Betriebsanleitung Maschinen–Nr./Baujahr: ___________________/______________ Hoc

Betriebsanleitung Maschinen–Nr./Baujahr: ___________________/______________ Hochleistungsbohrmaschine ALZSTAR 30/S ALZFLOW 30/S Konformitätserklärung Blatt 2 36.976 2007 Telefon +49 (0) 86 21/88–0 • Telefax +49 (0) 86 21/88–2 13 E–Mail: info@alzmetall.com • Internet: www.alzmetall.com Werkzeugmaschinenfabrik und Gießerei Friedrich GmbH & Co. KG Postanschrift: Postfach 11 69 D–83350 Altenmarkt/Alz Lieferanschrift: Harald–Friedrich–Straße 2–8 D–83352 Altenmarkt/Alz Konformitäts erklärung im Sinne der EG–Maschinenrichtlinie 98/37/EG; Anhang IIA Bauart der Mas chine/Anlage: Säulenbohrmaschinen ALZSTAR 15; ALZSTAR 23; ALZSTAR 30; ALZSTAR 40; ALZSTAR 50; ALZFLOW 30 Maschinen–Nummer: Die Mas chinen s ind konzipiert und gebaut in Übereins timmung mit den Bes timmungen folgender EG–Richtlinien: Werkzeugmaschinenfabrik und Gießerei Friedrich GmbH & Co. KG Postfach 1169 83 350 Altenmarkt • “Maschinen” 98/37/EG • “Niederspannung” 73/23/EWG in der Fassung 93/68/EWG • “Elektromagnetische Verträglichkeit” 89/336/EWG in der Fassung 93/68/EWG Folgende harmonisierten Normen sind angewandt: • EN 61000–6–4:2002 EMV–Fachgrundnorm Störaussendung . . . . . . . • EN 61000–6–2:2005 EMV–Fachgrundnorm Störfestigkeit . . . . . . . • EN ISO 12100–1:2003 Sicherheit von Maschinen; . . . . Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze • EN ISO 12100–2:2003 Sicherheit von Maschinen; . . . . Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze • EN 60204–1:1997 Sicherheit von Maschinen; . . . . . . . . . . Elektrische Ausrüstung von Maschinen • EN 954–1:1996 Sicherheit von Maschinen; . . . . . . . . . . . . Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen • CR 954–100:1999 Sicherheit von Maschinen; . . . . . . . . . Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen Roland Ilg Dipl. Ing. L. Probst Vorsitzender der Geschäftsführung Leiter Entwicklung/Konstruktion 36.976 Seite 4 Seite 5 Vorwort Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung soll erleichtern, die Maschine/Anlage kennenzulernen und ihre bestim- mungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die Maschine/Anlage sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben. Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die Lebensdauer der Maschine/Anlage zu erhöhen. Die Betriebsanleitung ist um Anweisungen aufgrund bestehender nationaler Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu ergänzen. Die Betriebsanleitung muß ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein. Die Betriebsanleitung ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit Arbeiten mit/an der Maschine/Anlage z. B. – Bedienung, einschließlich Rüsten, Störungsbehebung im Arbeitsablauf, Beseitigung von Pro– duktionsabfällen, Pflege, Entsorgung von Betriebs– und Hilfsstoffen – Instandhaltung (Wartung, Inspektion, Instandsetzung) und/oder – Transport beauftragt ist. Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland und an der Einsatzstelle geltenden ver- bindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits– und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Viel Erfolg bei der Bewältigung Ihrer Fertigungsaufgaben. Ihre ALZMETALL C 007 735 Seite 6 Inhalt 1 Wichtige Hinweise 1.1 Maschinennummer 1.2 Für den Anwender 2 Zweckbestimmung 3 Sicherheit 4 Technische Daten (Standardausführung) Baumaßzeichnung 5 Transport Transportanweisung 6 Aufstellen der Maschine 6.1 Fundamentplan 6.2 Inbetriebnahme 6.3 Anschluß an das elektrische Netz 7 Äußerer Aufbau/Betätigungseinrichtungen 7.1 Bedienfelder (maximale Schalterbelegung) 7.2 Nummernübersicht 8 Bedienung 8.1 Antrieb 8.2 Vorschub 8.3 Rückholfeder 8.4 Bohrspindel Bohrspindelschutz 8.5 Tischverstellung 8.6 Gewindeschneiden 8.6.1 Gewindeschneiden mit Handwendeschalter 8.6.2 Gewindeschneideinrichtung (Option) 8.7 Kühlmitteleinrichtung B (Option) 8.8 NOT–AUS 8.9 Arbeitsfeldbeleuchtung (Option) C 011 071 Seite 7 9 Wartung 9.1 Verschiebung des Drehzahlbereiches 10 Betriebsstörungen 10.1 Ausbau der Pinole 10.2 Austausch der Rückholfeder 10.3 Ausbau der Vorschubwelle 11 Schmieranleitung Ersatzteillisten Bohrspindelschutz Montage, Wartung und Lagerung von Keilriemen Montage, Wartung und Lagerung von Keilrippenriemen ALZMETALL–Schmierstofftabelle Notizen C 011 072 Seite 8 Seite 9 1 Wichtige Hinweise 1.1 Maschinennummer • Die Angaben in der vorliegenden Betriebsanleitung gelten nur für die Maschine, deren Ma– schinennummer auf dem Titelblatt angegeben ist. • Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte immer die Maschinennummer angeben. 1.2 Für den Anwender Alle Personen, die mit der Aufstellung, Bedienung, Wartung und Reparatur der Maschine be- schäftigt sind, haben dem Anwender schriftlich zu bestätigen, daß sie die vorliegende Betriebs– anleitung gelesen und verstanden haben. Sorgen Sie dafür, daß die Betriebsanleitung dem Bedienpersonal zur ständigen Verfügbarkeit übergeben wird. Dem Abschnitt Sicherheit ist besondere Aufmerksamkeit zu schenken! 2 Zweckbestimmung Eine Bohrmaschine ist keine Universalmaschine. Sie ist für bestimmte Werkzeuge und Bearbei- tungsarten konzipiert, deren kennzeichnende Merkmale im Folgenden beschrieben sind: – Werkzeuge: – rotierend . . . . . . . – mit rotationssymmetrischem Aufbau – mit rotationssymmetrischer Schneidenanordnung oder – mit Schneidenanordnung, die im Eingriff ein Kräftepaar um die Rotationsachse bildet Die Technologie–Daten der Werkzeughersteller müssen beachtet und eingehalten werden. – Vorschubbewegung: in Richtung der Werkzeugrotationsachse . . – Vorschubkraft: Wirkung in Richtung der Rotationsachse . . . . . . . Unsere Maschinen sind nicht ausgelegt für die Bearbeitung von Magnesium und Magnesiumle- gierungen und den Einsatz von nicht wassermischbaren Kühlschmierstoffen. Flüssigkeitsnebel aus nicht wassergemischten Kühlschmierstoffen können auch dann zünden, wenn der Flamm- punkt hoch ist, da sich die Gase entzünden und nicht der Kühlschmierstoff. Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits– und gefahrenbewußt unter Beachtung der Betriebsanleitung benutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)! Zur bestimmungsgemäßen V erwendung gehört auch das Beachten der Betriebsanleitung und die Einhaltung der Instandhaltungsvorschriften. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen an der Maschine sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. C 005 231 Seite 10 3 Sicherheit Bohrmaschinen verkörpern aufgrund ihrer Gebrauchs–Philosophie “offene” Maschinen, die an den Betreiber erhöhte Anforderungen bezüglich Unfallverhütung stellen. Setzen Sie deshalb beim Gebrauch Ihrer Maschine die Sicherheit an erste Stelle und beachten Sie folgende Anweisungen, damit beim Betreiben der Maschine keinerlei Gefähr- dungen auftreten können! – Verankern Sie die Maschine unbedingt mit dem Fundament. – Tragen Sie eine Schutzbrille. Sehhilfen für den täglichen Gebrauch sind keine Schutzbrillen. – Schützen Sie langes Haar mittels Haarnetz oder Kopfbedeckung. – Tragen Sie Sicherheitsschuhe. – Tragen Sie die passende Kleidung; lose Kleidung, Handschuhe, Halstuch, Halsschmuck oder Ringe können sich mit rotierenden Teilen verfangen. – Entfernen Sie Späne nie mit der bloßen Hand, benutzen Sie dazu Spänehaken oder ähnliches. – Behalten Sie während des Arbeitsprozesses sichere Standfestigkeit und Gleichgewicht. – Halten Sie Kinder von der Maschine fern; nicht autorisierte Personen sollten zur Maschine einen Sicherheitsabstand einhalten. – Sorgen Sie für ausreichende Helligkeit am Arbeitsplatz. – Halten Sie den Arbeitsplatz sauber; verschmutzte Bereiche sind oft Ursache für Unfälle. – Entfernen Sie nicht benötigte Werkzeuge aus dem