Plan Introduction I- La vue générale du Livre 1- Brève présentation du livre 2-
Plan Introduction I- La vue générale du Livre 1- Brève présentation du livre 2- L’auteur, source, milieu d’origine et date de rédaction 3- Le Destinataire 4- Le But 5- Le Texte : Jean 8.1-11 6- Le Contenu II- Contexte de la péricope 1- Contexte Large 2- Contexte Proche 3- Contexte Immédiat Conclusion Bibliographie Exégèse de Jean 8.1-11. FACTEC 2020 1 Introduction Lorsque nous lisons la Bible, non seulement nous tirons des choses du texte, mais y apportons également quelque chose. Nous sommes prédisposés par notre nature émotionnelle, influencés par notre Eglise et conditionnées par notre culture. Nous sommes tous plus ou moins partiaux, nous avons nos préjugés et nous lisons la Bible à travers nos lunettes personnelles. Cela ne signifie évidemment pas la vérité objective n’existe pas ou ne peut être connue. Jésus à déclarer : « Vous connaitrez la vérité » (Jn. 8.32). Paul dit : « Nous connaissons en partie » (1 Cor. 13.9), cela veut dire que notre connaissance peut être limité, elle n’en est pas moins réelle pour autant (George et Dora W. 2007). L’exégèse du Nouveau Testament est un exercice scientifique et systématique de la Bible, qui nous aide à creuser ou encore aller en profondeur dans l’étude d’un livre, chapitre et d’une portion d’écriture à étudier. Ce travail nous pousse à ne pas trop se dépendre ou être toujours esclave du travail fait par les autres, cependant d’avoir un regard propre du texte en se référant aux textes originaux et aussi par rapport à son contexte (socio-culturel, historique, géographique etc.). Le long de notre travail tel qu’il a été demandé, nous parlerons de l’Evangile selon Jean qui sera axé sur deux grands points : D’abord d’une vue générale du livre, ensuite du contexte du livre et enfin la conclusion. I- La vue générale du Livre 1- Brève Présentation du livre L’évangile de Jean est si différent des synoptiques qu’il faut avoir l’honnêteté de se demander s’il rapporte les enseignements de Jésus avec précision ou si c’est la foi chrétienne qui a modifié la tradition, de sorte que l’interprétation théologique aurait complètement absorbé l’histoire. Le livre de Jean a une place énorme dans les cœurs de chrétiens depuis fort longtemps. De nos jours, paix à son âme, l’évangéliste international Billy Graham, recommandait l’Evangile de Jean comme base de la Exégèse de Jean 8.1-11. FACTEC 2020 2 foi pour les jeunes chrétiens ou les nouveaux convertis en Christ. Il révèle la pensée et l’esprit de Jésus davantage en profondeur. Jean explique en détail la nature de Christ. Il rapporte les paroles que Jésus s’applique à Lui-même. Dans ce livre, Jean nous apprend également mieux qui est le Saint-Esprit. Il nous révèle que si l’Esprit de Jésus ne demeure en nous, nous ne pouvons rien faire (15.5) (Thomas H. 1999). Jean présente la plénitude de la déité de Jésus de Nazareth à partir du premier verset du premier chapitre et répète cette mise en relief dans l’ensemble de l’Évangile. Les Évangiles Synoptiques voilent cette vérité jusque dans la dernière partie de leurs présentations (“Le Secret Messianique”). L’Evangile de Jean complète les trois autres Evangiles que contient le Nouveau Testament en relatant des actes et discours de Christ différents, ou dans une autre perspective. Dans l’Evangile Jean, la vie éternelle est le thème central de l’enseignement de Jésus, alors que dans les synoptiques, c’est la proclamation du Royaume de Dieu (G.E. Ladd, 1993). L’évangile de Jean est l’évangile le plus inhabituel et probablement le membre le plus précieux du quatuor de l’évangile canonical. 2- L’auteur, source, milieu d’origine et date de rédaction Les preuves internes qui prouvent que Jean a écrit cet Evangile se trouve dans la phrase : « Le disciple que Jésus aimait » (Jn.13.23 ; 19.26 ; 20.2). Les preuves externes, nous avons Polycarpe et Papias, qui parlent : « Jean, le disciple du Seigneur qui se penchait sur sa poitrine a publié l’Evangile ». Iréné (120-202 Ap. J - C) qui était le collaborateur de Polycarpe, connaissait personnellement l’Apôtre Jean (cf. Eusebius’ Historical Eccleasticus 5:20:6-7) – “le disciple du Seigneur Jean celui qui s’appuyait sur Sa poitrine et qui écrivit lui – même l’Évangile à Éphèse en Asie” (Haer, 3:1:1, cité dans l’ouvrage d’Eusèbe Hist. Eccl. 5:8:4). Clément d’Alexandrie (153-217 Ap. J - C) – “Jean qui fut encouragé par ses amis et divinement inspiré par l’Esprit, composa un Évangile spirituel” (Bob, U. 2011). Selon : Exégèse de Jean 8.1-11. FACTEC 2020 3 La Bible Second 21, Jean se présente lui-même comme écrit par « le disciple que Jésus aimait » (21.20-25), cette Evangile est traditionnellement attribué à Jean fils de Zébédée, un disciple de Jésus, et sa rédaction située dans le dernier quart du 1 er siècle après Jésus-Christ. Thomas Hale (1999). L’Evangile de Jean a été écrit par l’apôtre Jean, fils de Zébédée (Marc 1.19), entre 70 et 90 de notre ère, selon la majorité des spécialistes bibliques de la question. La date exacte ne pas connue. Jean est identifié au « disciple bien-aimé » de Jésus (13.23). Les différents milieux sont : Samarie, Galilée, Béthanie et Jérusalem. 