Introduction à la linguistique Ouerdia YERMECHE Eléments de bibliographie BENVE

Introduction à la linguistique Ouerdia YERMECHE Eléments de bibliographie BENVENISTE E., Problèmes de linguistique, T. 1, Gallimard, 1966 BENVENISTE E., Problèmes de linguistique, T. 2, Gallimard, 1974 BLOOMFIELD L., Le Langage, Payot, Paris, 1970 (Language, 1ère éd.1933) CHISS J.L, FILLIOLLET J. et MAINGUENEAU D., Linguistique française. Initiation à la problématique structurale, T.1.2, Hachette, 1977 DUBOIS J., Dictionnaire de linguistique, Larousse, 1974 DUCROT et TODOROV, Dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, Larousse, 1973 FRANÇOIS F., Linguistique, PUF, 1980 FUCHS C. et LE GOFFIC P., Initiation aux problèmes des linguistiques contemporaines HJELMSLEV L., Essais linguistiques, Copenhague, 1959 HJELMSLEV L., Le langage, Copenhague, 1963, trad. française 1966, Paris LYONS J., Linguistique générale, Larousse, 1970 MAHMOUDIAN M., La linguistique, Seghers, Paris, 1982 MARTINET A., Eléments de linguistique générale, Colin, Paris, 1960 MARTINET A., Langue et fonction, Colin, Paris, 1962 MARTINET A., Economie des changements phonétiques, Berne, 1964 MARTINET A., La linguistique synchronique, PUF, Paris, 1965 MARTINET A., Le français sans fard, coll. « Sup », PUF, Paris, 1969 MARTINET A., Langue et fonction, Gonthier, coll. Médiations, 1971 MARTINET A., Évolution des langues et reconstruction, PUF, Paris,1975 MARTINET A., Syntaxe générale, 1985 MARTINET A., Fonction et dynamique des langues, Paris, Armand Colin, 1989 MARTINET A., Mémoires d'un linguiste, vivre les langues, 1993 MOUNIN G., Histoire de la linguistique, PUF, 1967 MOUNIN G., Clefs pour la linguistique, Seghers, 1968 MOUNIN G., Linguistique au XXème siècle, PUF, 1972 MOUNIN G., Dictionnaire de la linguistique et des sciences du langage, PUF, 1974 ROBINS, Introduction à la linguistique générale, Colin, 1975 ROBINS R.H., Brève histoire de la linguistique, Seuil, 1976 SAPIR E., Le langage, Edition de minuit, 1921 SAUSSURE F., Cours de linguistique générale, Payot, 1916 réédité en 1972 JAKOBSON R., Essais de linguistique générale, T.1.2, Seuil, 1963 Introduction à la linguistique générale Qu’est-ce que la linguistique ? Le mot linguistique est composé du terme latin lingue qui signifie « langue » et du suffixe tique qui signifie « science ». La linguistique est donc l’étude scientifique du langage humain. La linguistique s’intéresse aux langages des animaux, qui se rapprochent le plus du langage humain tels celui des dauphins, des abeilles et des crapauds. Qu’est-ce que le langage ? Le langage est l’ensemble des signes vocaux et des différents moyens de communication tels que les gestes, les mimiques, les pleurs, le rire la peinture, le cinéma…Le langage est une composante universelle du comportement humain. Il existe un langage humain mais une diversité de langues. Il faut différencier les termes langage et langue qui renvoient à des concepts différents. Quel est l’objet de la linguistique ? La linguistique a pour objet l’étude du langage de manière générale mais elle étudie surtout le langage humain. La linguistique générale est une linguistique qui étudie les propriétés universelles, spécifiques du langage humain. En quoi consiste la méthode linguistique ? Sa méthode est essentiellement basée sur l’observation et la description des langues. Elle n’est ni prescriptive ni normative (elle ne porte pas de jugement de valeurs) de même qu’elle n’élabore pas de hiérarchie des langues. Du point de vue de la linguistique, toutes les langues se valent. Quels sont les buts de la linguistique ? La linguistique a pour but de comprendre et d’étudier de manière scientifique le fonctionnement et les fonctions d’une langue donnée ainsi que la place qu’occupe le langage dans la vie de l’homme. La linguistique étudie prioritairement les langues vivantes sans négliger pour autant les langues mortes telles que le latin, l’hébreu, le sanskrit… Les différentes branches de la linguistique La linguistique comprend plusieurs branches qui sont : 1- La phonétique La phonétique s’occupe de l’étude scientifique des sons du langage (p. b. r. k…). Elle étudie l’émission des sons (leur production), leur perception et leurs caractères physiques. 2- La phonologie Alors que la phonétique décrit le son dans sa création, la phonologie décrit le son par rapport à un autre phonème. Elle étudie la valeur distinctive des sons (ce qui fait que deux sons sont différents) par exemple quelle est la différence entre /p/ et /b/ ? 3- La morphosyntaxe La morphologie traite de la forme des unités lexicales (genre, nombre, personne). La syntaxe étudie la fonction des mots au sein de la langue, la combinaison des termes à l’intérieur d’un énoncé. L’unité linguistique étant le morphème, nous parlerons de morphosyntaxe. 