SOURCES CHRÉTIENNES N° 400 A THANASE D'ALEXANDRIE VIE D'ANTOINE INTRODUCTION, T
SOURCES CHRÉTIENNES N° 400 A THANASE D'ALEXANDRIE VIE D'ANTOINE INTRODUCTION, TEXTE CRITIQUE, TRADUCTION, NOTES ET INDEX PAR G. J. M. BARTELINK Professeur émérite à l'Université de Nimègue Ouvrage publié avec le concours du Centre National de la Recherche S cientiftque et de l'Œuvre d'Orient LES ÉDITIONS DU CERF, 29, Bd de Latour-Maubourg, PARIS i 1994 La publication de cet ouvrage a été préparée avec le concours de l'Institut des « Sources Chrétiennes» (U.R.A. 993 du Centre National de la Recherche Scientifique) © Les Éditions du Cerf, 1994· ISBN: 2-204-°4985-9 ISSN : °75°-1978 AVANT .PROPOS En 1979, pendant le Seventh International Conference on Patristic Studies à Oxford le regretté Père Claude Mondésert, alors directeur des Sources Chrétiennes, m'in- vita à préparer pour cette collection une édition du texte grec de la Vie d'Antoine d'Athanase. C'est de bon cœur que nous avons accepté cette requête, en pleine conscience d'ailleurs de la vaste tâche qui nous attendait, étant donné le grand nombre des manuscrits de cette Vie. Dix ans plus tard nous avons décidé, après avoir consulté la direction des Sources Chrétiennes, de nous restreindre aux quelque cinquante manuscrits collationnés jusqu'alors, convaincus que les matériaux recueillis suffisaient à établir un texte qui marquerait un net progrès sur la dernière édition critique, celle du mauriste Bernard de Montfaucon (1698). Nous tenons à remercier tous ceux qui nous ont procuré des microfilms et des reproductions photographiques de la Vie d'Antoine: les services photographiques de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, et de la Bibliothè- que Nationale à Paris, de la Bibliothèque Bodléienne à Oxford, de la Bibliothèque des bollandistes à Bruxelles, de . la Bibliothèque Ambrosienne à Milan et de la Bibliothèque Vaticane à Rome. Nous voulons en particulier exprimer ici notre grande reconnaissance envers le Révérend Père Dominique Ber- trand, Directeur de l'Institut des Sources Chrétiennes, et 8 AVANT-PROPOS ses collaborateurs, qui non seulement nous ont donné des conseils utiles et éliminé de notre manuscrit mainte inexactitude, mais qui ont bien voulu aussi se charger de la correction et de l'amélioration de notre français défec- tueux. G.B. AB AC ASS BHG CCL CSCO CSEL DA CL DHGE DS DTC GCS JbAC JThS PG PL PO PW RAC RBen SC SH SO TU ABRÉVIATIONS ET SIGLES Analecta Bollandiana, Bruxelles. L'Antiquité Classique, Louvain. Acta Sanctorum. Bruxelles. Bibliotheca Hagiographica Graeca, Bruxelles_ Corpus Christianorum, Series Latina, Turnhout. Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Louvain. Corpus Scriptorum~ Ecclesiasticorum Latinorum, Vienne. Dictionnaire d'Archéologie Chrétienne et de Liturgie, Paris. Dictionnaire d'Histoire et de Géographie Ecclésiasti- ques, Paris. Dictionnaire de Spiritualité, Paris. Dictionnaire de Théologie Catholique, Paris. Die Griechischen Christ lichen Schriftsteller der ersten (drei) Jahrhunderte, Berlin-Leipzig. Jahrbuch für Antike und Christentum, Münster. Journal of Theological Studies, Oxford. Patrologia Graeca, Paris. Patrologia Latina, Paris. Patrologia Orientalis, Turnhout. Realencyclopiidie der classischen Altertumswissenschaft, Stuttgart. Reallexikon für Antike und Christentum, Stuttgart. Revue Bénédictine, Maredsous. Sources Chrétiennes, Paris. Subsidia Hagiographica, Bruxelles. Spiritualité Orientale, Bellefontaine. Texte und Untersuchungen zur Geschichte der alt- christlichen Literatur, Leipzig. 10 ABRÉVIATIONS ET SIGLES TWNT Theologisches Worterbuch zum Neuen Testament, Stuttgart. VA Vita Antonii. VChr Vigiliae Christianae, Amsterdam. BIBLIOGRAPHIE 1. ÉDITIONS DU TEXTE GREC 1 D. HOESCHEL, Vita s. Antonii Eremitae a D. Athanasio Graece scripta, e codice Boico nunc primum edita. Cum Davidis Hoeschelii Augustani interpretatione ac notis, Augustae Vindelicorum, ad insigne pinus, imprimebat David Franck, Augsbourg 1611 (= HOESCHEL). 1. PISCATOR, Sancti Patris nostri Athanasii Archiepiscopi Alexandriae opera quae reperiuntur omnia. Cum indicibus necessariis. Tomus secundus, Paris 1627, p. 450-505 (= PIS- CATOR). Sancti Patris nos tri Athanasii Archiepiscopi Alexandriae Opera quae reperiuntur omnia. Editio nova juxta Parisinam Anni MDCXXVII adstructa cum indicibus necessariis. Tomus secundus, Cologne 1686, p. 450-505. J. LOPIN et B. DE MONTFAUCON, Sancti Patris Nostri Athanasii Archiep. Alexandrini Opera omnia quae exstant ... Tomi primi pars secunda, Paris 1698, p. 793-886. J. P. MIGNE, Patrologia Graeca 26, Paris 1857, c. 837-976 (réimpression du texte des mauristes). A. F. MAUNOURY, Vie de saint Antoine par saint Athanase, Paris 1855 (édition scolaire abrégée; texte des mauristes; nombreuses réimpressions). 1. La première édition latine de la V A parut à Paris en 1572. Elle était de la main de Sébastien Nivelle et complétait la réédition des œuvres d'Athanase en latin par P. Nanninck (première édition chez Froben, Bâle 1556). Elle se maintint jusqu'en 1698, lorsque B. de Montfaucon publia sa nouvelle édition du texte grec munie d'une nouvelle traduction latine. La traduction de la V A par Nivelle fut incorporée dans la première édition ~ grecque des œuvres d'Athanase par Jean Commelinus (Heidelberg 1600-1601). Une édition pari- sienne de· l'editio Commeliniana parut en 1608. 12 BIBLIOGRAPHIE B(oc; xexL 7toÀ~"t"dlX "t"oti 'Ocr(ou IIIX"t"poc; ~[Lw'J 'AV"t"wv(ou, dans MÉyIXc; 'A6IX'JtX:crwc; IV (B~oÀw6~x'YJ 'EÀÀ~'Jw'J IIIX"t"Épw'J XIXL 'ExXÀ'YJQ"LIXcr"t"~xwv ~UyypIXcpÉW'J), Athènes 1963, p. 11-57 (réimpression de PG 26, 837-976, avec quelques correc- tions). II. TRADUCTIONS EN LANGUES MODERNES 1. Traductions françaises R. ARNAULD D'ANDILLY, La Vie de saint Antoine écrite par saint Athanase, patriarche d'Alexandrie et traduite sur l'origi- nal grec dans Les Vies des saints Pères des déserts et de quelques saintes ... , Paris 1653. Nombreuses reéditions : 1668, 1680, 1701-1702, 1733 (t. l, p. 18-122). Cette traduc- tion a été reprise et annotée par P. Tremblay, Ottawa- Montréal 1947. Elle est reproduite dans R. DRAGUET, Les Pères du désert, Paris 1949, p. 1-74. B. LAVAUD, Antoine le Grand, père des moines. Sa Vie par saint Athanase ... , Lyon 1943. Cette traduction a été reprise dans SAINT ATHANASE, Vie et conduite de notre père saint Antoine (SO 28), Bellefontaine 1979, puis dans SAINT ATHANASE, Antoine le Grand, Père des moines (Foi Vivante 240). Présentation par A. de Vogüé, O.S.B., Paris 1989 [= DE VOGüÉ 1989]. P. DESEILLE, Les saints moines d'Orient (Les écrits des saints), Namur 1958 (extraits). 2. Traductions anglaises H. ELLERSHAW, Life of Antony, dans Select Writings and Letters of Athanasius, Bishop of Alexandria, edited by A. Robert- so?-, New York-Oxford-Londres 1892 (A Select Library of N~cene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church Second Series 4), p. 195-221. ' J. B. McLAUGHLlN, St. Antony the Hermit by St. Athanasius, New York 1924. R. T. MEYER, St. Athanasius. The Life of saint Antony (Ancient Christian Writers 10). Westminster, Maryland- Londres 1950, p. 17-98. BIBLIOGRAPHIE 13 R. C. GREGG, Athanasius. The Life of Antony and the Letter to Marcellinus (The Classics of Western Spirituality 16), Londres-New York 1980, p. 29-99. 