UNIVERSITÉ PÉDAGOGIQUE FACULTÉ DES LANGUES DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS COURS DE DID
UNIVERSITÉ PÉDAGOGIQUE FACULTÉ DES LANGUES DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS COURS DE DIDACTIQUE DU FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE 12 dossiers (Cours et exercices) Enseignant superviseur Jorge M’Banze Université Pédagogique Maputo, Mozambique Deuxième année 1 Index Index..................................................................................................................................................................1 Cours 1 LES DIFFÉRENTES APPROCHES DIDACTIQUES.................................................................3 Cours 2 LA MÉTHODE NATURELLE..........................................................................................................6 Cours 3 LA MÉTHODE TRADITIONNELLE OU MÉTHODE GRAMMAIRE / TRADUCTION..........8 Cours 4 LA MÉTHODE LECTURE / TRADUCTION...............................................................................10 Cours 5 LA MÉTHODE DIRECTE..............................................................................................................12 Cours 6 LA MÉTHODE AUDIO -ORALE ..................................................................................................15 Cours 7 LA MÉTHODE STRUCTURO-GLOBALE AUDIOVISUELLE (S.G.A.V.)..............................20 LE PREMIER MANUEL S.G.A.V. : VOIX ET IMAGES DE FRANCE...................................................25 Cours 8 LA MÉTHODE COMMUNICATIVE .............................................................................................27 Cours 9 LA DIDACTIQUE DU FLE DU POINT DE VUE DE LA MÉTHODOLOGIE ..........................32 Cours 10 LES MÉTHODES ET MANUELS D'APPRENTISSAGE DES LANGUES..........................35 Cours 11 LES COMPÉTENCES MISES EN OEUVRE DANS LES ACTIVITÉS DE LANGAGE EN LANGUE ÉTRANGÈRE ...............................................................................................................................37 Cours 12 LE RECOURS A LA LANGUE MATERNELLE......................................................................39 2 INTRODUCTION La didactique des langues étrangères est une discipline dont le domaine d'étude, la méthode et la terminologie ne sont pas toujours précises et, de ce fait, non fixées définitivement. Cela sans doute parce qu'elle dérive de disciplines plus anciennes comme la grammaire, la rhétorique ou la pédagogie et, plus récemment, la sociologie et diverses technologies, mais aussi parce qu'elle reste une discipline qui se construit d'un point de vue scientifique, et ce bien que les spécialistes -théoriciens et praticiens- aient largement contribué, ces soixante dernières années, à en délimiter le champ et en préciser les démarches. L'utilisation du sigle FLE (Français Langue Étrangère) s'est généralisée ces dernières années, pour devenir une discipline à part entière, enseignée dans de nombreuses universités, soit en tant que formation principale, soit en tant qu'option (mention FLE) dans un cursus. Discipline à part entière en effet, puisqu'elle pose des hypothèses théoriques, propose des méthodologies et/ou des orientations pédagogiques. Elle est source de débats et polémiques aussi diverses que variées. Si ce cours ne constitue qu'une introduction aux problèmes soulevés par la didactique du FLE, nous nous attarderons toutefois à la dimension purement historique de cette discipline ou, plus précisément, à ses principales théories, ainsi qu'à ses principales options méthodologiques. Avant toute chose, on se doit de déterminer ce qu'est la didactique du FLE. Le terme même de didactique est sujet de nombreuses études qui tentent de le définir aussi précisément que possible, notamment en le distinguant d'autres termes techniques existants, tendant ainsi à donner à cette discipline la place qu'elle mérite dans l'ensemble des sciences du langage. Dans ce cours, nous désignerons par « didactique du FLE » l'articulation de plusieurs interventions, qu'elles soient théoriques, méthodologiques ou pratiques, interventions qui font aussi bien appel à diverses disciplines - des sciences humaines et sociales en particulier - qu'à la classe concrète. En effet, une telle didactique contient non seulement des réflexions, mais aussi des propositions et des réalisations. C'est pourquoi aujourd'hui toute élaboration méthodologique dans le domaine du FLE trouve ses points de départ dans différents domaines de la connaissance tels que : - Les sciences du langage et de la communication (analyse de la conversation, lexicologie, phonétique, sociolinguistique, pragmatique) - Les sciences de l'éducation - La sociologie - La psychologie - L’anthropologie - – Cette élaboration méthodologique ne peut être fondée que sur une vision correcte des publics auxquels on souhaite enseigner le FLE ainsi que des conditions d'apprentissage, et qui se doit, d'une part, d'alimenter la diffusion d'orientations méthodologiques et, d'autre part, de produire des instruments de travail, tant pour les formateurs d'enseignants que pour les formateurs eux-mêmes. Ces instruments de travail ne sont pas utilisables tels quels dans la classe de FLE, comme nous le verrons, mais doivent servir à élaborer des matériels à finalité pratique tels que manuels d'apprentissage, cours de langue, outils audiovisuels. Cette démarche essentielle de la didactique est souhaitable, puisqu'elle doit être inscrite dans les matériaux proposés aux professeurs de français, qu'il s'agisse d'une méthode pour débutants ou apprenants d'un niveau avancé, ou encore - et surtout - dans l'organisation même des différentes activités d'enseignement / apprentissage. L'objectif