Byz;^ntion RßVüfi FnTern/iTion/jle des STudes Bjtz/inTines fond^e en 1924 Direc
Byz;^ntion RßVüfi FnTern/iTion/jle des STudes Bjtz/inTines fond^e en 1924 Directeur-Fondateur: Henri Gr^goire Organe de la Sociät6 beige d’^tudes byzantines TOME XXXIV (1964) BRUXELLES FONDATION BYZANTINE RUE DU MUSl&E, 5 1964 U DEUXIEME LETTEE A THOMAS DE S. MAXIME LE CONFESSEUR* Au «Codex» 194 de sa Bibliotheque Photius decrit le contenu d’un manuscrit des oeuvres de S. Maxime le Confes- seur(^). Le volume comprenait une lettre au prefet Geor¬ ges (®), deux centuries theologiques et ethiques (^) et des lettres diverses: ä Pierre Tlllustre sur le mystere du Christ (®), ä Cosmas, diaere d’Alexandrie, sur le commun et le propre (®), ä Pyrrhus avant qu’il fiit eveque ('^) et, finalement, deux lettres ä «un certain Thomas »(®), sur lesquelles nous nous (*) Nous sommcs heureux de temoigner notre dette de reconnais- sance envers le H.F. Georges Mahieu, A.A., qui nous a permis d'uti- liser son memoire inedit : 7'ravaux preparaloires ä une Milion cri- tique des ceuores de s. Maxime le Confesseur (Memoire de Licence en Philosophie et Lettres, l^ouvain, 1957). Gräce ä lui, nous avons pu identifier rapidement le manuscrit de Cambridge ainsi que le t^moin florentin des lettres de S. Maxime. (1) PiioTiiTs, BibliolMque^ ed. R. Hknry [Coli. bijz. publ. sous le paironage de VAssoc. G. Bude], t. 3, Paris, 1902. Nous citons d'apr^s la page et la lettre de Ted. Bekkeh et, eventuellement, la ligne de r^d. Henry. Le « codex » 194 se trouve aux pp. 158a-159a. (2) Les expressions de Photius montrent clairement que toutes les ccuvres resumöes 6taient contenues dans le meme volume : iv Se TÄ avro) jevxei (158al8) ; iv rauTw Se ... emojolai Sidcpogoi (158a 29-30). (3) Tr^s probablement le A6yo^ nagaivexi^oQ iv eiöei imajo- ^.fjg ngög rov Öov^ov rov ßeov xvoiov Fecbgyiov tov navev(pr]pov enagxov *A<pgixrjq (P.G., 91, 364-392). Ge que Photius dit du ton genöral et du style lui convient. (4) ^Ev olg deoXoyia re Sia^djujrei xai ijßcbv diax6o[xr]oiQ Siarcginei (158a20-2l). Probablement, coinme le note R. Henry, les deux centuries de P.G., 90, 1084-1173. (5) P.G., 91, 509-533. (6) P.G., 91, 544-576. (7) P.G., 91, 589-597. (8) ngog ßiüpäv rtva (159a22). 416 P, CANART arrfiterons un instant. La premiere est bien connue Q). II s’agit de la premiere des deux Oeuvres reuiiies sous le nom commun d'Ambigua La seconde, ä en juger d’apres la critique recente, serait incoiinuc ou inexistante (®). Or, non seulement eile existe, mais il y longtemps qu’on l’a signalec et presque un siede que des extraits en ont ete publies. En 1681, l’erudit anglais Tliomas Gale publiait le De divi- sione naturae de Jean Scot Erigene (^). En appendice, sous (1) II est curieux que R. Henry (p. 87, n. 2) ne Tait pas identifiec, (2) Ambiguorum Uber (P-G., 91, 1032-1417) esL la reunion de deux ouvrages, consacres ä rexplieaüon de passages difficiles de Gregoirc de Nazianze et du Pseudo-Denys. Le plus ancien est le second, dedie ä Jean, eveque de Cyzique, {P.G., 91, 1061-1417) ; il a fait Tobjet d*une monographie ; P. Shehwood, The Earlier Ambigua of Saint Maximus ihe Confessor and his Refutation of Ori- genism [Siudia Anselmiana, 36], Rome, 1955 ; Sherwood date Toeuvre de 628-630 (dans son ouvrage prccedcnt: An Annotated Date-List of the ILurÄ’.s of Maximus Ihe Confessor {Studia Ansetmiana, 30], Rome, 1952, pp. 31-32). Les scconds Ambigua, dedies ä 'rhonias (P.G., 91, 1032-1060), ont 6te rediges en 634 ou peu aprcs (Sherwood, Daie-Lisi, p. 39, sur la base des arguments presentes