3. Traductions allemandes L. CLARUS, Das Leben des heiligen Antonius von Athanasius dem Grossen, Münster 1857. P. A. RICHARD, Des heiligen Athanasius Leben des heiligen Antonius (Ausgewiihlte Schriften des heiligen Athanasius 2), Kempten 1875, p.217-330. H. MERTEL, Des heiligen Athanasius Leben des heiligen Antonius (Bibliothek der Kirchenviiter2 31), Kempten 1917, p.687-777. 4. Traductions espagnoles A. BALLAN 0, Vida de san Antonio, padre de los monjes (Espiritualidad monastica, Fuentes y Estudios 1), Zamora 1975. Vida de san Antonio, introd., trad. y notas por los monjes de Isla Liquîna, Isla Liquîna 1975. 5. Traduction danoise H. F. JOHANN SEN, Den hellige Antonius; Liv, og andre skrifter om munke og helgener i Aegypten, Palestina og Syrien, Copenhague 1955. 6. Traduction néerlandaise C. W AGENAAR, Leven, getuigenissen, brieven van de heilige Antonius abt (Monastieke Cahiers 17), Bonheiden 1981. III. VERSIONS ANCIENNES 1. Version latine a. Version latine anonyme G. GARITTE, Un témoin important du texte de la Vie de S. Antoine par S. Athanase. La version latine inédite des Archives du Chapitre de Saint-Pierre à Rome, Bruxelles- Rome 1939. 14 BIBLIOGRAPHIE H. HOPPENBROUWERS, La plus ancienne version latine de la Vie de saint A.n~oine de. sa:int Athanase. Étude de critique tex- tuelle (LatmLtas Chnst~anorum Primaeva 14), Nimègue 1960. G.1. M. BARTELIN~,. Vita di Antonio (Vite dei Santi 1), Rome 1974 [texte cntIque, traduction italienne et commentaire]. b. Version latine d'Évagre d'Antioche PC 26, 833-976 (texte de Montfaucon) PL 73, 125-170 (texte de Rosweyde = ASS Jan. 2, Antverpiae 1643, p. 120-141). 2. Version copte G. GARITT~, S. Antonii Vitae uersio sahidica (CSCO 117-118), Louvam 1939-1967 [texte critique et traduction latine]. 3. Version syriaque F. SCHULTHESS, Probe einer syrischen Version der Vita St. Antonii, Leipzig 1894 (ch. 1-15). P. BEDJAN, Acta Martyrum et Sanctorum, t. 5, Paris-Leipzig 1895, p. 1-121. E. A. W. BUDGE,. The Book of Paradise, t. 2, Londres 1904, p. 3- 92 [traductIOn anglaise: ibid., t. l, p. 1-108). R. DRA~uET, La Vie primitive de S. Antoine conservée en S'(naqy:e (CSCO 417-418), Louvain 1980 [texte critique, dIscussIOn et traduction française]. A. SMITH LEW!S et M. DUNLOP GIBSON, Palestinian Syriac Texts f'.om Pahmpsest Fragments in the Taylar-Schlechter Collec- t~.on, L?ndres 19?0, p. 89-104 [fragments en Syro-Palesti- men, dIalecte synaque de Palestine à l'usage des Melkites]. 4. Version arménienne E. TAYECI, S. Athanasii patriarchae Alexandriae homiliae epistulae et controversiae (armeniace), Venise 1899, p. 533: 614 {aux pages 533-536 on trouve la préface et le premier chapItre dans une autre version arménienne]. 5. Version géorgienne V. IMNAISVILI, At'anasi Alek'sandreli CChovrebay cmidisa Anto- nisi, (Dzveli k'art'uli enis k'at'edris sromebi 12) Tbilissi 1870. ' BIBLIOGRAPHIE 15 6. Version slave Sur cette version en slave ancien, très littérale et dont le texte n'a pas encore été édité, voir A. DE uploads/Religion/ sc400-athanase-d-x27-alexandrie-vie-d-x27-antoine.pdf
Documents similaires
-
16
-
0
-
0
Licence et utilisation
Gratuit pour un usage personnel Attribution requise- Détails
- Publié le Fev 13, 2021
- Catégorie Religion
- Langue French
- Taille du fichier 11.9762MB