4- La lexico-sémantique La lexicologie s’occupe du lexique d’une langue ou d’un lexique particulier (lexique médical, lexique de l’astronomie….). La sémantique étudie les rapports sémantiques des unités lexicales (synonymie, antonymie, homonymie…) dans le cadre d’un énoncé Les universaux du langage Le langage est universel mais il existe une multitude de langues. Les hommes sont une même espèce, ils vivent sur la même planète. De ce fait il existe une culture universelle et commune à tous les êtres humains (utilisation des mêmes objets tels que le téléphone, la télévision, la voiture…) parallèlement à des spécificités culturelles pour chaque peuple. La culture qu’elle soit universelle ou particulière est représentée dans la langue. Les traits communs à toutes les langues sont appelés les universaux du langage. Ceux- ci ont été classés par Georges Mounin de la façon suivante : 1- Les universaux cosmogoniques Ils se composent de tous les éléments relatifs au cosmos tels que le froid et le chaud, la terre et le ciel, le jour et la nuit, l’eau et l’air… 2- Les universaux biologiques Ce sont les analogies physiologiques de l’homme. Ils recouvrent six champs linguistiques qui sont la nourriture, la boisson, le sommeil, la respiration, l’excrétion et le sexe. 3- Les universaux psychologiques Ils reflètent la mentalité humaine et les sentiments tels que la peur, l’amour, la haine… 4- Les universaux culturels Ils instaurent et démontrent une convergence linguistique dans des domaines comme la technologie, l’éducation, le pouvoir, la religion… 5- Les universaux proprement linguistiques Ces derniers concernent tout ce qui est commun à toutes les langues du monde. Elles se définissent par les mêmes caractéristiques qui sont : - Le caractère vocal du langage Le langage humain se distingue par son caractère linéaire (il suit la ligne du temps dans le sens où nous ne pouvons pas prononcer deux sons en même temps). - Le caractère arbitraire du langage Le lien existant entre la forme phonique (ce qu’on entend) et le sens du signe linguistique (la chose désignée) est purement arbitraire, ce qui a été démontré par F. de Saussure. L’existence de tant de langue à travers le monde explique le caractère arbitraire du langage. - Le caractère discret du langage Les unités linguistiques sont en nombre limité et s’opposent les unes aux autres (chaud vs froid, bon vs mauvais, amour vs haine…) dans le système de la langue. - Le caractère articulé du langage Le langage humain est doublement articulé. Le message peut être décomposé en une première articulation d’unités porteuses de sens qui sont en nombre élevé mais tout de même limité : Ex : je/ vais/ à/ l’/école 4 unités porteuses de sens La deuxième articulation se compose d’unités non significatives qui sont en nombre restreint dans chaque langue (20 à 40 unités ou phonèmes dans une langue) : Ex : école--------[e,k,o,l] 4 unités non porteuses de sens ou phonèmes La classification des langues Les chercheurs philologues se sont intéressés à la classification des langues au 19ème siècle afin de trouver la langue-mère (le sanskrit) de toutes les langues. La philologie est une science qui tendait à prouver le degré de proximité entre une langue et une autre. Petit à petit, on a constaté que les langues formaient des familles. Ainsi les langues ont été regroupées en plusieurs familles telles que l’indo-européen et le chamito-sémitique. Famille indo-européenne Indo-iranien arménien altaïque grec ancien/moderne italique celte germanique balto-slave L’indo-iranien comprend l’indien (indi, ourdou), le sanskrit, l’iranien (kurde, persan, afghan). L’arménien comprend l’arménien (Caucase, communauté du Proche-Orient). Le grec se compose du grec ancien et moderne. L’italique comprend pour sa part les anciens dialectes italien, le latin classique et vulgaire, les langues romanes (portugais, espagnol, italien, roumain et français). Le celte est composé du breton et de l’irlandais. Le germanique comprend l’allemand, l’anglais, le néerlandais, le flamand, le suédois et le danois. Le balto-slave comprend le russe, le polonais et le bulgare. L’altaïque comprend le turc, le mongol et le mandchou. Famille chamito-sémitique Sémitique Egyptien Couchitique Berbère Tchadien Le sémitique contient l’arabe, l’hébreu, le phénicien (langue morte), le syriaque et l’éthiopien. L’égyptien se compose de l’égyptien ancien et du copte. Le couchitique est le somalien. Le berbère se compose des différentes variétés berbères comme le kabyle, le chleuh et le targui. Le tchadien comprend un très grand nombre de langues parlées au nord du Nigéria tel que le Haoussa. La grammaire traditionnelle I. La grammaire antique La grammaire antique se situe aux environs du 5ème siècle avant Jésus Christ. A cette époque, la linguistique faisait partie de la réflexion générale qui était la philosophie. Les philosophes grecs se sont posé la question suivante : « est-ce que le langage est régi par la nature ou par la convention ? » en d’autres termes, y a-t-il un uploads/Litterature/ introduction-a-la-linguistique.pdf

  • 35
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager