Vocabulaire des SYSTÈMES TRANSPORT INTELLIGENTS de Vocabulaire français-anglais
Vocabulaire des SYSTÈMES TRANSPORT INTELLIGENTS de Vocabulaire français-anglais Marcel Bergeron avec la collaboration de Julie Adam Vocabulaire des SYSTÈMES TRANSPORT INTELLIGENTS de Vocabulaire français-anglais Marcel Bergeron avec la collaboration de Julie Adam Données de catalogage avant publication Bergeron, Marcel Vocabulaire des systèmes de transport intelligents : vocabulaire français-anglais Comprend deux index ISBN 978-2-550-52829-6 1. Communication route-véhicule – Dictionnaires. 2. Transport – Communication, Systèmes de – Dictionnaires. 3. Systèmes d'information – Transport – Dictionnaires. 4. Transport – Technologie – Dictionnaires. I. Adam, Julie. II. Office québécois de la langue française. III. Titre. TE228.3 .B47 2008 388 .312 B496v 2008 Vocabulaire réalisé sous la direction de Lucie Auger, directrice générale adjointe des services linguistiques, et sous la responsabilité de Tina Célestin, directrice des travaux terminologiques de l'Office québécois de la langue française Avec la collaboration de Lise Filion, coordonnatrice des activités du comité de terminologie Ministère des Transports du Québec Révision Gilles Boivin Johanne Maltais Mise en page et traitement de texte Michelle Vézina Conception graphique de la page couverture Liliane Bernier Soutien informatique Jacques Duplain Guylaine Cloutier Le contenu de cette publication est diffusé gratuitement sur Internet dans Le grand dictionnaire terminologique à l'adresse www.granddictionnaire.com et dans la rubrique Lexiques et vocabulaires en version PDF dans la page d'accueil du site de l'Office québécois de la langue française à l'adresse www.oqlf.qc.ca. © Gouvernement du Québec, 2008 Dépôt légal – 2008 Bibliothèque nationale du Québec Bibliothèque nationale du Canada ISBN 978-2-550-52829-6 Composition du comité de terminologie Office québécois de la langue française Direction générale des services linguistiques Marcel Bergeron Terminologue Direction des travaux de terminologie Julie Adam Terminologue Direction de l'assistance terminolinguistique Ministère des Transports du Québec Lise Filion Coordonnatrice des systèmes de transport intelligents - volet planification Direction générale des politiques et de la sécurité en transport Bureau des relations extérieures Maryse Laplante Chef de secteur « Orientations et conception de solutions » Direction des technologies de l'information Service de l'architecture et de l'intégration des technologies Daniel Allaire Analyste intégrateur Direction des technologies de l'information Service de l'architecture et de l'intégration des technologies François Béland Agent d'information Direction des communications Service du renseignement et du soutien en communication 6 Vocabulaire des systèmes de transport intelligents Jean-Claude Dyotte Technicien des travaux publics principal Direction de l'Île-de-Montréal Service des inventaires et du plan René Martel Ingénieur Direction du transport routier des marchandises Service de la normalisation technique Pierre Lord Ingénieur Direction de la coordination, de la planification et des ressources Service de la planification et de la programmation Transports Canada Pierre Bolduc Ingénieur Agent principal de développement Direction générale de technologie et de l'innovation en matière de transports Politiques STI Préface Dans un contexte d'échange accéléré d'informations et de produits, et aussi dans une perspective d'optimisation des moyens de transport, le développement des systèmes de transport intelligents (STI) paraît non seulement inévitable, mais stratégique. En effet, les STI occupent un champ d'application très vaste touchant l'information aux voyageurs, le transport collectif et celui des marchan- dises, la gestion du réseau routier et celle des parcs de véhicules, ainsi que l'intégration des réseaux de transport. Les STI se placent, de ce fait, au cœur des préoccupations actuelles, et leur exploitation devrait donner des résultats tangibles en matière d'efficacité, de fluidité, de sécurité, de sûreté et d'environ- nement. Le développement des systèmes de transport intelligents est fondé principale- ment sur l'exploitation des technologies de l'information et de la communication. La collecte, le traitement et la diffusion, dans un système intégré, d'informations échangées automatiquement entre les infrastructures de transport et les véhi- cules dotés des dispositifs de télécommunication appropriés en sont facilités. Grâce à cette intégration de technologies, les usagers de la route seront de plus en plus en mesure d'utiliser des réseaux de transport efficaces, sécuritaires et durables. Le ministère des Transports du Québec et l'Office québécois de la langue fran- çaise sont heureux de proposer aux utilisateurs actuels et futurs des STI le Vocabulaire des systèmes de transport intelligents. Cet ouvrage terminologique français-anglais facilitera l'apprentissage des STI destinés à être implantés, non seulement au Québec et au Canada, mais partout où l'augmentation du nombre des véhicules impose une approche novatrice de la gestion des réseaux de transport. La présidente-directrice générale de l’Office québécois de la langue française, Le sous-ministre du ministère des Transports du Québec, France Boucher Denys Jean Introduction C'est à l'initiative du ministère des Transports