ﻣﺠﻠﺔ ﺣﻮﻟﻴﺎت اﻟﺘﺮاث Revue Annales du Patrimoine P-ISSN 1112-5020 / E-ISSN 2602-6
ﻣﺠﻠﺔ ﺣﻮﻟﻴﺎت اﻟﺘﺮاث Revue Annales du Patrimoine P-ISSN 1112-5020 / E-ISSN 2602-6945 Hawliyyat al-Turath, University of Mostaganem, Algeria N° 18, September 2018 Histoire de la littérature tchadienne d’expression française History of Chadian literature in French expression Robert Mamadi Université Adam Barka d’Abéché, Tchad mamadirobert@yahoo.fr Reçu le : 27/5/2018 - Accepté le : 18/7/2018 18 2018 Pour citer l'article : Robert Mamadi : Histoire de la littérature tchadienne d’expression française, Revue Annales du patrimoine, Université de Mostaganem, N° 18, Septembre 2018, pp. 107-122. http://annales.univ-mosta.dz *** Revue Annales du patrimoine, N° 18, 2018, pp. 107 - 122 P-ISSN 1112-5020 / E-ISSN 2602-6945 Reçu le : 25/5/2018 - Accepté le : 18/7/2018 mamadirobert@yahoo.fr © Université de Mostaganem, Algérie 2018 Histoire de la littérature tchadienne d’expression française Robert Mamadi Université Adam Barka d’Abéché, Tchad Résumé : Le Tchad a plusieurs identités nationales et plus d’une centaine de langues nationales qui ne sont pas bien vulgarisées. La multitude des cultures différemment gérées favorise les clivages. L’unité est réalisable grâce à la scolarisation massive et pérenne en arabe et en français (langues officielles), et à la vulgarisation de toutes les langues et cultures nationales. La littérature intervient dans ce cas comme un outil au service de l’identité et de la culture nationale. La littérature tchadienne en arabe et celles en langues nationales sont moins visibles pour des raisons historiques et institutionnelles. La colonisation a favorisé la scolarisation en français et a mis sur place des instances utiles à la production littéraire d’expression française. Seulement, le développement des genres littéraires sont fonctions des contextes littéraires et historiques particuliers à chaque genre. Mots-clés : Tchad, littérature francophone, émergence, histoire, écrivains. o History of Chadian literature in French expression Robert mamadi Adam Barka University of Abéché, Chad Abstract: Chad has several national identities and more than a hundred national languages which are not well popularized. The multitude of cultures managed differently favors divisions. Unity is achievable thanks to massive and lasting schooling in Arabic and French (official languages), and to the popularization of all national languages and cultures. Literature intervenes in this case as a tool in the service of national identity and culture. Chadian literature in Arabic and those in national languages are less visible for historical and institutional reasons. Colonization favored schooling in French and set up bodies useful for the production of French-language literature. However, the development of literary genres depends on the literary and historical contexts specific to each genre. Robert Mamadi - 108 - Revue Annales du patrimoine Keywords: Chad, French literature, emergence, history, writers. o Le territoire qui constitue aujourd’hui le Tchad a été occupé par des populations nomades à l’époque néolithique. On peut encore lire des gravures rupestres au Tibesti vers le nord du pays. Dans la vallée du Chari, divers textes retracent l’histoire de la civilisation Sao au XVIe siècle. A la période précoloniale, des royaumes dynamiques vont s’affronter et attaquer le colonisateur plus tard. Il est question du royaume de Kanem, le sultanat de Baguirmi, l’empire du Ouaddaï, etc. La rivalité entre les Ouaddéens et les Baguirmiens à l’époque a favorisé la pénétration coloniale. Les troupes coloniales françaises ont livré bataille à Rabah et à Mbang Gaourang, conquérant et roi résistants qu’ils ont trouvés au Tchad autour de 1900. En 1920, les conquérants combattus, le Tchad devient une colonie française. La première école nouvelle au Tchad est implantée à Mao en 1911 par l’administration coloniale. Avant la colonisation, chaque peuple avait sa forme d’école traditionnelle orale basée sur des pratiques religieuses et initiatiques qui varient d’un peuple à un autre. C’est en 1962 que Joseph Brahim Seid publie "Au Tchad sous les étoiles" et Palou Bebnoné, "La dot". C’est dans ce contexte qu’est née la littérature tchadienne écrite d’expression française. En dépit de la situation linguistique compliquée adjointe au niveau d’instruction, la littérature tchadienne va se développer. Quelques auteurs, malgré leur qualification dans d’autres domaines du savoir ont produit des textes littéraires pour rendre compte de la souffrance, de la violence et de la misère dans lesquelles est placé le peuple. L’identité nationale exige une culture et une littérature nationales comme supports. Comment concilier les diversités culturelles ? Telle est la question qui sous-tend cette démarche. Histoire de la littérature tchadienne d’expression française - 109 - N° 18, Septembre 2018 La problématique de cette étude est de savoir par comment le Tchad qui a une ribambelle d’identités nationales (ethnies, religions, langues, cultures, origines, histoires et même races différentes), est parvenu à une culture nationale véhiculée par une littérature d’expression française ? Le français aurait été privilégié au détriment de l’arabe et des