^M €m LiBRÀRY ONÏVERSïTY iORONTÔ V -'l»-»,-. el >^ 'v :/ \^-<fA.-^^^\ry ELEMENT
^M €m LiBRÀRY ONÏVERSïTY iORONTÔ V -'l»-»,-. el >^ 'v :/ \^-<fA.-^^^\ry ELEMENTS DE GRAMMAIRE COMPARÉE DU GREC ET DU LATIN PRINCIPAUX OUVRAGES DU MEME AUTEUR (Pour les travaux relatifs à la linguistique, voir j). xxvii). Exposé chronologique et systématique d'après les textes de la doctrine des principales Upa>iishads. — Thèse quia valu à l'auteur de diplôme d'élève de l'Ecole des Hautes-Etudes (28« et 34<' fascicules de la Bibl. de l'Ecole des Hautes-Etudes), Paris, Vieweg, 1874-1876. Les Stances erotiques, morales et religieuses de Bhartribari. Un vol. in-16, Paris, Leroux, 1876. Le Chariot de terre cuite (Mrcchakatikâ) , drame sanscrit du roi Çûdraka, avec notes tirées d'un Commentaire inédit. 4 vol. in-16, Paris, Leroux, 1877. La Rhétorique sanscrite exposée dans son développement historique et ses rapports avec la rhétorique classique. Thèse pour le doctorat es lettres; un volume grand in-8, Paris, Leroux, 1884. — Ouvrage honoré par l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres du prix Delalande-Guérineau. Le Rig-Véda et les origines de la mythologie indo-européenne. Un volume grand in-8. Paris, Leroux, 1892. Les premières formes de la religion et de la tradition dans VInde et la Grèce. Un volume in-8. Paris, Leroux, 1894. EN PRÉPARATION : ÉLÊxMENTS DE GRAMMAIRE COMPARÉE DU GREC ET DU LATIN Deuxième Partie : Dérivation (on Morpliologie) et Composition PHONÉTIQUE DU SANSCRIT ET DU ZEND Lyon. — Imp. Pitrat Aine, A. RBY Suce, 4, rue Gentil. — 9258 U-.OCV.'V^ R PAUL REGNAUD PROFESSEUR DE SANSCRIT ET DE GRAMMAIRE COMPAREE A LA FACULTÉ DES LETTRES DE LYON LAURÉAT DE l'inSTITUT (Iiiscriptio 13 et Belles-Lettres, Sciences morales et politiques) /» / ELEMENTS GRAMMAIRE COMPARÉE DU GREC ET DU LATIN D'APRÈS Lk MÉTHODE HISTORIQUE INAUGURÉE PAR L'AUTEUR PHONÉTIQUE AVEC DES RÉFÉRENCES AUX BRANCHES ARVENNES, GERMANIQUES ET SLAVES DE LA FAMILLE INDO-EUROPEENNE ET DIFFÉRENTS SUPPLÉMENTS SOUS FORME d'aPPENDICES PAPiIS ARMAND COLIN ET G*^ ÉDITEURS 5, RUE DE MÉZIÈRES, 5 1895 Tous droits réservés. Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from Univers ity of Toronto http://www.archive.org/details/lmentsdegra01regn Je dédie ce livre à Monsieur ABEL HOVELACQUE, directeur de l'Ecole d'Anthropologie de Paris, dont les ouvrages ont contribué à éveiller en moi l'idée d'appliquer à la science du langage les principes évolutionnistes . P R. AVANT-PROPOS Ce premier volume, consacré à l'étude historique et comparée de la Phonétique du grec et du latin, sera pro- chainement suivi d'un second qui traitera de la Dérivation et de la Composition (ou de la Morphologie) dans ces mêmes langues ^ La nouveauté du plan et de la méthode m'a obligé d'ailleurs à faire appel, pour la justification de la plupart des règles, au témoignage concordant des autres bran- ches de la famille indo-européenne et particulièrement à celui du groupe aryen (sanscrit et zend), du groupe ger- manique et du groupe slave. J'ai négligé à dessein le groupe celte et quelques idiomes isolés, comme l'arménien et l'albanais, autant à cause de mon peu de compétence sur 1 J"ai quelque peu devancé les conclusions de cette partie de mon ouvrage dans la décomposition de certaines formes, et surtout celles des participes passés latins comme fâs-us, fass-us, etc. J'espère qu'on voudra bien m'accorder cette pétition de principes tout à fait provisoire. VIII AVANT-PROPOS ces parties très spéciales du domaine indo-européen, qu'en ce que les conclusions à tirer de l'harmonie certaine des autres branches de la famille sont, je le crois, de nature à prévaloir sur les dissonances très hypothétiques qui pourraient venir des idiomes, à la phonétique si fruste, dont je n'ai pas tenu compte. Dans ces conditions, je n'en puis pas moins dire que mon ouvrage est le premier en France qui embrasse à peu de chose près l'ensemble des langues de la famille et qui corresponde, sauf la différence complète des principes et des théories, au Compendium de Grammaire indo-euro- pêenne de Schleicher et au Grundriss de M. Brugmann. C'est comme tel qu'il s'adresse, avec les Appendices qui en étendent si considérablement la portée dans la direction des langues germaniques et qui contribuent pour une si large part à assurer les bases du système, non seulement aux étudiants qui préparent leur examen pour la licence es lettres ou l'agrégation de grammaire, mais aussi aux professeurs de l'enseignement secondaire et aux esprits cultivés et studieux qui cherchent la vérité dégagée de tout préjugé et de toute convention d'école sur le domaine, désormais accessible et si fécond en enseigne- ments du plus haut intérêt, de la linguistique histo- rique. En ce qui regarde certains détails d'exécution et, tout particulièrement, l'orthographe et le mode de transcription AVANT-PROPOS ix appliqués aux exemples tirés des langues dont s'occupe ce livre, j'ai adopté en général les méthodes les plus simples et les plus usuelles. Pour le zend, par exemple, j'ai suivi M. Spiegel, saufpour la sifflante palatale que je repré- sente, comme en sanscrit, par le ç. J'aurais voulu, pour l'une et l'autre de ces langues, transcrire la semi -voyelle qui correspond à la voyelle i, par ;, plutôt que par?