MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSIT
MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE MOHAMED KHIDER – BISKRA FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DES LANGUES ETRANGERES FILIERE DE FRANÇAIS Système LMD Mémoire élaboré en vue de l’obtention du diplôme de MASTER OPTION : DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES Cas des apprenants de la 4ème AM du CEM Chadli Ahmed Sidi-Okba Directeur de recherche : Présenté par : M. DAKHIA MOUNIR BAGHDADI LAHCEN Année Universitaire 2012/2013 MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE UNIVERSITE MOHAMED KHIDER – BISKRA FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DES LANGUES ETRANGERES FILIERE DE FRANÇAIS Système LMD Mémoire élaboré en vue de l’obtention du diplôme de MASTER OPTION : DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES Cas des apprenants de la 4ème AM du CEM Chadli Ahmed Sidi-Okba Directeur de recherche : Présenté par : M. DAKHIA MOUNIR BAGHDADI LAHCEN Année Universitaire 2012/2013 Au nom de Dieu clément et miséricordieux Nous rendons grâce à dieu le tout puissant qui nous a cernés de l’âme de son aide à lui seul nous implorons l’aide et nous lui demandons santé, patience et volonté. Nous remercions du profond de nos cœurs notre cher et honorable directeur de recherche Mr. DAKHIA MOUNIR pour tout ce qu’il a fait pour nous, son aide, sa patience, ses conseils d’ami et de frère et surtout de ses encouragements. Nous remercions tous les enseignants de la promotion sans exception surtout pour ceux qui ont fait de leurs mieux pour nous endosser durant les deux semestres, ainsi que pour nos camarades, étudiants de français LMD promotion 2012/2013. Nos sincères reconnaissances à tous ceux qui nous ont donné de l’aide durant notre stage au CEM Chadli Ahmed en particulier, Mr. le directeur MOUIHI Mohamed qui nous a ouvert les portes de son établissement et à Mr. YAHIAOUI Abdallah et son groupe de l’atelier d’écriture qui nous a beaucoup aidé pour réaliser notre projet. Merci à tous. Lahcen Je dédie ce modeste travail en signe de respect et de l’âme à : - Celui qui a donné confiance en moi-même et m’a appris comment avoir patience, à celui qui m’a entouré d’amour et de sûreté, à celui qui m’a éduqué et m’a orienté dans le droit chemin, à mon défunt cher père que son âme soit en paix. - Celle qui m’a aidé depuis ma naissance, à ma fleur de cœur qui m’a bercé dans ses bras et a resté éveillé pour que je dorme, à celle qui m’a illuminé mon chemin par ses implorations dans ses prières à l’adorable mère dans l’univers qu’ALLAH la garde pour nous. - Mon frère Hocine et sa femme et surtout mon petit père Tahar; - Ma sœur Rabia et son mari et leurs enfants surtout Yakoub; - Mon frère et neveux Belkhir qu’ALLAH garde de tout malheur ; - L’âme qui a bercé mon âme dans son cœur et qui a choisi d’être a mes côtés pour le meilleur et pour le pire ma femme, mon accompagnante pour la vie Meriem ; - Mes enfants Houssam, Issam et Moatez ; - Mon directeur de recherche et ami Mr. Dakhia Mounir ; - Celui qui m’a aidé durant la préparation de mon travail mon cher frère Otmane Zaki que dieu offre sa grâce ; - Celle qui m’a aidé par ses conseils et m’a donné la force pour la continuité de mon cursus universitaire Fairouz ; - Tous les amis : Salim, Med lamine, Jouda, Smail, Rachid, Brahim, Rebai, Naima et Dahha ; - Toute la promotion de la langue française 2013. Lahcen TABLE DES MATIERES Introduction générale CHAPITRE I : QU’EST CE QUE LA PRODUCTION ECRITE ? Introduction I-1- Vers une définition de la production écrite…………………...……....12 I-2- La place de l’écrit dans quelques approches pédagogiques….………13 I-3- Définition de l’écrit par rapport à l’oral…..………………………….15 I-3-1- Sur le plan des ressources langagières..…………………………..15 I-3-2- Sur le plan morphologique………………………………………..16 I-3-3- Sur le plan de l’énonciation……………………………………….16 I-3-4- Sur le plan de construction de sens……………………………….16 I-4- Définition des notions d’écriture, réécriture……………………..........17 I-5- définition des notions de révision et de contrôle………………….…..19 Conclusion. CHAPITRE II: LA REVISION, UN SOUS PROCESSUS REDACTIONNEL EN CLASSE DE FLE Introduction II-1- Les différents modèles de production écrite……………………….….23 II-1-1- Un modèle linéaire……………………………… …...................23 II-1-2- Les modèles non linéaires………….………………...……..…...24 II-1-2-1- Le modèle de HAYES et FLOWER…….…………………..24 II-1-2-2- Le Modèle de BEREITER et SCARDAMALIA…….……...24 II-1-2-3- Le Modèle de DESCHÈNES………………….………….…25 II-2- Le modèle de production de S. Moirand écrite en langue étrangère…26 II-3- Les différentes conceptions et définitions de la révision….………….27 II-3-1- La révision comme modification effective apportée à un texte……28 II-3-2- La révision comme composante de processus d’écriture visant à améliorer le texte déjà écrit………………………………………..28 II-3-3- la révision comme composante du contrôle de la production écrite………………………………………………28 II-4- Enseigner les processus d’écriture…………………..………………..29 II-5- La grille d’auto-évaluation : une aide à la relecture et à la révision…38 Conclusion. CHAPITRE III: PRESENTATION ET ANALYSE DU CORPUS. Introduction III-1- Déroulement de l’expérimentation…………………………..