du Québec (MTQ) que l'Office qué- bécois de la langue française (OQLF) a accepté, vers la fin de l'été 2007, de s'associer à un projet de développement de la terminologie de l'architecture ministérielle sur le transport intelligent. L'expertise terminologique de l'Office et l'expertise technique et scientifique du Ministère ont ainsi été mises à contri- bution pour produire un document de référence présentant l'essentiel de la terminologie touchant les systèmes de transport intelligents (STI), de manière à rendre compte de l'architecture canadienne des STI et en particulier de son application dans le contexte québécois. Méthode de recherche Pour dresser la nomenclature des termes du vocabulaire et pour réussir à produire un nombre relativement élevé de fiches de terminologie dans un délai très court, nous avons misé sur l'existence de plusieurs documents de référence pertinents et accessibles en ligne dans Internet. Nous avons exploité en particu- lier un document bilingue diffusé par Transports Canada, Une architecture des STI pour le Canada, qui nous a permis d'identifier une bonne partie des concepts de base nécessaires à la couverture du domaine. À cet égard, la liste des services et des sous-services aux utilisateurs décrits dans ce document a été fort utile. Nous avons également tenu compte de la documentation disponible sur l'architecture étasunienne correspondante. Enfin, nous avons consulté les docu- ments de l'Association mondiale de la route (AIPCR) et le contenu du Grand dictionnaire terminologique ainsi que celui d'Inventerm pour compléter la liste des concepts à traiter. Nous avons aussi abondamment consulté les glossaires mis en ligne par les gouvernements du Canada et des États-unis, ainsi que ceux proposés par l'AIPCR, de manière à uniformiser autant que possible une terminologie destinée, de par son caractère international, non seulement à l'Amérique mais aussi aux autres régions du monde. Une fois que la nomenclature a été fixée, puis structurée en sous-ensembles thématiques pour faciliter l'étude et le traitement systématique des concepts identifiés, nous nous sommes attaqués à la rédaction de chacun des articles terminologiques proprement dits, en appliquant la méthodologie de la recherche terminologique en vigueur à la Direction générale des services linguistiques de l'OQLF. 10 Vocabulaire des systèmes de transport intelligents Parallèlement à cet exercice, nous avons formé un comité de terminologie composé d'experts du domaine des transports travaillant aux gouvernements du Québec et du Canada, de manière à valider le contenu scientifique des textes produits. Cet éventail de compétences réunies a permis de produire un docu- ment de référence fiable du point de vue scientifique, mais aussi du point de vue linguistique puisque le souci de cohérence méthodologique qui nous a guidés dans la rédaction des définitions garantissait la qualité linguistique des termes français sur lesquels l'Office s'est prononcé. Certaines expressions qui apparaissent dans la nomenclature du Vocabulaire des systèmes de transport intelligents ne sont cependant pas accompagnées d'une définition. Il s'agit soit de phraséologismes descriptifs dont le libellé expli- cite le sens, soit de locutions complexes tirées de l'architecture étasunienne dont une traduction nous semblait utile, soit enfin d'expressions rendant compte de concepts dont le sens est en développement. Pour guider le lecteur dans le choix des termes, nous nous sommes prononcés sur le statut des sous-entrées françaises présentées dans le vocabulaire, le terme vedette étant évidemment considéré comme celui dont l'Office préconise l'usage. Ainsi, un synonyme est un terme interchangeable dans tous les contextes avec le terme principal. Un quasi-synonyme est un terme dont le sens est très proche de celui du terme principal, mais qui n'est pas interchangeable avec celui-ci dans tous les contextes, soit parce qu'il n'est pas spécialisé ou technique, soit qu'il désigne un concept légèrement différent. Un terme non retenu est un terme dont l'Office ne propose pas l'usage au Québec parce qu'il est moins utile, moins adapté ou moins approprié que d'autres termes retenus pour désigner le concept, bien qu'il ne soit pas condamnable. Un terme à éviter est un terme dont l'Office déconseille l'usage, soit parce qu'il présente des anomalies ou des irrégularités du point de vue de la langue, soit parce que son usage est largement critiqué. Pour motiver et expliquer les jugements que nous avons posés sur les termes présentés dans le vocabulaire, tous les quasi-synonymes, les termes non retenus et les termes à éviter font l'objet d'une note linguistique. Vocabulaire des systèmes de transport intelligents 11 À travers les 328 articles terminologiques qu'il présente, le Vocabulaire des systèmes de transport intelligents répond, nous en sommes certains, aux attentes du public, spécialisé et non spécialisé, qui, de près ou de loin, participe à la conception, à la réalisation et à l'implantation des systèmes de transport intelligents dans nos sociétés modernes où la technologie et la communication doivent être mises au service uploads/Management/ vocabulaire-des-systemes-de-transports-intelligents.pdf
Documents similaires










-
43
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 16, 2022
- Catégorie Management
- Langue French
- Taille du fichier 1.3175MB