par H. Urs VON Baethasar, Die ft Gnostischen Centurien » des Maximus Con¬ fessor [Freiburger theol. Studien, 61], Fribourg-en-Brisgau, 1941, pp. 150-152). Comme Tont fait remarquer Balthasar (Gnostische Cen¬ turien, pp, 153'154) et Sherwood (Dnle-List, p. 32), Maxime lui- meme a du reunir les deux ouvrages dans l’ordre actuel avant 645- 646. A cette date, en effet, il envoie ä Marinus, prcdre de Chypre, une lettre oü il eite (P.G., 91, 33 A 10) la dcuxi^me aporie des Pre¬ miers Ambigua ; or, il lui donne le n'^ 7 ; il avait donc mis ä la suite les 5 apories des scconds Ambigua et les 66 des preiniers. Entre- temps, cependant, des copies isolecs avaient dü ciitrcr en circula- lion ; d"aprcs la liste etablie par Sherwood (Earlier Ambigua, pp. 2-3), la majorite des mss reunissent les deux Ambigua ; un certain nombre, toutefois, presentenl isolernent les Ambigua ä 3’homas ; de plus, comme nous allons le voir, plus d’un manuscrit joignait logiquement les deux lettres ä Thomas. Reste un problemc : pour- qiioi Maxime, quand il a reuni ses cxplications sur les passages diffi¬ ciles de Gregoirc, a-t-il laisse de cole la seconde lettre ä Thomas? 11 serail interessant de verifier si les manuscrits qui groupent les deux Oeuvres presenlent une tradition textuelle differente des autres, (3) Balthasar iTen parle pas. Sherwood (Earlier Ambigua, p. 5) croit qiic Photius designe par lä les Ambigua a Jean et remarque — avec raison 1 — que la descriplion s'accorde mal ä l'<cuvre. (4) Sur Tliomas Gale (1635/6-1702), v'oir la notice de G. Goodwjn dans le Dictionary of National Biography, L. 7, 1908, pp. 818-820. LA DEUXI’EME LETTRE A THOMAS 417 le titre de S. Maximi scholia in Gregorinm theologum, il don- nait, en grec et en latin, une partie des Ambigua ä Jean (^) et les Ambigua ä Thomas. Ceux-ci sont intitules dans Tedi- tion : ^EmoroXr] ngtbrrj rov avrov tieqI öiag>6Qa}v änöoMv töjv ayiuiv^ Aiovvcriov xai Vqr\yoQiov^ nqö(; xov rjyiaa[j,evov, Tdü 'gyiaaßdvq) öovkfo ... Md^ifiog ... juadrjrijg 0. Dans les Emendationes ad Appendicem, Gale note, en se referant ä la page de titre : « Epistola prima. Scripsit enim aliam de his ipsis rebus, quam ideo non apposui, quoniam nihil fere ea continebat aliud, quam haee prima. De utraque Photius suum Judicium protulit; quod vide in Myriobyblo »(^). Cette phrase du theologien anglais n’aurait-elle pas du eveiller l’attention? Loin de rester enfouie dans les Emendationes de Gale, eile est reproduite en toutes lettres dans la Patro- logie de Migne, t. 91, coli. 1031 et 1032, en tete des Variae Lectiones (^). Mais on dedaigne trop les notes des vieux edi- teurs... Gale avait donc ä sa disposition un manuscrit oü il avait vu et lu deux lettres ä Thomas. Ceci constate, comment retrouver la trace du precieux temoin? Dans l’introduction, l’Miteur declare : « Quae hic in fine legis, accepta mecum refer partim beneficio V.C. Emerici Bigoiii, qui ex Biblio- theca Regis Galliarum in meos usus descripta examinavit, partim codici meo, qui complurimas ejusdem Maximi lucu- Le fronLispice de l’6dition porte ; Joaimis Scoti Erigenae de Divi- sione Naiurae libri quinque, diu desiderali, Accedii Appendix ex Ambiguis S. Maximi graece et laiine. Le nom de Gale n’apparait qu’ä la p. 46 de V Appendix, comme traducteur des Ambigua ä Thomas. (1) Du d6but jusqu’aux inoLs dßooxoi:; Öuhöevaap ixveoiv (P.G-, 91, 1061'1116). La version lalinc est empruntec ä Jean Scot Gri- gene (v. M. Gappuyns, Jean Scoi Erigene. Sa oie, son oeuvre, sa pensee \Univ. cath, Loüan. Diss. ad grad. inagistri in Faciili. Theol. Ser. Il, Tom. 26], Louvain cL Paris, 1933, pp. 163-164 et 168, n. 2) ; le texte grec a ete copie pour Gale siir un ms. de la bibliolheque du roi de France et revu par ßigot : v. ci-dessous. (2) P. 46 de VAppendix. Ce titre esl en parlie factice ; le ms. de base (v. plus bas) porte simplcment Tcn-tete Tcg rjyi(i(y/iEvmöov?.q>... paOrjrqQ. (3) P. 82 de VAppendix. (4) Le texte et les notes de Migne sont repris ä Tedition de F. Oehler, Halle, 1857. 