………44 III-2- Le terrain………………………………………………………..……..45 -4- III-2-1- Le groupe expérimental…..…………………..….………………..45 III-2-2- l’atelier d’écriture………….…………………………………….45 III-2-3- Choix du thème……………………….…………………………46 III-2-4- La consigne……………….……………………………………..46 III-3- La collecte des données………………………………………………47 III-4- L’analyse des données…………………………….……….…………..47 III-5- Interprétation des résultats……………..………………………………53 Conclusion……………………………………..………………….55 Conclusion générale……………………….………………...…… REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUE……………………………….. ANNEXES…………………………………………………………………. -5- Introduction générale - 6 - Introduction générale INTRODUCTION Rédiger est un processus complexe, voire, amener nos apprenants à acquérir une compétence en expression écrite n’est pas une tâche facilement saisissable. Elle nécessite scrupuleusement certaines données d’assistance/soutien et de suivie continus, soigneusement étudiés pour réussir la démarche. Elle est en réalité un art d’écriture, alliant savoir et performance auxquels, tout un chacun s’adonne dans le but de finaliser sa volonté et ses désirs. A savoir s’assurer à transmettre le message lucidement et minutieusement rédigé, tout en tenant compte du verbe à manier. Il ne s’agit point de fournir des efforts considérables, car dans bien des cas, de telles situations n’en méritent même pas cette référence. C’est plutôt le pré-requis qui en est le facteur encourageant. Ainsi défend le francomane Claude HAGEGE, auteur d’un ouvrage intitulé Le français et les siècles : « ce que disent les mots, l’esprit s’y accoutume »1 . La production écrite n’est pas uniquement une simple transcription, elle ne consiste non plus une juxtaposition de phrases bien produites. En somme, elle n’est pas une activité aussi simple que nous le pensions. Bien qu’elle demeure relativement complexe, son enseignement/apprentissage montre, sans nul doute que cette activité reste trop exigeante dans le contexte scolaire du FLE. En réalité, la production écrite, quel que soit son cadre contextuel auquel on adhère, occupe une place importante dans le processus d’apprentissage du FLE. Les difficultés y sont importantes. Elles sont invraisemblablement surmontables, au cas où le niveau laisse à désirer ! Pour cela, s’impose le principe de la révision ainsi que celui de la maîtrise linguistique, environnement scolaire et/ou extrascolaire. 1 HAGEGE, Claude, le français et les siècles, Odile jacob, 2005 - 7 - Introduction générale C’est dans cette optique que l’on vient de choisir cet épineux sujet, et ce, à partir d’un constat réfléchi. Nonobstant les questions que l’on s’était posées pour assurer la réussite du processus d’écriture, on veillera scrupuleusement à ce que la démarche à entreprendre réponde conséquemment à nos aspirations attendues(apprenant/agents d’apprentissage). C’est ainsi que paraît le mode des activités scolaires, axé sur les réponses attendues lors des examens ( devoirs- compositions- brevets…). Nos apprenants valorisant l’évaluation notative optant pour les Q.C.M – méthode américaine malheureusement très mal utilisée – à leurs yeux, nécessitant moins d’efforts alors qu’ils n’en fournissent aucun effort pour produire, au moins une phrase ! Rendant leurs copies réservées à l’écriture vierge. Dans notre travail de recherche, notre objectif consiste à savoir le rôle de la révision, avec comme animateur l’agent de coordination (ex : professeur/enseignant). Il s’agit d’établir une stratégie adéquate durablement richissime pour aimer l’écriture, ayant pour devise : on ne perd rien d’essayer, voire d’écrire. Cela nous incite à poser le questionnement suivant : pourquoi nos apprenants en 4 A.M, sont-ils incapables d’élaborer une production écrite digne de ce nom ? En ont-ils les moyens indispensables, capables de les aider à améliorer la qualité de leurs écrits ? - Quel en serait l’impact sur les finalités et la destinée de cet objectif ? - Y aurait-il d’autres moyens efficaces plus qu’ils en détiennent ? - Quel est l’impact de la révision sur la bonne écriture ? De cela nous allons reformuler la problématique suivante : comment la révision comme moyen privilégié améliore-t-elle la production écrite chez les apprenants de la 4ème année moyenne ? - 8 - Introduction générale De cette problématique découlent deux hypothèses : - Les apprenants écrivent sans engagement effectif, ils ne relisent pas ce qu’ils avaient déjà rédigé, lequel exigeant une relecture et une reformulation soigneusement arrêtées. - Il n’y a donc pas de modèle d’enseignement de révision et de réécriture. Notre choix du corpus s’est porté essentiellement sur les apprenants de la 4ème AM. L’analyse de leurs copies corrigées dans une première étape (au début de l’année scolaire) et les mêmes dans la seconde (A la fin de l’année scolaire). Nous adoptons donc une méthode expérimentale où il est question uploads/Litterature/ sf-223.pdf
Documents similaires










-
29
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Jan 27, 2021
- Catégorie Literature / Litté...
- Langue French
- Taille du fichier 0.6857MB