit de ces longues méditations parte donc loin de nous ! », écrivais-je à la fin de la préface de mon premier volume (3). « Comment sera-t-il goûté ? Dieu seul le sait. De prime abord, chez les musulmans et chez les érudits occidentaux bien sagement conformistes, on criera au scandale et à l’impiété. Si nous sommes dans la vérité, Dieu donnera à ce fruit la sa veur qui permettra de le faire apprécier. Le succès de la vérité appartient au Très-Haut. Dans notre âme et conscience, c’est la Vérité, l’unique Vérité que nous avons recherchée. » Dans cette recherche de la Vérité, je me suis imposé une ascèse, l’ascèse la plus dure : celle de la li berté, adoptant la pure méthode de la recherche, de l’analyse et de l’exégèse désencombrée de toutes les sottises accumulées depuis des siècles sur le thème-Islam. Et c’est dur, souvent très pénible, de soulever des siècles d’ignorance et de bluff pour se retrouver à l’air libre, respirant à pleins poumons. Cet effort, je l’ai accompli pendant des années de méditation silencieuse et d’analyses de textes. Mes conclusions étonnent les historiens qui n’ont jamais pu sortir des or nières séculaires au fond desquelles gît un Islam de pacotille, de cartes postales, d’imagination, et d’invraisemblances véritablement insensées. Parti d’une analyse de textes, sans a priori sans aucune ambition, j’ai été amené à des conclusions révolutionnaires en matière islamique. Vous en connaissez maintenant les prin cipaux thèmes. Ces conclusions, je me refuse, en honnête homme, à les présenter comme des hypothèses. Elles ont à mes yeux valeur de ,certitude, quoi qu’en puissent dire les coranisants submergés par un flot de littérature, toute de fantaisie, dont ils n’ont pas su ou pu se dégager. Il n’y a qu’un Coran, un seul livre de révélations : c’est le Coran de Moïse, reproduisant les révélations faites par Yahwé sur le Mont Sinaï. C’est le seul Coran original, complété au cours 1 — Ce sera le titre de ma Vie de Mohammed. 2 — Ces deux volumes sont en vente chez l’auteur, B. P. 46, Cahors, Lot, France. 3 — H. Zakarias : De Moïse à Mohammed, t. i, p. 20. le vrai mohammed et le faux coran 7 des siècles par les Livres Historiques, les Livres Sapientiaux, les Livres Prophétiques, consti tuant la Bible. Ce Coran comprenant environ trente mille versets, rédigés en hébreu, sauf quelques rares exceptions, est le seul livre religieux de l’humanité jusqu’à l’arrivée du Christ. Et le Christ est venu, sans aucune mauvaise intention, nous dit-il. Il ne vient pas pour renverser le passé, pour renier Moïse. Non ! Les chrétiens ne feront que compléter l’Ancien Testament en y ajoutant les Évangiles, les Actes des Apôtres, et les Lettres. Pour les chrétiens, la Bible se compose maintenant de deux parties : l’Ancien Testament, juif, et le Nouveau Testament, chrétien, le Nouveau s’ajoutant à l’Ancien pour le compléter, l’Ancien et le Nouveau représen tant chronologiquement les différents messages donnés par le même Dieu à l’humanité. Pour nous, chrétiens, il n’y a qu’une Bible, qu’un Livre, qu’un Coran, livre de lecture religieuse révélé par Dieu aux hommes, et ce livre se compose de deux parties : la partie de Moïse, la partie uploads/Litterature/ hanna-zacharias-l-x27-islam-et-la-critique-historique.pdf
Documents similaires
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 19, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 2.8641MB