1 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبي

1 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية وزارة التربيت الوطنيت الوفتشيت العاهت للبيداغوجيا هديريت التعلين الثانوي العام و التكنولوجي التدرّجاث السنويت هادة اللغت الفرنسيت السنت الثانيت ثانوي علوم / آداب/لغاث جويليت2019 2 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE INSPECTION GENERALE DE LAPEDAGOGIE DIRECTION DE L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE GENERAL ETTECHNOLOGIQUE Juillet 2019 Progressions annuelles LANGUE FRANÇAISE 2ème année secondaire 3 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت REPUBLIQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET POPULAIRE MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE INSPECTION INSPECTION GENERALE DE LA PEDAGOGIE DIRECTION DE L’ENSEIGNEMENT SECONDAIRE PROGRESSION ANNUELLE FRANÇAIS CYCLE SECONDAIRE JUILLET 2019 Niveau : 2 AS FILIERES : Lettres Philosophie et Langues Étrangères 4 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت Notes explicatives 1. Les objets d’étude sont à étudier en totalité et dans l’ordre de leur apparition dans le programme officiel. 2. Le projet pédagogique, conçu comme le cadre d’intégration et d’appropriation de tous les apprentissages, doit faire l’objet d’une négociation avec les élèves, d’un suivi régulier et de retours incessants durant tout le processus d’apprentissage et de réalisation. La socialisation du projet (son exposition au destinataire) est une étape obligatoire, elle permet de valoriser l’effort de l’élève et l’incite à s’investir plus dans les prochains projets. 3. L’intitulé du projet pédagogique est à présenter sous la forme d’une situation d’intégration. Il est négocié puis reformulé de façon à cibler la production d’un dossier documentaire, d’une vidéo, d’un dépliant, d’un exposé, d’un affichage mural, etc. Sa durée de réalisation doit correspondre à la durée du projet didactique (décliné en séquences.) 4. L’inventaire des ressources est donné à titre indicatif (colonne 04 matrice progressions). Il ne s’agira pas de tout étudier de façon exhaustive mais d’opérer des choix en fonction des besoins en apprentissage identifiés à travers les évaluations diagnostiques. Privilégier le recours aux activités lors de l’étude de ces ressources dans les textes supports pour orienter l’approche vers la grammaire en contexte et non vers la grammaire théorique. 5. Chaque intitulé de séquence cible un objectif de production écrite (ou orale). Les intitulés de séquences proposés dans les matrices sont donnés à titre indicatif. 6. Le déroulement de la séquence répond à la structuration par compétences et non par séances. Chaque compétence sera travaillée en une ou plusieurs séances. 7. L’ordre des compétences répond à des objectifs d’apprentissage : a) - compréhension de l’oral / production de l’oral ; compréhension de l’écrit / production de l’écrit. Néanmoins, l’enseignant peut reconfigurer l’ordre des compétences. 8. Chaque compétence doit être travaillée conformément aux tableaux des capacités et des objectifs énoncés dans les programmes. 9. La production écrite et la production orale ne doivent pas être cloisonnées. L’élève est sollicité à l’oral ou à l’écrit à n’importe quel moment de la séance ou de la séquence. 10. Les objectifs de lecture sont à formuler comme suit, à titre d’exemple, « lire un texte pour le comprendre et le résumer » et seront concrétisés à la fin de la séance. Aussi, est-il souvent nécessaire d’exploiter un support écrit durant deux séances afin de pouvoir le lire, comprendre ses caractéristiques énonciatives et linguistiques et restituer à l’oral ou à l’écrit l’essentiel de son contenu. 11. Le choix des points de langue est tributaire de l’objectif de la séquence, laquelle prend en charge un modèle discursif. A cet effet, il est recommandé à l’enseignant de se référer au programme qui recense les différents points à interroger et susceptibles de faire l’objet d’apprentissages (cf. tableau synoptique + objets d’étude). Certains choix peuvent aussi être dictés par un besoin observé chez les apprenants, après l’évaluation diagnostique. 12. Tout fait de langue ne devrait être envisagé qu’en rapport avec la visée communicative de l’énonciateur. A cet effet, il doit être interrogé en contexte, lors de la séance de compréhension, pour en comprendre le rôle et faire l’objet d’un réemploi à travers une situation d’intégration partielle, pour préparer l’élève, en amont, à la production écrite. 13. Le volume horaire imparti à la réalisation de ces progressions est de 28 semaines. Les évaluations sommatives ne sont pas incluses. IMPORTANT : Les deux premières semaines de septembre doivent être consacrées aux évaluations des profils d’entrée. 