unmittelbaren Arbeitsbereich; prüfen Sie vor dem Einschalten immer, ob sich Werkzeuge (z. B. MK–Austreiber) im Wirkungsbereich der Hauptspindel befinden. – Betreiben Sie die Maschine ausschließlich ihrer Zweckbestimmung entsprechend. – Betreiben Sie die Maschine nicht in gefährlicher Umgebung; Feuchtigkeit kann zu elektri– schen Kurzschlüssen führen. – Betreiben Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt; verlassen Sie die Maschine erst, wenn sie ausgeschaltet und das Werkzeug zum Stillstand gekommen ist. – Behandeln Sie Werkzeuge mit Vorsicht; halten Sie die Werkzeuge sauber und scharf. – Verwenden Sie die zweckentsprechenden Werkzeuge; trimmen Sie kein Werkzeug für eine Anwendung, für die es nicht konstruiert ist. C 007 731 Seite 11 – Beachten Sie die Anleitungen der Werkzeughersteller bezüglich maximal möglicher Drehzahlen und V orschübe, Pflege und V erwendung von Kühlschmierstoffen und Werkzeugaufnahmeeinrich– tungen. – Verwenden Sie immer Drehzahlen und Vorschübe, die dem Werkzeug und Werkstoff zuge– ordnet sind. Beachten Sie dabei die Anleitungen der Werkzeughersteller. – Sichern Sie das Werkstück; klemmen Sie das Werkstück sicher auf dem Bohrtisch oder lassen Sie es anschlagen, um Rotation zu verhindern. – Belassen Sie Sicherheitseinrichtungen an ihrem Ort und in ihrer Funktion. – Prüfen Sie beschädigte Teile; vor weiterer Verwendung von Werkzeugen und Spannelementen sind diese auf ihre zweckentsprechende Funktion zu prüfen und gegebenenfalls zu ersetzen. – Bevor Sie Wartungs–oder Instandsetzungsarbeiten durchführen, ziehen Sie den Netzstecker und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigtes Anschließen an das Netz. – Schalten Sie den Maschinen–Hauptschalter (Option) aus, bevor Sie Wartungs–oder Instand– setzungsarbeiten durchführen und sichern Sie ihn gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z. B. Vorhängeschloß anbringen!). – Verwenden Sie nur Original–Ersatzteile der Fa. ALZMETALL; der Einsatz fremder Teile kann zu Störungen führen und bedeutet den Verlust der Gewährleistung. – ACHTUNG! Bei motorischer Tischhöhenverstellung (Option) besteht Quetschgefahr: • Bei Absenken des Tisches zwischen Tisch und Grundplatte • Bei Anheben des Tisches zwischen Tisch und Spindel – Einsatz von wassergemischten Kühlschmierstoffen (KSS) Beim Umgang mit Kühlschmierstoffen besteht die Gefahr der Hauterkrankung, Reizung und Erkrankung der Atemwege und Erkrankung innerer Organe! ⇒Tragen Sie Atem– und Augenschutz, wenn Kühlmitteldunst entsteht. ⇒Vermeiden Sie Hautkontakt mit Kühlschmierstoffen. ⇒Schützen Sie beim Umgang mit KSS Ihre Haut wirksam durch entsprechende Haut– schutzpräperate. Eine weitere Schutzmaßnahme gegen KSS–Dämpfe ist die Installation einer wirksamen Ab- saugeinrichtung. Bei der Behandlung (Überwachung, Pflege, Reinigung) der eingesetzten Kühlschmierstoffe sind die V orschriften und Hinweise (z. B. Sicherheitsdatenblatt) der Hersteller zu beachten. Nach Angaben der KSS–Hersteller sind für wassergemischte KSS zu überwachen: • Gebrauchskonzentration des ungebrauchten KSS mittels Handrefraktometer (für Neu– und Nachsetzansatz). • Sind wahrnehmbare V eränderungen (Geruch, aufschwimmendes Öl) eingetreten?; täglich. • pH–W ert (Sollwert 8,0 ...9,2); wöchentlich. • Nitritgehalt (Sollwert 20 mg Nitrit / 1 Liter KSS – 20 ppm); min. wöchentlich. • Nitrat–/ Nitritgehalt (für Neu– und Nachsetzansatz wenn das Ansetzwasser nicht dem öffent– lichen Netz entnommen wurde). C 009 046 Seite 12 4 Technische Daten (Standardausführung) Bohrleistung Stahl St 60 ∅ 25 mm Bohrleistung Guß EN–GJL–200 ∅ 30 mm Bohrvermögen Stahl St 60 ∅ 30 mm Gewindeschneidleistung St 60 M 16 Gewindeschneidleistung EN–GJL–200 M 20 uploads/Geographie/ alzmetall-ba-351015-0003.pdf

  • 17
  • 0
  • 0
Afficher les détails des licences
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise
Partager