synon

Documents taguées (139)

Ce2 Nom : ……………………………. Date : ……………………………. Relie les mots contraires. Choisis u 0 0
Documentation SYNON Orange Service DOCUMENTATION SYNON Auteur : Richard DASSONV 0 0
FICHES PHOTOCOPIABLES Ce fichier est légalement photocopiable dans le cadre d’u 0 0
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww 0 0
See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://ww 0 0
<Article terminologique bilingue (cf. ISO 12616)> Numéro de l’entrée : Domaine1 0 0
<Article terminologique bilingue (cf. ISO 12616)_ exemple> Numéro de l’entrée : 0 0
<Article terminologique bilingue (cf. ISO 12616)_ exemple> Numéro de l’entrée : 0 0
PSEUDO-SYNONYMES EN LANGUE DE SPECIALITE Christine DURIEUX C.I.E.L., Université 0 0
1  1:1 : Voir One-to-one.  1 to 1 : Voir One-to-one.  1/2 D1 : Une des résol 0 0
1  1:1 : Voir One-to-one.  1 to 1 : Voir One-to-one.  1/2 D1 : Une des résol 0 0
Niveau : 1ère AM Projet : 01 « Informer » Thème : « Je réalise pour l’établisse 0 0
AVEC INDEX DES TERMES ANGLAIS-FRANÇAIS VOCABULAIRE DE L'IMPRIMERIE LE PETIT GUT 0 0
1  1:1 : Voir One-to-one.  1 to 1 : Voir One-to-one.  1/2 D1 : Une des résol 0 0
1  1:1 : Voir One-to-one.  1 to 1 : Voir One-to-one.  1/2 D1 : Une des résol 0 0
LES SYNONYMES (1) 1) Recopie ces phrases et remplace le mot souligné par un syn 0 0
LES SYNONYMES (1) 1) Recopie ces phrases et remplace le mot souligné par un syn 0 0
LES SYNONYMES 1) Barre l’intrus de chaque liste. 2) Entoure dans la liste le mo 0 0
par Yolande Perron Office québécois de la langue française avatar frag jouabili 0 0
LA GRAMMAIRE APPLIQUÉE ou SÉRIE SYNOPTIQUE DE THÈMES ORECS & LATINS / LA I i GR 0 0
Source des définitions : Dictionnaires Le Robert synthétiser verbe transitif Ass 0 0
La synonymie dans la seconde moitié du XIXe siècle : description, pédagogie et 0 0
SÉMANTIQUE ET TRADUCTION. PROBLÈMES DE POLYSÉMIE ET SYNONYMIE À TRAVERS LES TRA 0 0
1 2014 BENEA Gabriela JITEA Nicușor Étudiants Erasmus Étude synchronique et dia 0 0