5 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت Le profil d’entrée / Cycle secondaire Au terme du cycle moyen, dans une démarche de résolution de situations problèmes, dans le respect des valeurs et par la mise en œuvre de compétences transversales, l’élève est capable de comprendre et de produire à l’oral et à l’écrit des textes explicatifs, prescriptifs, narratifs, argumentatifs et ce, en adéquation avec la situation de communication. Objectif Terminal d’Intégration (pour le cycle) Produire un discours écrit/oral d’une vingtaine de lignes (deux cent mots) relatifs à une situation problème de la vie sociale en respectant les contraintes de la situation d’énonciation et en s’impliquant nettement (discours marqués par la subjectivité). Cf. programme 2ème A.S. page 07, édition octobre 2005. Profil d’entrée en 2ème A.S. L’apprenant est capable de : - Comprendre et interpréter des textes écrits en vue de les restituer sous forme de résumé à l’intention d’un ou de plusieurs destinataires précis ; - Produire un texte écrit/oral sur un des thèmes étudié en 1ère année en respectant la situation de communication et l’enjeu communicatif et en mettant en œuvre un modèle étudié. 6 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت Sommaire Synopsis 2èmeannée secondaire 1. Lettres et philosophie & langues étrangères Projet Objet d’étude Intitulé du projet Volume horaire Page Projet 1 Séquence 01 + 02 Le discours objectivé Concevoir et réaliser un dossier documentaire pour présenter les grandes réalisations scientifiques et techniques de notre époque. 08 semaines 07 Projet Objet d’étude Intitulé du projet Volume horaire Page Projet 02 Séquence 01 Dialoguer pour raconter : Le discours théâtral. Mettre en scène un spectacle pour émouvoir et donner à réfléchir 08 semaines 16 Projet 02 Séquence 02 Le plaidoyer et le réquisitoire 20 Projet Objet d’étude Intitulé du projet Volume horaire Page Projet 03 Séquence La nouvelle Relater pour se représenter un monde futur 04 semaines 25 Projet Objet d’étude Intitulé du projet Volume horaire Page Projet 04 Séquence Relater des faits et décrire des endroits pour informer ou agir sur le destinataire. Relater un évènement fictif pour représenter un moment de la vie d’une ou des personnes. 04 semaines 30 7 التدرجات السنوية وزارة التربيت الوطنيت Projet 1 Séquence 01 + 02 Concevoir et réaliser un dossier documentaire pour présenter les grandes réalisations scientifiques et techniques de notre époque. Pré-requis - Identifier le modèle discursif : texte explicatif. - Restituer l’information essentielle dans un texte explicatif (la nominalisation, les anaphores, la substitution lexicale et grammaticale). - Inférer la visée démonstrative du texte explicatif. - Formuler une explication en exploitant des informations (les procédés explicatifs, le lexique des procédés explicatifs, la neutralité de l’auteur, progression à thème constant, structuration logique ou chronologique, le présent de l’indicatif). - Identifier les articulations dans la structure du texte explicative (articulateurs logiques de classement) Compétences à installer Objet d’étude Capacités / Exemples d’objectifs d’apprentissage Ressources Déroulement de la séquence Volume horaire Régulation / Remédiation Comprendre et interpréter des discours objectivés, en tant que récepteur ou en tant qu’interlocuteur. Le discours objectivé 1.Savoir se positionner en tant qu’auditeur : - Adapter sa modalité d’écoute à l’objectif. 2. Anticiper le sens d’un discours : - Émettre des hypothèses de sens sur le contenu du message oral. 3.Retrouver les différents niveaux d’organisation d’un discours -Distinguer les éléments constitutifs de la situation de communication. -Séquentialiser le texte écrit pour retrouver les grandes unités de sens. Regrouper des éléments d’information pour construire des champs lexicaux. 4.Élaborer des significations Repérer les marques de l’énonciation. - Expliquer l’influence des constructions syntaxiques sur le texte. -Distinguer les informations essentielles des informations accessoires. 5.Réagir face à un discours -Découvrir l’enjeu discursif. Étudier le système énonciatif pour aboutir à la visée communicative de l’auteur.  Lexique de l’observation, description, hypothèses,règle générale ou loi.  La déduction : postulat, théorème, raisonnement ; résultat.  Syllogismes et sophismes.  Les déictiques et le système anaphorique.  Les connecteurs réthorico- logiques qui ponctuent le texte.  Le champ lexical relatif au domaine considéré (géographie, sociologie, philosophie…)  Le présent de vérité générale et les conditionnels (passé et présent) employés dans une principale avec une subordonnée introduite par si.  L’hypothèse avec les expressions lexicalisées ; « si nous considérons que… » ; « en admettant que… »  La nominalisation (comme procédé explicatif et anaphorique)  L’expression lexicale de la cause/conséquence  Les reformulations explicatives. Lancement du projet : Négocier en classe les termes et les modalités de réalisation d’un projet de recherche en rapport avec l’objet d’étude ou les objets d’étude. Séquence 1 : Exposer pour démontrer ou présenter un fait, une notion, un phénomène. Compréhension de l’oral Types d’activités  Interroger le système énonciatif pour aboutir à la visée communicative de l’auteur. (Interroger l’effacement du locuteur à travers l’absence des pronoms « je » et « nous ».)  Repérer les marques de l’objectivité par :  L’emploi des tournures impersonnelles (focalisation sur la dimension uploads/Management/ 2as-pdf 1 .pdf

  • 28
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager
  • Détails
  • Publié le Jul 25, 2021
  • Catégorie Management
  • Langue French
  • Taille du fichier 1.7706MB