de ce cours est précisément d'aider le futur enseignant à analyser à la fois la cohérence et la pertinence didactiques des outils, qu'il les choisisse ou non. Ainsi que nous le constaterons tout au long de ce cours, la didactique du FLE est une discipline sans cesse 3 en mouvement. En effet, de nombreuses hypothèses et, par là même, d'orientations méthodologiques et d'outils coexistent et se disputent les faveurs des enseignants. C'est l'ensemble de ces hypothèses et orientations qui constituent la didactique du FLE. Cours 1 LES DIFFÉRENTES APPROCHES DIDACTIQUES Objectifs : Afin de pouvoir se « forger » sa propre méthodologie, l'enseignant de langue, au fur et à mesure de son apprentissage du métier, devra connaître les différentes approches didactiques qui ont précédé celle(s) en vigueur aujourd'hui. L'objectif de ce cours n'est pas de remonter quelques cinquante siècles d'histoire de l'enseignement, ce qui fera l'objet d'un cours ultérieur, mais de « survoler » quelques méthodologies. Ainsi, grâce à un panel d'idées et de pratiques que la didactique des langues met à sa portée, l'enseignant ou le futur enseignant trouvera une importante source de réflexion. Le tableau ci-dessous « résume » en quelque sorte cette histoire. Il est certes critiquable, dans la mesure où il pourrait donner à penser que l'on n'a pu passer d'une approche didactique à l'autre qu'en faisant table rase des précédentes. Il est vrai que des directives pédagogiques, données aux enseignants, ont parfois clairement interdit ou au contraire autorisé certaines démarches (c'est le cas du recours à la langue maternelle1, par exemple). Cependant, dans l'ensemble, le libre arbitre de l'enseignant, ses affinités et ses observations ont souvent prévalu. Méthode traditionnell e ou méthode grammaire / traduction Méthode directe Méthode audio-orale Méthode stucturo- globale audio- visuelle (S.G.A.V.) Approche communicativ e Approche fonctionnell e- notionnelle Période De la fin du XVIème jusqu'au XXème siècle Forte dans la seconde moitié du XIXème siècle et jusqu'à nos jours 1950 / 1965 aux États-Unis. De 1965 à 1975 en France Début des années 1950 Début des années 1970 Début des années 1980 Objectif général Faciliter l'accès aux textes, le plus souvent littéraires. « Former » l'esprit des étudiants Apprendre à parler par une méthode active et globale Dans l'ordre suivant : comprendr e, parler, lire et écrire Apprendre à parler et à communiqu er dans les situations de la vie courante Apprendre à parler et à communiquer dans les situations de la vie courante Apprendre à faire et à communiqu er dans des situations de la vie courante 1 Se dit de la première langue parlée par un individu, souvent celle de sa mère ou du pays où il est né. 4 Public visé Débutants adolescents et adultes, scolaire ou général Débutants adolescents et adultes, scolaire ou général Débutants adolescent s et adultes, scolaire ou général Débutants adolescents et adultes, scolaire ou général Débutants adolescents et adultes, scolaire ou général Débutants adolescents et adultes, scolaire, général ou spécifique Théories sous- jacentes Pas de théorie précise Empirisme et associationnisme Linguistiq ue structurale Linguistique pragmatique 2, psychopédagog ie, psychologie cognitive3 Linguistique pragmatique Statut de l'enseigna nt Détenteur du savoir, il le transmet verticaleme nt Détient le savoir, anime, mime et parle Détient le savoir et le savoir- faire technique (magnétop hone et laboratoire de langue) Technicien de la méthodologi e Il anime et est centré sur l'apprenant Il anime, élabore des supports et est centré sur l'apprenant Place de l'oral et de l'écrit Essentiellem ent de l'écrit, éventuellem ent oralisé Priorité à l'oral. Importance de la phonétique Priorité à l'oral Priorité à la langue parlée Priorité à l'oral, passage à l'écrit très rapide Oral et / ou écrit selon les objectifs 2 Partie de la linguistique qui étudie les rapports entre la langue et l'usage qu'en font des locuteurs en situation de communication (étude des présuppositions, des sous-entendus, etc.). En didactique des langues, se dit de la démarche descriptive qui détermine les conditions de la communication verbale. Les concepts suivants sont généralement considérés comme étant les plus importants : - Le concept d'acte (parler pour accomplir des actions). - Le concept de contexte. - Le concept de performance (accomplissement de l'acte en contexte). 3 Branche de la psychologie qui étudie les processus cognitifs chez l'homme, et dont les développements ont beaucoup influencé les recherches en intelligence artificielle. C'est aussi l'étude scientifique des activités psychologiques supérieures : perception, attention, mémoire, langage, processus intellectuels. Ses méthodes sont expérimentales, mais elles sont guidées par des modèles de la cybernétique. Par ses thèmes et ses méthodes, la psychologie cognitive diffère, en fait, des courants psychologiques qui s'intéressent de façon dominante à l'affectivité, à la personnalité, à la subjectivité ainsi qu'à leur pathologie. 5 Place de la grammaire Énoncé des règles, illustrations et traduction des exemples donnés. Vérification à l'aide d'exercices de versions et de thèmes démarche inductive et implicite, d'après l'observation des formes et les comparaisons avec la langue maternelle Exercices structuraux , de substitutio n ou de transforma tion après mémorisati on de la structure modèle. Pas d'analyse ni de réflexion Grammaire uploads/Philosophie/ dfle-i-fiche-de-base 1 .pdf
Documents similaires










-
27
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jui 02, 2021
- Catégorie Philosophy / Philo...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2547MB