3- Le Destinataire L’apôtre a vécu longtemps à Ephèse où il aurait écrit son Evangile. Cependant, cet Evangile est destiné pour les lecteurs dans cette partie de l’empire, mais aussi s’adresser aux chrétiens et aux non chrétiens pour une large diffusion. En raison de la profonde simplicité de ce récit de la vie et de la personne de Jésus de Nazareth, cela devint un Évangile favori pour les croyants d’origine Helléniste et des groupes gnostiques. 4- Le But L’intention explicite du quatrième Evangile est d’amener le lecteur à connaitre le chemin de la vie éternelle par la foi en Jésus le Messie : « Mais ceux-ci ont été décrits afin que vous croyiez que Jésus est le Messie, le Fils de Dieu, et qu’en croyant vous ayez la vie en son nom » (Jn.20.31). En venant dans le monde, Jésus veut que les hommes puissent avoir la vie en abondance (10.10). 5- Le Texte : Jean 8.1-11 6- Le Contenu L’Evangile de Jean est absolument différent de trois autres. Il rapporte les paroles que Jésus s’appliqua à Lui-même : Je suis le pain de vie (6.35), Je suis la lumière du monde (8.12), Je suis le bon berger (10.11), Je suis la porte (10.9), Je suis le vrai cep (15.1), le chemin, la vérité et la vie (14.6). Le contexte de ces paroles en « Je suis », nous ramène dans l’Ancien Testament où Dieu se révèle à Moïse en disant : « Je suis qui je suis » (Ex. 3.14) et en Esaïe, Dieu dit aussi « Je suis » (Es.41.4 ; 43.10 ; 46.4). Par cette formule, Jésus a donné l’expression la plus authentique, la plus audacieuse et la plus profonde de ce qu’il était. Par elle Jésus s’est élevé bien au-dessus de toutes les expériences messianiques de son temps. Exégèse de Jean 8.1-11. FACTEC 2020 4 Certes certains miracles reviennent dans cet Evangile tels que la transformation de l’eau en vin, la résurrection de Lazare etc., mais la rencontre avec la femme Samaritaine était un épisode important dans cet Evangile. 7- Style Le style de la langue grecque est aussi différent. Le style simple (dit paratactique : Jean procède par juxtaposition des propositions et non par subordination) de Jean se trouve aussi bien dans l’Evangile que dans les épitres. La solution la plus rapide consiste à dire que l’enseignement de Jésus s’exprime dans la langue johannique. Conclusion En conclusion, nous pouvons dire que Jean nous livre un portrait de Jésus sous un double éclairage, sans spéculation. Jésus est l’égal de Dieu ; il est vraiment Dieu incarné ; il est pleinement homme. Jean fournit la plupart des matériaux bibliques pour la doctrine subséquente des deux natures de Jésus, mais il ne s’intéresse pas à ces spéculations. Il relate fidèlement l’impact que Jésus a produit, sans se laisser aller à des questions spéculatives. La quatrième Evangile n’offre pas une imagine excentrique de Jésus, mais il nous permet précisément de saisir le Christ des synoptiques avec plus de profondeur. II- Contexte de la péricope 1- Contexte Large Concernant le contexte large de ce livre, nous constatons que l'auteur écrit en grec avec tous les éléments de la langue hébraïque, et, comme le dit M. Luthardt, « avec l'âme d'un Hébreu ». Jean connaît parfaitement la langue hébraïque, ce qui n'était point le cas des juifs étrangers à la Palestine. Il cite toujours l'Ancien Testament d'après l'original et corrige la version grecque des Septante quand elle s'en écarte. (Voir 6. 45 ; 12.40 ; 13.18 ; 19.37). Les Ecritures de l'Ancien Testament sont familières à l'auteur. Elles sont comme la patrie de son esprit ; sa pensée y plonge ses racines profondes. Il leur emprunte ses expressions les plus significatives. Ces contrastes absolus que nous avons déjà fait observer : lumière et ténèbres, vie et mort, amour et haine, etc., l'auteur les tire de l'Ancien Testament, en leur donnant un sens Exégèse de Jean uploads/Litterature/ exegese-zame-4jean-2019-l2.pdf
Documents similaires
-
21
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Sep 20, 2022
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.0523MB