// mais la nécessité de réserver le j à la représentation de la palatale douce non aspirée ne m'a pas permis de le faire. Je terminerai sur ce point en ajoutant que je distingue, en sanscrit, par ë et par d ^ les diphtongues fortes ou com- plexes des diphtongues simples correspondantes ê et ô. Bien que les théories ici exposées aient formé depuis plus de dix ans l'objet presque constant de mes réflexions, de mes publications et de mes recherches, et que je les aie appliquées et expérimentées depuis au moins aussi long- temps dans mes cours, on se rendra compte, je le pense, des difficultés que j'ai rencontrées en leur consacrant pour la première fois un traité en règle et en m'efl'orçant d'en montrer avec clarté toute la complexité et tout l'enchaî- nement. Je suis le premier à sentir combien à cet égard l'exécution est restée loin du vouloir ; mais j'espère bien avoir l'occasion de rendre ce livre de moins en moins imparfait au double point de vue de l'exactitude et de la 1 De même pour la diphtongue ao du zend. X AVANT-PROPOS disposition symétrique et conséquente des détails. J'espère surtout que la critique ne se prévaudra pas plus qu'il ne convient des lapsus de la première heure en jugeant une œuvre qui vaut surtout par l'ensemble, par l'idée générale qui la supporte et l'anime, et que je me ferai sans cesse un devoir d'améliorer. Lyon, 15 février 1895. INTRODUCTION L'apologie de la doctrine à l'exposé de laquelle le présent ouvrage est destiné peut s'exprimer en deux mots : le système qu'elle constitue, et qui découle naturellement de la classification chronologique des phénomènes du lan- gage dans le domaine qu'il concerne, se tient. Gomme en toute science dont le tissu est un enchaînement de causes et d'effets, sa consistance logique est le gage de sa justesse, et j'ose dire qu'à ce point de vue il défie la critique. Le même principe préside à chacune des théories dont voici l'ensemble, et toutes ces théories se rattachent entre elles par le lien du principe qui leur est commun. L'étroitesse de ces rapports n'exclut pas, il est vrai, la possibilité d'erreurs de détail ; mais, en général, l'abondance des preuves qui viennent à l'appui des règles particulières est telle que le sacrifice de celles qui laisseraient prise au doute, ou qui reposeraient sur des fautes positives, ne saurait infirmer la valeur des faits qui restent sûrs et rendre le système caduc. 11 n'est donc pas à la merci, du moins j'en suis persuadé, des jugements qui l'attendent. Mais tout en le croyant évident par l'effet de sa cohésion XII INTRODUCTION même, je ne dois pas oublier que la persuasion ne s'impose pas. La certitude que présentent, à mon avis, les démons- trations de mon livre ne bénéficierait pas des vains efforts que je tenterais pour en donner l'illusion si la réalité lui manquait, de même qu'elle n'a rien à redouter des dénégations impuissantes de ceux qui refuseraient de la voir là où elle est manifeste. Je passe donc sans plus tarder à d'autres considérations. La vérité est une, et si ce système est juste, ceux qui l'ont précédé et dont il diffère ne sauraient l'être en même temps. Mais ne convient-il pas d'ouvrir ici une parenthèse pour se demander si les données antérieures forment à vrai dire un tout systématique? J'espère ne scandaliser personne en affirmant que les théories linguistiques de Bopp et de ses successeurs ne constituent pas un corps de doctrine dont les différentes parties se coordonnent entre elles et que vivifie un seul et même principe. A ceux qui seraient tentés d'en douter, je soumettrai les remarques qui vont suivre. On peut dire de Bopp, sans manquer à la justice ni même à la reconnaissance qui lui sont dues, qu'il eut à peine l'idée de la grammaire historique * ; sa grande préoccu- pation et sa grande création, ainsi que l'attestent le titre et l'objet de son principal ouvrage ^, consistèrent dans l'application à l'étude des langues indo-européennes de la méthode comparative. Or, la comparaison entre les i Je uploads/Litterature/ elements-de-grammaire-comparee-du-grec-et-du-latin.pdf
Documents similaires










-
34
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Nov 03, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 16.6137MB