autres langues. Pour trouver la solution à cette interrogation, notre méthodologie a consisté à faire une fouille documentaire et des interviews ciblées afin de déterminer l’origine historique de la littérature tchadienne d’expression française. Il s’agit pour nous, à la manière de Kola, de montrer "les liens qui existent entre l’affirmation de la conscience nationale, la proclamation de l’identité culturelle et la production littéraire"(1). Les résultats montrent à juste titre que la colonisation et l’implantation de l’école française avaient régenté la culture et la littérature au service de la nation. Mais le développement des genres littéraires sont fonctions des contextes littéraires et historiques particuliers à chacun d’eux. 1 - Identités nationales tchadiennes : "L’identité est ce par quoi l’individu se perçoit et tente de se construire, contre les assignations diverses qui tendent à le contraindre de jouer des partitions imposées. Elle est une interprétation subjective des données sociales de l’individu, se manifestant par ailleurs souvent sous la forme d’un décalage"(2). L’identité nationale est cette capacité ou spécificité d’englober les cultures en une nation homogène. La famille, l’ethnie et la religion sont des instances génératrices des valeurs identitaires quelquefois contradictoires analysables et prometteuses pour vérifier l’existence, la visibilité et l’efficacité de la littérature nationale. Le Tchad regroupe sur un même territoire des peuples aux identités très variées. Plusieurs ethnies, religions et langues y trouvent leur place. Cependant, deux cultures dominantes tentent de diviser le pays en groupes. Il s’agit de la culture Robert Mamadi - 110 - Revue Annales du patrimoine d’inspiration judéo-chrétienne au Sud et celle arabo-islamique au Nord. Plusieurs personnes pensent que les cultures étrangères sont plus ségrégationnistes que les cultures identitaires locales. Une homogénéité culturelle est à envisager pour arriver à une identité nationale digne de ce nom. Avant la colonisation, chaque groupe ethnique était organisé en empire, royaume, chefferie etc., d’où la présence des Mbang, (Bédaya, Massenya), de Gong (Léré), de Wang Doré (Fianga) et des sultans (Kanem, Ouaddaï, Baguirmi), etc. Ces différents Etats précoloniaux regroupaient en eux des sous-groupes ethniques fiers d’être sous leur autorité et protection. Les lois et les règles de ces groupes et sous-groupes sont différentes les unes des autres. Dans les faits actuellement, il faut que l’identité culturelle soit homogène ou nationale. Ceci est un profit pour l’unité nationale et la production littéraire. 1. Identités culturelles : Georges M. Ngal définit l’identité comme "un espace intérieur, psychologique, social, non lié nécessairement à la présence physique et géographique sur un territoire national"(3). Cependant en droit civil cette notion renvoie à "un ensemble des composantes grâce auxquelles il est établi qu’une personne est bien celle qui se dit ou que l’on présume telle"(4). Ces éléments qui prennent appui sur la culture ethnique et atavique dans un espace donné comportent le nom, les prénoms, la nationalité et la filiation, etc. C’est pour cette raison qu’ils méritent d’être étudiés pour une culture nationale. Le dictionnaire du littéraire définit la culture comme "un ensemble de connaissances qui distinguent l’homme cultivé de l’homme inculte, à savoir un patrimoine philosophique, artistique et littéraire"(5). Cette définition met en exergue un certain nombre de connaissances acquises lors de la vie en société et utiles pour le commerce d’idées entre les membres de cette société. Si les cultures locales ne sont pas un obstacle à l’unité, l’influence extérieure divise cependant le peuple tchadien. Les jeunes du Nord gardent les modes vestimentaires, les cultures Histoire de la littérature tchadienne d’expression française - 111 - N° 18, Septembre 2018 alimentaires, musicales et religieuses copiées majoritairement sur le modèle des pays arabes de l’Est. Ceci contrairement à ceux du Sud qui imitent le plus les valeurs occidentales. Une symbiose de ces cultures constitue une richesse tant intellectuelle que morale pour un peuple qui aspire à une unité nationale via une prise de conscience collective, même si l’école, la religion, la langue, l’administration et les frontières ont été imposés. 2. Notion de culture nationale : Une nation est "Un groupement d’hommes ayant entre eux des affinités tenant à des éléments communs à la fois objectifs (race, langue, religion, mode de vie) et subjectifs (souvenirs communs, sentiment de parenté spirituelle, désir de vivre ensemble) qui les unissent et les distinguent des hommes appartenant aux autres groupements nationaux"(6). Il faut un peuple, une histoire commune, un territoire et une volonté de vivre ensemble pour une nation. Or, c’est au moment des indépendances qu’il était admis que les sociétés hétérogènes africaines s’organisent en un modèle étatique. L’Etat uploads/Societe et culture/ robert-mamadi-histoire-de-la-litterature-tchadienne-d-x27-expression-francaise.pdf
Documents similaires
-
25
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Apv 21, 2021
- Catégorie Society and Cultur...
- Langue French
- Taille du fichier 0.2062MB