418 P. C an ART brationes continet» (^). Nous pouvons mettre les manuscrits de la Bibliotheque du Roi hors de cause : aucun ne contient la deuxieme lettre ä Thomas. Les manuscrits de Thomas Gale ont ete donnes au Trinity College de Cambridge par son fils Roger; ils sont restes groupes et un catalogue, dresse par les soins du fils, permet de les identifier avec certi- tude (^). Un seul contient les ceiivres de S. Maxime, le n® 0.3.48; il presente, aux ff. et 141-148, les deux lettres ä Thomas. Malgre les indicatious assez precises du catalogue de M. R. James (^), personne, aprcs Thomas Gale, ne semble avoir remarque le manuscrit (^). II existe un autre temoin de la seconde lettre ä Thomas, qui a connu, lui, les honneurs de la publication. En 1878 et en 1884, Michael Gitlbauer faisait paraitre, dans les Memoires de TAcademie de Vienne, deux fascicules consacres aux tcxtes copies en tachygrapliie dans le Codex Vat. gn 1809 (^). Bien qu’inacheve, ce travail reste ä la base de toute etude sur le Systeme tachygraphique utilise. en Italic meridionale (®). Mais Tinteret du memoire ne se borne pas lä. A cöte d’autres extraits inedits, dont certains semblent ctre aussi de S. Ma¬ xime, il fournit, dans une transcription soigneuse doublee (1) Fol, §§3 verso (les pages de riiitroduction ne sonL pas num6- rotöes). Gomme nous allons le voir, le ms. de Gale ne contcnait que les Ambigua ä Thomas. Des lors, le partim ... uploads/Litterature/ maxime-le-confesseur-deuxieme-lettre-a-thomas-intr-et-tr-de-canart.pdf
Documents similaires
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/P6WkjlrqWCOe4k8LJ0cDwiJlCyJIM3u3qhAljaiIbbcY8ShpMr6O4HVyf4LFpCmm8sT5MbITkdvOYZnYbGXQCPFV.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/PGD7sQlC7OeQnEeRkLx0P11fNRtFS5iuReT6PnSu4JCfWToeD9aQqxgeXachHzPBGcJfQXJH8ws7hJhXUowZnxte.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/jxEAGf3KlD013AoE3G8KRAQy9Ywx3lyrXcdh8gE0RfakWr3ZtxCV3ro9qaj0rgRNqUelws2zXx8Ph76A2ws1cjvP.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/QtfFCzV4NcW0B0f1BsCiYUCF3HJ4ymEE2Qf4VlmEtAtN0d4aTbe3oOMMkm6ftGUzhV3YCH5h9OIvx6WSJgxHcHft.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/3GsAE69DwDZrINmnD0CGO1t2MrP4QlL9yg6aC5dvsBM7VzGLpR4PymZ6doMzP6SO6I6Kv7K9Mx26h0qNkZ8oEsY2.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/UMaUjmw9kCDgyLJHzwXsOJCfYX967gWYjyUHxFq07VA6d6xU6gUln7mxDkTzFbhW5HuJ9UTHCkxkdgai17sxziGR.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/9MzugnSuyOC9MS6HWt5KZTNKEqYBeFcDwDeYXH8xPALUUGhr81zz2Bobd2ccf0nGnjb68ALORy3VKC53az7Hosdz.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/MFhIdA97ZGIL2buJxPDoeAh2fwAPGWbdMl5C4meQ37pnvh5eHSQNSantG5DECPqWs6mKogLekKR2ubKpng62Fwye.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/6wegauZsuzXz3B0KQHfFyL9lgWSsAgjeM7oZCKTeG4MU457IjToH5ySNUepxzjv2RvMcUPDfhV9e8o5UbR84D7Ie.png)
![](https://b3c3.c12.e2-4.dev/disserty/uploads/preview/stzntCLB1mTuT3mIkysky5TjOz3QMZ3itP4K0wirT0ZCxBOnjDgil9ZN1erVL2Cg0RuPHtjxiPYWjZ8q5t5A58NE.png)
-
20
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Dec 20, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.7326MB