Philosophietraduction
Documents taguées (50)
Le processus de la traduction simulfanee MARIANNE LEDERER Universito Paris XII,
0
0

1 De la méthode en traduction et en traductologie 2 Sigla colectiei 3 Georgiana
0
0

Berman et les instruments critiques de traduction Fatemeh ESHGHI Maitre assista
0
0

Jean-René Ladmiral Traduire : théorèmes pour la traduction gallimard 3 LA PROBL
0
0

Jean-René Ladmiral Traduire : théorèmes pour la traduction gallimard 3 LA PROBL
0
0

La Traduction intersémiotique. Un retour aux sources Mila DRAGOVIĆ Laboratoire
0
0

La Traduction intersémiotique. Un retour aux sources Mila DRAGOVIĆ Laboratoire
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

Traduction de l’Essai "Après tout je n’avais pas de livre pour me vérifier; ell
0
0

1 Théorie de la traduction littéraire (textes) Préambule « Vers 1970, la théori
0
0

1 Théorie de la traduction littéraire (textes) Préambule « Vers 1970, la théori
0
0

THÉORIES DE LA TRADUCTION PARTIE 1 MME DHRAYEF Plan ■1. Les types de traduction
0
0

Publications de Jean-René Ladmiral 1 MAJ 23-10-2013 PUBLICATIONS JEAN-RENE LADM
0
0

Sociolinguistique et sociologie de la traduction Jean Peeters (Université de Br
0
0

Download Date | 3/12/16 11:04 AM Translationes, Volume 7, 2015 DOI: 10.1515/tra
0
0

Langue française Traduire la Bible, de Jonas à Jona Henri Meschonnic Citer ce d
0
0

Les problèmes de traduction Les problèmes de traduction du français moderne, du
0
0

Palimpsestes Revue de traduction 16 | 2004 : De la lettre à l'esprit : traducti
0
0

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 NAISSANCE ET DÉFINI
0
0

1 TABLES DE MATIÈRES I. Introduction ..........................................
0
0
